Anonymous

Difference between revisions of "Jupiter"

From BiblePortal Wikipedia
532 bytes added ,  09:12, 12 October 2021
no edit summary
Line 1: Line 1:
== American Tract Society Bible Dictionary <ref name="term_16417" /> ==
== American Tract Society Bible Dictionary <ref name="term_16417" /> ==
<p> The supreme god of the heathen [[Greeks]] and Romans. [[He]] was called the son of [[Saturn]] and Ops, and was said to have been born in Crete. The character attributed to him in pagan mythology was a compound of all that is wicked, obscene, and beastly in the catalogue of human crime. [[Still]] he was ever described as of noble and dignified appearance and bearing. [[Barnabas]] was supposed by the people of [[Lystra]] to represent him, Acts 14:12,13; 19:35 . </p>
<p> The supreme god of the heathen [[Greeks]] and Romans. He was called the son of [[Saturn]] and Ops, and was said to have been born in Crete. The character attributed to him in pagan mythology was a compound of all that is wicked, obscene, and beastly in the catalogue of human crime. Still he was ever described as of noble and dignified appearance and bearing. [[Barnabas]] was supposed by the people of [[Lystra]] to represent him, Acts 14:12,13; 19:35 . </p>
          
          
== Easton's Bible Dictionary <ref name="term_32292" /> ==
== Easton's Bible Dictionary <ref name="term_32292" /> ==
Line 6: Line 6:
          
          
== Fausset's Bible Dictionary <ref name="term_36260" /> ==
== Fausset's Bible Dictionary <ref name="term_36260" /> ==
<p> The [[Greek]] and [[Roman]] supreme god. After the cure of the impotent man the people of [[Lystra]] called [[Barnabas]] (the more commanding in appearance) [[Jupiter]] and [[Paul]] (the speaker) Mercury, the god of eloquence (Acts 14:12-13, "Jupiter before the city," i.e. his temple was in front of the city). [[Antiochus]] [[Epiphanes]] (Daniel 8, 11), the [[Old]] [[Testament]] antichrist, to subvert the [[Jewish]] religion, dedicated the temple of [[Jehovah]] at [[Jerusalem]] to the Greek [[Olympian]] Jupiter. (2 [[Maccabees]] 6) </p>
<p> The [[Greek]] and [[Roman]] supreme god. After the cure of the impotent man the people of [[Lystra]] called [[Barnabas]] (the more commanding in appearance) [[Jupiter]] and [[Paul]] (the speaker) Mercury, the god of eloquence (Acts 14:12-13, "Jupiter before the city," i.e. his temple was in front of the city). [[Antiochus]] [[Epiphanes]] (Daniel 8, 11), the Old [[Testament]] antichrist, to subvert the [[Jewish]] religion, dedicated the temple of [[Jehovah]] at [[Jerusalem]] to the Greek Olympian Jupiter. (2 [[Maccabees]] 6) </p>
          
          
== Holman Bible Dictionary <ref name="term_41669" /> ==
== Holman Bible Dictionary <ref name="term_41669" /> ==
Line 15: Line 15:
          
