Difference between revisions of "Even; Evening; Eventide"

From BiblePortal Wikipedia
 
Line 1: Line 1:
 
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_3633" /> ==
Even; Evening; Eventide <ref name="term_3633" />
<p> ''''' ē´v ''''' ' ''''' n ''''' , ''''' ēv´ning ''''' , ''''' ēv ''''' -' ''''' n ''''' - ''''' tı̄d ''''' ´ ("even," "evening," ערב , <i> ''''' ‛erebh ''''' </i> ; ὀψία , <i> ''''' opsı́a ''''' </i> , ὀψέ , <i> ''''' opsé ''''' </i> ; see Thayer under the word): The words are used in slightly different meanings: (1) The time of sunset, the beginning of the [[Hebrew]] day, as in Lev 15, where directions are given for the removal of uncleanness, which took place at sunset. (2) Twilight, the time of approaching darkness when lamps are lighted; &nbsp;Exodus 30:8 (literally, "between the two evenings"); &nbsp; Jeremiah 6:4 ("the <i> shadows </i> of the evening"). (3) The early part of the night (&nbsp; Proverbs 7:9; &nbsp;Ezekiel 12:7 ). The Greek <i> ''''' opse ''''' </i> is literally, "late" (&nbsp;Mark 11:19 ). The Greek ἑσπέρα , <i> ''''' hespéra ''''' </i> , refers evidently to sunset, in &nbsp;Luke 24:29 . "Eventide," עת ערב , <i> ''''' ‛ēth ‛erebh ''''' </i> , "time of evening" (&nbsp;2 Samuel 11:2; &nbsp;Isaiah 17:14 ). "Evening," used in connection with wolves (&nbsp;Jeremiah 5:6; &nbsp;Zephaniah 3:3 ), is from the Hebrew ערבה , <i> ''''' ‛ărābhāh ''''' </i> , which may mean "darkness" or "dark cloud," but more probably "plain" or "desert." </p>
<p> ''''' ē´v ''''' ' ''''' n ''''' , ''''' ēv´ning ''''' , ''''' ēv ''''' -' ''''' n ''''' - ''''' tı̄d ''''' ´ ("even," "evening," ערב , <i> ''''' ‛erebh ''''' </i> ; ὀψία , <i> ''''' opsı́a ''''' </i> , ὀψέ , <i> ''''' opsé ''''' </i> ; see Thayer under the word): The words are used in slightly different meanings: (1) The time of sunset, the beginning of the [[Hebrew]] day, as in Lev 15, where directions are given for the removal of uncleanness, which took place at sunset. (2) Twilight, the time of approaching darkness when lamps are lighted; &nbsp;Exodus 30:8 (literally, "between the two evenings"); &nbsp; Jeremiah 6:4 ("the <i> shadows </i> of the evening"). (3) The early part of the night (&nbsp; Proverbs 7:9; &nbsp;Ezekiel 12:7 ). The Greek <i> ''''' opse ''''' </i> is literally, "late" (&nbsp;Mark 11:19 ). The Greek ἑσπέρα , <i> ''''' hespéra ''''' </i> , refers evidently to sunset, in &nbsp;Luke 24:29 . "Eventide," עת ערב , <i> ''''' ‛ēth ‛erebh ''''' </i> , "time of evening" (&nbsp;2 Samuel 11:2; &nbsp;Isaiah 17:14 ). "Evening," used in connection with wolves (&nbsp;Jeremiah 5:6; &nbsp;Zephaniah 3:3 ), is from the Hebrew ערבה , <i> ''''' ‛ărābhāh ''''' </i> , which may mean "darkness" or "dark cloud," but more probably "plain" or "desert." </p>
       
==References ==
<references>


== References ==
<references>
<ref name="term_3633"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/even;+evening;+eventide Even; Evening; Eventide from International Standard Bible Encyclopedia]</ref>
<ref name="term_3633"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/even;+evening;+eventide Even; Evening; Eventide from International Standard Bible Encyclopedia]</ref>
       
</references>
</references>

Latest revision as of 15:10, 16 October 2021

International Standard Bible Encyclopedia [1]

ē´v ' n , ēv´ning , ēv -' n - tı̄d ´ ("even," "evening," ערב , ‛erebh  ; ὀψία , opsı́a , ὀψέ , opsé  ; see Thayer under the word): The words are used in slightly different meanings: (1) The time of sunset, the beginning of the Hebrew day, as in Lev 15, where directions are given for the removal of uncleanness, which took place at sunset. (2) Twilight, the time of approaching darkness when lamps are lighted;  Exodus 30:8 (literally, "between the two evenings");   Jeremiah 6:4 ("the shadows of the evening"). (3) The early part of the night (  Proverbs 7:9;  Ezekiel 12:7 ). The Greek opse is literally, "late" ( Mark 11:19 ). The Greek ἑσπέρα , hespéra , refers evidently to sunset, in  Luke 24:29 . "Eventide," עת ערב , ‛ēth ‛erebh , "time of evening" ( 2 Samuel 11:2;  Isaiah 17:14 ). "Evening," used in connection with wolves ( Jeremiah 5:6;  Zephaniah 3:3 ), is from the Hebrew ערבה , ‛ărābhāh , which may mean "darkness" or "dark cloud," but more probably "plain" or "desert."

References