Difference between revisions of "Hitherto"
Line 1: | Line 1: | ||
== King James Dictionary <ref name="term_60756" /> == | == King James Dictionary <ref name="term_60756" /> == | ||
<p> | <p> HITH'ERTO, adv. To this time yet. </p> <p> The Lord hath blessed me hitherto. Joshua 17 </p> 1. In any time, or every time till now in time preceding the present. 2. To this place to a prescribed limit. <p> [[Hitherto]] shalt thou come, but no further. Job 38 </p> | ||
== Webster's Dictionary <ref name="term_127285" /> == | == Webster's Dictionary <ref name="term_127285" /> == | ||
Line 6: | Line 6: | ||
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_77981" /> == | == Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_77981" /> == | ||
John 16:24 John 5:17 Romans 1:13 | John 16:24 John 5:17 Romans 1:13 1—Corinthians 3:2 | ||
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_4710" /> == | == International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_4710" /> == | ||
<p> ''''' hith´ẽr ''''' - ''''' too ''''' (to this): Used of both place and time. It is the translation of various words and phrases: </p> <p> (1) Of <i> place </i> , <i> ''''' ‛adh hălōm ''''' </i> ( 2 Samuel 7:18 , "Thou hast brought me hitherto," the Revised Version (British and American) "thus far"; 1 Chronicles 17:16; perhaps 1 Samuel 7:12 , <i> '''''‛adh hēnnāh''''' </i> , "Hitherto hath [[Yahweh]] helped us" (in connection with the setting up of the stone <i> [[Ebenezer]] </i> )) belongs to this head; <i> '''''hēnnāh''''' </i> is properly an adverb of place; it might always be rendered "thus far." </p> <p> (2) Of <i> time </i> , <i> ''''' ‛adh kōh ''''' </i> , "unto this" ( Exodus 7:16 , "Hitherto thou hast not hearkened"; Joshua 17:14 , "Hitherto Yahweh hath blessed me"); <i> '''''mē'āz''''' </i> , "from then" ( 2 Samuel 15:34 , the Revised Version (British and American) "in time past"); <i> '''''hāle'āh''''' </i> , "beyond," etc. ( Isaiah 18:7 , "terrible from their beginning hitherto," the Revised Version (British and American) "onward"); <i> '''''‛adh kāh''''' </i> , [[Aramaic]] ( Daniel 7:28 , the Revised Version (British and American) "here," margin "hitherto"); <i> '''''‛adh hēnnāh''''' </i> , "unto here" ( Judges 16:13; 1 Samuel 1:16; Psalm 71:17 , etc.); <i> '''''áchri toú deúro''''' </i> ( Romans 1:13 , "was let (the Revised Version (British and American) "hindered") hitherto"); <i> '''''héōs árti''''' </i> , "until now" ( John 5:17 , "My Father worketh hitherto, and | <p> ''''' hith´ẽr ''''' - ''''' too ''''' (to this): Used of both place and time. It is the translation of various words and phrases: </p> <p> (1) Of <i> place </i> , <i> ''''' ‛adh hălōm ''''' </i> ( 2 Samuel 7:18 , "Thou hast brought me hitherto," the Revised Version (British and American) "thus far"; 1 Chronicles 17:16; perhaps 1 Samuel 7:12 , <i> ''''' ‛adh hēnnāh ''''' </i> , "Hitherto hath [[Yahweh]] helped us" (in connection with the setting up of the stone <i> [[Ebenezer]] </i> )) belongs to this head; <i> ''''' hēnnāh ''''' </i> is properly an adverb of place; it might always be rendered "thus far." </p> <p> (2) Of <i> time </i> , <i> ''''' ‛adh kōh ''''' </i> , "unto this" ( Exodus 7:16 , "Hitherto thou hast not hearkened"; Joshua 17:14 , "Hitherto Yahweh hath blessed me"); <i> ''''' mē'āz ''''' </i> , "from then" ( 2 Samuel 15:34 , the Revised Version (British and American) "in time past"); <i> ''''' hāle'āh ''''' </i> , "beyond," etc. ( Isaiah 18:7 , "terrible from their beginning hitherto," the Revised Version (British and American) "onward"); <i> ''''' ‛adh kāh ''''' </i> , [[Aramaic]] ( Daniel 7:28 , the Revised Version (British and American) "here," margin "hitherto"); <i> ''''' ‛adh hēnnāh ''''' </i> , "unto here" ( Judges 16:13; 1 Samuel 1:16; Psalm 71:17 , etc.); <i> ''''' áchri toú deúro ''''' </i> ( Romans 1:13 , "was let (the Revised Version (British and American) "hindered") hitherto"); <i> ''''' héōs árti ''''' </i> , "until now" ( John 5:17 , "My Father worketh hitherto, and I work" the Revised Version (British and American) "even until now," that is, "on the [[Sabbath]] as well as on other days', and I do as He does"; John 16:24 , "Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive," that is "up till now"; "now ask in my name and ye shall receive"); <i> ''''' oúpō ''''' </i> , "not yet" ( 1 Corinthians 3:2 , "Hitherto ye were not able to bear it," the Revised Version (British and American) "not yet"). </p> | ||
==References == | ==References == |
Latest revision as of 13:51, 14 October 2021
King James Dictionary [1]
HITH'ERTO, adv. To this time yet.
The Lord hath blessed me hitherto. Joshua 17
1. In any time, or every time till now in time preceding the present. 2. To this place to a prescribed limit.
Hitherto shalt thou come, but no further. Job 38
Webster's Dictionary [2]
(1): ( adv.) Up to this time; as yet; until now.
(2): ( adv.) To this place; to a prescribed limit.
Vine's Expository Dictionary of NT Words [3]
John 16:24 John 5:17 Romans 1:13 1—Corinthians 3:2
International Standard Bible Encyclopedia [4]
hith´ẽr - too (to this): Used of both place and time. It is the translation of various words and phrases:
(1) Of place , ‛adh hălōm ( 2 Samuel 7:18 , "Thou hast brought me hitherto," the Revised Version (British and American) "thus far"; 1 Chronicles 17:16; perhaps 1 Samuel 7:12 , ‛adh hēnnāh , "Hitherto hath Yahweh helped us" (in connection with the setting up of the stone Ebenezer )) belongs to this head; hēnnāh is properly an adverb of place; it might always be rendered "thus far."
(2) Of time , ‛adh kōh , "unto this" ( Exodus 7:16 , "Hitherto thou hast not hearkened"; Joshua 17:14 , "Hitherto Yahweh hath blessed me"); mē'āz , "from then" ( 2 Samuel 15:34 , the Revised Version (British and American) "in time past"); hāle'āh , "beyond," etc. ( Isaiah 18:7 , "terrible from their beginning hitherto," the Revised Version (British and American) "onward"); ‛adh kāh , Aramaic ( Daniel 7:28 , the Revised Version (British and American) "here," margin "hitherto"); ‛adh hēnnāh , "unto here" ( Judges 16:13; 1 Samuel 1:16; Psalm 71:17 , etc.); áchri toú deúro ( Romans 1:13 , "was let (the Revised Version (British and American) "hindered") hitherto"); héōs árti , "until now" ( John 5:17 , "My Father worketh hitherto, and I work" the Revised Version (British and American) "even until now," that is, "on the Sabbath as well as on other days', and I do as He does"; John 16:24 , "Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive," that is "up till now"; "now ask in my name and ye shall receive"); oúpō , "not yet" ( 1 Corinthians 3:2 , "Hitherto ye were not able to bear it," the Revised Version (British and American) "not yet").