          
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_52036" /> ==
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_52036" /> ==
<p> <strong> JUPITER. </strong> This god is not really referred to in the Bible. The [[Roman]] god Iuppiter (‘Father of Light’ or ‘of the sky’) was recognized by the [[Romans]] as corresponding in attributes to the [[Greek]] god Zeus, and hence in modern times the term ‘Zeus’ in the [[Bible]] ( 2Ma 6:2 ) has been loosely translated ‘Jupiter.’ The name <em> [[Zeus]] </em> is itself cognate with the first part of the word <em> [[Jupiter]] </em> , and suggests the ruler of the firmament, who gives light and sends rain, thunder, and other natural phenomena from the sky. [[He]] was conceived as having usurped the authority of his father Kronos and become the chief and ruler of all the other gods. [[As]] such he was worshipped all over the Greek world in the widest sense of that term. The case of Acts 14:12-13 is further complicated, because there it is not even the Greek Zeus who is referred to, but the native supreme god of the Lycaonians, who was recognized by the author of Acts to correspond, as their chief god, to the Greek Zeus. [[All]] that we know of this god is that his temple at [[Lystra]] was without the city wall ( Acts 14:13 ), and that Barnabas, as the big silent man, was taken for him. [[In]] Acts 19:35 the phrase ‘from Jupiter’ simply means ‘from the sky’ (cf. what is said above). </p> <p> A. Souter. </p>
<p> <strong> JUPITER. </strong> This god is not really referred to in the Bible. The [[Roman]] god Iuppiter (‘Father of Light’ or ‘of the sky’) was recognized by the Romans as corresponding in attributes to the [[Greek]] god Zeus, and hence in modern times the term ‘Zeus’ in the [[Bible]] ( 2Ma 6:2 ) has been loosely translated ‘Jupiter.’ The name <em> [[Zeus]] </em> is itself cognate with the first part of the word <em> [[Jupiter]] </em> , and suggests the ruler of the firmament, who gives light and sends rain, thunder, and other natural phenomena from the sky. He was conceived as having usurped the authority of his father Kronos and become the chief and ruler of all the other gods. As such he was worshipped all over the Greek world in the widest sense of that term. The case of Acts 14:12-13 is further complicated, because there it is not even the Greek Zeus who is referred to, but the native supreme god of the Lycaonians, who was recognized by the author of Acts to correspond, as their chief god, to the Greek Zeus. All that we know of this god is that his temple at [[Lystra]] was without the city wall ( Acts 14:13 ), and that Barnabas, as the big silent man, was taken for him. In Acts 19:35 the phrase ‘from Jupiter’ simply means ‘from the sky’ (cf. what is said above). </p> <p> A. Souter. </p>
          
