Difference between revisions of "Corruption"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Corruption <ref name="term_2674" /> <p> '''''kō̇''''' -'''''rup´shun''''' : The Hebrew words משׁחת , <i> '''''mishḥāth''''' </i> , משׁחת , <i> '''''mashḥāt...")
 
Line 1: Line 1:
Corruption <ref name="term_2674" />
<p> '''''kō̇''''' -'''''rup´shun''''' : The [[Hebrew]] words משׁחת , <i> '''''mishḥāth''''' </i> , משׁחת , <i> '''''mashḥāth''''' </i> , משׁחית , <i> '''''mashḥı̄th''''' </i> , and their [[Greek]] equivalents, φθορά , <i> '''''phthorá''''' </i> , and διαφθορά , <i> '''''diaphthorá''''' </i> , with numerous derivatives and cognate verbs, imply primarily physical degeneration and decay ( Job 17:14; Acts 2:27 , etc.). The term שׁחת , <i> '''''shaḥath''''' </i> , which the King James Version translates with "corruption" in Jonah 2:6 , ought to be rendered "pit,". as in [[Psalm]] 30:9; Psalm 35:7 <i> et passim </i> , while <i> '''''shaḥath belı̄''''' </i> in Isaiah 38:17 means the "pit of nothingness," i.e. of destruction. </p> <p> Figurative: At an early time we find the above-given words in a non-literal sense denoting moral depravity and corruption ( [[Genesis]] 6:11; Exodus 32:7; Hosea 9:9; Galatians 6:8 , etc.), which ends in utter moral ruin and hopelessness, the second death. The question has been raised whether the meaning of these words might be extended so as to include the idea of final destruction and annihilation of the spirit. Upon careful examination, however, this question must be denied both from the standpoint of the Old [[Testament]] and of the New Testament. [[Apart]] from other considerations we see this from the metaphors used in the [[Scriptures]] to illustrate the condition of "corruption," such as the "unquenchable fire," the "worm" which "dieth not" ( Mark 9:43 , Mark 9:18; compare Isaiah 66:24 ), and "sleep" ( Daniel 12:2 ), where a careful distinction is made between the blissful state after death of the righteous and the everlasting disgrace of the godless. The later [[Jewish]] theology is also fully agreed on this point. The meaning of the words cannot therefore extend beyond the idea of utter moral degradation and depravity. </p>
<p> '''''kō̇''''' -'''''rup´shun''''' : The Hebrew words משׁחת , <i> '''''mishḥāth''''' </i> , משׁחת , <i> '''''mashḥāth''''' </i> , משׁחית , <i> '''''mashḥı̄th''''' </i> , and their Greek equivalents, φθορά , <i> '''''phthorá''''' </i> , and διαφθορά , <i> '''''diaphthorá''''' </i> , with numerous derivatives and cognate verbs, imply primarily physical degeneration and decay ( Job 17:14; Acts 2:27 , etc.). The term שׁחת , <i> '''''shaḥath''''' </i> , which the King James Version translates with "corruption" in Jonah 2:6 , ought to be rendered "pit,". as in Psalm 30:9; Psalm 35:7 <i> et passim </i> , while <i> '''''shaḥath belı̄''''' </i> in Isaiah 38:17 means the "pit of nothingness," i.e. of destruction. </p> <p> Figurative: At an early time we find the above-given words in a non-literal sense denoting moral depravity and corruption ( Genesis 6:11; Exodus 32:7; Hosea 9:9; Galatians 6:8 , etc.), which ends in utter moral ruin and hopelessness, the second death. The question has been raised whether the meaning of these words might be extended so as to include the idea of final destruction and annihilation of the spirit. Upon careful examination, however, this question must be denied both from the standpoint of the Old Testament and of the New Testament. Apart from other considerations we see this from the metaphors used in the Scriptures to illustrate the condition of "corruption," such as the "unquenchable fire," the "worm" which "dieth not" ( Mark 9:43 , Mark 9:18; compare Isaiah 66:24 ), and "sleep" ( Daniel 12:2 ), where a careful distinction is made between the blissful state after death of the righteous and the everlasting disgrace of the godless. The later Jewish theology is also fully agreed on this point. The meaning of the words cannot therefore extend beyond the idea of utter moral degradation and depravity. </p>
==References ==
<references>
<ref name="term_2674"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/corruption Corruption from International Standard Bible Encyclopedia]</ref>
</references>

Revision as of 13:32, 6 October 2021

kō̇ -rup´shun : The Hebrew words משׁחת , mishḥāth , משׁחת , mashḥāth , משׁחית , mashḥı̄th , and their Greek equivalents, φθορά , phthorá , and διαφθορά , diaphthorá , with numerous derivatives and cognate verbs, imply primarily physical degeneration and decay ( Job 17:14; Acts 2:27 , etc.). The term שׁחת , shaḥath , which the King James Version translates with "corruption" in Jonah 2:6 , ought to be rendered "pit,". as in Psalm 30:9; Psalm 35:7 et passim , while shaḥath belı̄ in Isaiah 38:17 means the "pit of nothingness," i.e. of destruction.

Figurative: At an early time we find the above-given words in a non-literal sense denoting moral depravity and corruption ( Genesis 6:11; Exodus 32:7; Hosea 9:9; Galatians 6:8 , etc.), which ends in utter moral ruin and hopelessness, the second death. The question has been raised whether the meaning of these words might be extended so as to include the idea of final destruction and annihilation of the spirit. Upon careful examination, however, this question must be denied both from the standpoint of the Old Testament and of the New Testament. Apart from other considerations we see this from the metaphors used in the Scriptures to illustrate the condition of "corruption," such as the "unquenchable fire," the "worm" which "dieth not" ( Mark 9:43 , Mark 9:18; compare Isaiah 66:24 ), and "sleep" ( Daniel 12:2 ), where a careful distinction is made between the blissful state after death of the righteous and the everlasting disgrace of the godless. The later Jewish theology is also fully agreed on this point. The meaning of the words cannot therefore extend beyond the idea of utter moral degradation and depravity.