          
== Hastings' Dictionary of the New Testament <ref name="term_56285" /> ==
== Hastings' Dictionary of the New Testament <ref name="term_56285" /> ==
<p> (Acts 14:12-13 [Revised [[Version]] margin <b> ‘Zeus’ </b> ] 19:35 [Authorized Versionand [[Revised]] Version‘the image which fell down from Jupiter’; Revised Version margin ‘from heaven’]) </p> <p> The [[Oriental]] setting of the events which took place at [[Lystra]] is strongly evident in the first of these passages. The miracle of healing at once causes the barbarians to suppose that the gods had come to pay them a visit, and the impassive [[Barnabas]] is regarded as the chief. ‘True to the oriental character, the Lycaonians regarded the active and energetic preacher as the inferior, and the more silent and statuesque figure as the leader and principal’ (W. M. Ramsay, <i> The [[Church]] in the [[Roman]] [[Empire]] </i> , 1893, p. 57 n.[Note: . note.]). It was not that such visits were supposed to be common, but a well-known legend (Ovid, <i> Metam </i> . viii. 626 ff.; cf. <i> [[Fasti]] </i> , v. 495ff.) told of such a visit, when the aged couple [[Philemon]] and [[Baucis]] had alone received the august visitors and had been suitably rewarded; this had been localized in several districts. The people cried out in the speech of Lycaonia, and the original name of the local god given by them to Barnabas has been here replaced by the [[Greek]] equivalent, Zeus. [[In]] v. 13 [[Codex]] Bezae has a slightly different phrase which reads, ‘the temple of Zeus-before-the-city.’ The participle in the phrase τοῦ ὄντος Διὸς Προπόλεως is used in a way characteristic of Acts, viz. to introduce some title or particular phrase, and we must consider that D is correct here. Zöckler ( <i> ad loc </i> .) and Ramsay ( <i> op. cit. </i> p. 51f.) compare an inscription at Claudiopolis which has [[Zeus]] Proastios ( <i> i.e. </i> ‘Jupiter-before-the-town’). The title here, then, is Propoleôs, which is actually found in an inscription at Smyrna. The [[Temple]] would be outside the city proper, and it is not quite clear whether ‘the gates’ where the sacrifice was prepared were those of the Temple, or of the city, or of the dwelling-house of the apostles. It is most probable that the Temple is referred to, the gates being chosen as a special place for the offering of a special sacrifice (Ramsay). </p> <p> Baur, Zeller, Overbeck, and Wendt regard the whole incident as unhistorical, since such people would rather have considered that the miracle-workers were magicians or demons. But the local legends give ample support to the text. </p> <p> In 19:35 the translation should follow Revised Version margin: ‘the [[Image]] which fell down from the clear sky.’ </p> <p> Literature.-See R. J. Knowling, <i> Expositor’s Greek [[Testament]] </i> , 1900, <i> ad loc </i> .; A. C. McGiffert, <i> [[Apostolic]] [[Age]] </i> , 1897, p. 189f. </p> <p> F. W. Worsley. </p>
<p> (Acts 14:12-13 [Revised Version margin <b> ‘Zeus’ </b> ] 19:35 [Authorized Versionand Revised Version‘the image which fell down from Jupiter’; Revised Version margin ‘from heaven’]) </p> <p> The Oriental setting of the events which took place at [[Lystra]] is strongly evident in the first of these passages. The miracle of healing at once causes the barbarians to suppose that the gods had come to pay them a visit, and the impassive [[Barnabas]] is regarded as the chief. ‘True to the oriental character, the Lycaonians regarded the active and energetic preacher as the inferior, and the more silent and statuesque figure as the leader and principal’ (W. M. Ramsay, <i> The [[Church]] in the [[Roman]] [[Empire]] </i> , 1893, p. 57 n.[Note: . note.]). It was not that such visits were supposed to be common, but a well-known legend (Ovid, <i> Metam </i> . viii. 626 ff.; cf. <i> [[Fasti]] </i> , v. 495ff.) told of such a visit, when the aged couple Philemon and [[Baucis]] had alone received the august visitors and had been suitably rewarded; this had been localized in several districts. The people cried out in the speech of Lycaonia, and the original name of the local god given by them to Barnabas has been here replaced by the [[Greek]] equivalent, Zeus. In v. 13 [[Codex]] Bezae has a slightly different phrase which reads, ‘the temple of Zeus-before-the-city.’ The participle in the phrase τοῦ ὄντος Διὸς Προπόλεως is used in a way characteristic of Acts, viz. to introduce some title or particular phrase, and we must consider that D is correct here. Zöckler ( <i> ad loc </i> .) and Ramsay ( <i> op. cit. </i> p. 51f.) compare an inscription at Claudiopolis which has [[Zeus]] Proastios ( <i> i.e. </i> ‘Jupiter-before-the-town’). The title here, then, is Propoleôs, which is actually found in an inscription at Smyrna. The [[Temple]] would be outside the city proper, and it is not quite clear whether ‘the gates’ where the sacrifice was prepared were those of the Temple, or of the city, or of the dwelling-house of the apostles. It is most probable that the Temple is referred to, the gates being chosen as a special place for the offering of a special sacrifice (Ramsay). </p> <p> Baur, Zeller, Overbeck, and Wendt regard the whole incident as unhistorical, since such people would rather have considered that the miracle-workers were magicians or demons. But the local legends give ample support to the text. </p> <p> In 19:35 the translation should follow Revised Version margin: ‘the [[Image]] which fell down from the clear sky.’ </p> <p> Literature.-See R. J. Knowling, <i> Expositor’s Greek [[Testament]] </i> , 1900, <i> ad loc </i> .; A. C. McGiffert, <i> [[Apostolic]] [[Age]] </i> , 1897, p. 189f. </p> <p> F. W. Worsley. </p>
          
          
== King James Dictionary <ref name="term_61084" /> ==
== King James Dictionary <ref name="term_61084" /> ==
<p> JU'PITER, n. L. the air or heavens Jovis pater. </p> 1. The supreme deity among the [[Greeks]] and Romans. 2. [[One]] of the superior planets, remarkable for its brightness. Its diameter is about eighty-nine thousand miles its distance from the sun, four hundred and ninety millions of miles, and its revolution round the sun a little less than twelve years.
<p> JU'PITER, n. L. the air or heavens Jovis pater. </p> 1. The supreme deity among the [[Greeks]] and Romans. 2. One of the superior planets, remarkable for its brightness. Its diameter is about eighty-nine thousand miles its distance from the sun, four hundred and ninety millions of miles, and its revolution round the sun a little less than twelve years.
          
          
== Morrish Bible Dictionary <ref name="term_67040" /> ==
== Morrish Bible Dictionary <ref name="term_67040" /> ==
Line 27: Line 27:
          
          
== People's Dictionary of the Bible <ref name="term_70292" /> ==
== People's Dictionary of the Bible <ref name="term_70292" /> ==
<p> [[Jupiter]] (jû'pt-ter). The heathen god worshipped by the [[Greeks]] under the name of Zeus. [[He]] was supposed to exercise supreme power; but the actions attributed to him were frequently in the highest degree sensual and abominable. [[Antiochus]] [[Epiphanes]] dedicated the temple at [[Jerusalem]] to this deity as [[Zeus]] Olympius, that on [[Gerizim]] to him as Zeus Xenius, the "defender of strangers." 2 [[Maccabees]] 6:2. He is two or three times mentioned in the New Testament. Acts 14:12-13; Acts 19:35. </p>
<p> [[Jupiter]] (jû'pt-ter). The heathen god worshipped by the [[Greeks]] under the name of Zeus. He was supposed to exercise supreme power; but the actions attributed to him were frequently in the highest degree sensual and abominable. [[Antiochus]] [[Epiphanes]] dedicated the temple at [[Jerusalem]] to this deity as [[Zeus]] Olympius, that on [[Gerizim]] to him as Zeus Xenius, the "defender of strangers." 2 [[Maccabees]] 6:2. He is two or three times mentioned in the New Testament. Acts 14:12-13; Acts 19:35. </p>
          
          
== Smith's Bible Dictionary <ref name="term_73371" /> ==
== Smith's Bible Dictionary <ref name="term_73371" /> ==
<p> Ju'piter. (a father that helps). The [[Greek]] Zeus. The [[Olympian]] [[Zeus]] was the national god of the [[Hellenic]] race, as well as the supreme ruler of the heathen world, and as such formed the true opposite to Jehovah. [[Jupiter]] or Zeus is mentioned in two passages of the New Testament, on the occasion of St. Paul's visit to Lystra, Acts 14:12-13, where the expression "Jupiter, which was before their city," means that his temple was outside the city. [[Also]] in Acts 19:35. </p>
<p> Ju'piter. (a father that helps). The [[Greek]] Zeus. The Olympian [[Zeus]] was the national god of the Hellenic race, as well as the supreme ruler of the heathen world, and as such formed the true opposite to Jehovah. [[Jupiter]] or Zeus is mentioned in two passages of the New Testament, on the occasion of St. Paul's visit to Lystra, Acts 14:12-13, where the expression "Jupiter, which was before their city," means that his temple was outside the city. Also in Acts 19:35. </p>
       
== Webster's Dictionary <ref name="term_135654" /> ==
<p> (1): </p> <p> (n.) The supreme deity, king of gods and men, and reputed to be the son of [[Saturn]] and Rhea; Jove. He corresponds to the [[Greek]] Zeus. </p> <p> (2): </p> <p> (n.) One of the planets, being the brightest except Venus, and the largest of them all, its mean diameter being about 85,000 miles. It revolves about the sun in 4,332.6 days, at a mean distance of 5.2028 from the sun, the earth's mean distance being taken as unity. </p>
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_5467" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_5467" /> ==
<p> ''''' jōō´pi ''''' - ''''' tẽr ''''' , ''''' jū´pi ''''' - ''''' tẽr ''''' ( Ζεύς , <i> ''''' Zeús ''''' </i> ): "Jupiter" is mentioned in 2 [[Maccabees]] 6:2; Acts 14:12 , Acts 14:13 , with "Zeus" in the [[Revised]] [[Version]] margin in all cases. [[In]] addition the [[Greek]] stem appears in διοπετοῦς , <i> '''''diopetoús''''' </i> , in Acts 19:35 , [[English]] [[Versions]] of the [[Bible]] "which fell down from Jupiter"; but the word means "from the clear sky" (compare "from heaven" in the Revised Version margin). "Jupiter" was considered the [[Latin]] equivalent of the Greek "Zeus," the highest god in the developed Greek pantheon, and [[Zeus]] in turn, in accord with the syncretism of the period, was identified with countless deities in the local cults of [[Asia]] Minor and elsewhere. [[So]] in Acts 14:12 , Acts 14:13 , "Zeus" and "Hermes" are local deities that had been renamed. [[On]] the other hand, the Zeus of 2 Macc 6:2 is the genuine Greek deity, who had been adopted as a special patron by [[Antiochus]] [[Epiphanes]] and to whose temple in [[Athens]] Antiochus had contributed largely. The title "Olympius" (2 Macc 6:2) is derived from the early worship on Mt. Olympus, but had come to be thought one of the god's highest appellations; Xenios, "protector of strangers," was a title in a cult particularly popular with travelers. [[See]] [[Abomination [[Of]] Desolation]] , and Smith, <i> HGHL </i> , 333-34. </p>
<p> ''''' jōō´pi ''''' - ''''' tẽr ''''' , ''''' jū´pi ''''' - ''''' tẽr ''''' ( Ζεύς , <i> ''''' Zeús ''''' </i> ): "Jupiter" is mentioned in 2 [[Maccabees]] 6:2; Acts 14:12 , Acts 14:13 , with "Zeus" in the Revised Version margin in all cases. In addition the [[Greek]] stem appears in διοπετοῦς , <i> '''''diopetoús''''' </i> , in Acts 19:35 , English [[Versions]] of the [[Bible]] "which fell down from Jupiter"; but the word means "from the clear sky" (compare "from heaven" in the Revised Version margin). "Jupiter" was considered the [[Latin]] equivalent of the Greek "Zeus," the highest god in the developed Greek pantheon, and [[Zeus]] in turn, in accord with the syncretism of the period, was identified with countless deities in the local cults of [[Asia]] Minor and elsewhere. So in Acts 14:12 , Acts 14:13 , "Zeus" and "Hermes" are local deities that had been renamed. On the other hand, the Zeus of 2 Macc 6:2 is the genuine Greek deity, who had been adopted as a special patron by [[Antiochus]] [[Epiphanes]] and to whose temple in [[Athens]] Antiochus had contributed largely. The title "Olympius" (2 Macc 6:2) is derived from the early worship on Mt. Olympus, but had come to be thought one of the god's highest appellations; Xenios, "protector of strangers," was a title in a cult particularly popular with travelers. See [[Abomination Of Desolation]] , and Smith, <i> HGHL </i> , 333-34. </p>
          
          
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_46673" /> ==
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_46673" /> ==
<p> <p> [[Copyright]] StatementThese files are public domain. </p> <p> Bibliography InformationMcClintock, John. Strong, James. [[Entry]] for 'Jupiter'. [[Cyclopedia]] of Biblical, [[Theological]] and [[Ecclesiastical]] Literature. https://www.studylight.org/encyclopedias/eng/tce/j/jupiter.html. [[Harper]] & Brothers. New York. 1870. </p> </p>
<p> <p> [[Copyright]] StatementThese files are public domain. </p> <p> Bibliography InformationMcClintock, John. Strong, James. Entry for 'Jupiter'. Cyclopedia of Biblical, Theological and [[Ecclesiastical]] Literature. https://www.studylight.org/encyclopedias/eng/tce/j/jupiter.html. [[Harper]] & Brothers. New York. 1870. </p> </p>
          
          
== The Nuttall Encyclopedia <ref name="term_75248" /> ==
== The Nuttall Encyclopedia <ref name="term_75248" /> ==
<p> [[See]] [[Zeus]] . </p>
<p> See [[Zeus]] . </p>
          
          
==References ==
==References ==
Line 65: Line 68:
          
          
<ref name="term_73371"> [https://bibleportal.com/dictionary/smith-s-bible-dictionary/jupiter Jupiter from Smith's Bible Dictionary]</ref>
<ref name="term_73371"> [https://bibleportal.com/dictionary/smith-s-bible-dictionary/jupiter Jupiter from Smith's Bible Dictionary]</ref>
       
<ref name="term_135654"> [https://bibleportal.com/dictionary/webster-s-dictionary/jupiter Jupiter from Webster's Dictionary]</ref>
          
          
<ref name="term_5467"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/jupiter Jupiter from International Standard Bible Encyclopedia]</ref>
<ref name="term_5467"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/jupiter Jupiter from International Standard Bible Encyclopedia]</ref>