Anonymous

Difference between revisions of "Bondage"

From BiblePortal Wikipedia
94 bytes added ,  13:45, 14 October 2021
no edit summary
 
Line 1: Line 1:
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_76963" /> ==
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_76963" /> ==
<div> '''A — 1: δουλεία ''' (Strong'S #1397 — Noun [[Feminine]] — douleia — doo-li'-ah ) </div> <p> akin to deo, "to bind," primarily "the condition of being a slave," came to denote any kind of bondage, as, e.g., of the condition of creation, &nbsp;Romans 8:21; of that fallen condition of man himself which makes him dread God, &nbsp;Romans 8:15 , and fear death, &nbsp;Hebrews 2:15; of the condition imposed by the [[Mosaic]] Law, &nbsp;Galatians 4:24 . See Serve. </p> <div> '''B — 1: δουλεύω ''' (Strong'S #1398 — Verb — douleuo — dool-yoo'-o ) </div> <p> "to serve as a slave, to be a slave, to be in bondage," is frequently used without any association of slavery, e.g., &nbsp;Acts 20:19; &nbsp;Romans 6:6; &nbsp;7:6; &nbsp;12:11; &nbsp;Galatians 5:13 . See Serve. </p> <div> '''B — 2: δουλόω ''' (Strong'S #1402 — Noun Masculine — douloo — doo-lo'-o ) </div> <p> different from No. 1, in being transitive instead of intransitive, signifies "to make a slave of, to bring into bondage," &nbsp;Acts 7:6; &nbsp;1 Corinthians 9:19 , RV; in the Passive Voice, "to be brought under bondage," &nbsp;2 Peter 2:19; "to be held in bondage," &nbsp;Galatians 4:3 (lit., "were reduced to bondage"); &nbsp; Titus 2:3 , "of being enslaved to wine;" &nbsp;Romans 6:18 , "of service to righteousness" (lit. "were made bondservants"). As with the purchased slave there were no limitations either in the kind or the time of service, so the life of the believer is to be lived in continuous obedience to God. See [[Enslaved]] , [[Give]] , Servant. </p> <div> '''B — 3: δουλαγωγέω ''' (Strong'S #1396 — Verb — doulagogeo — doo-lag-ogue-eh'-o ) </div> <p> "to bring into bondage" (from A, above, and ago, "to bring"), is used in &nbsp;1 Corinthians 9:27 , concerning the body, RV, "bondage," for AV, "subjection." </p> <div> '''B — 4: καταδουλόω ''' (Strong'S #2615 — Verb — katadouloo — kat-ad-oo-lo'-o ) </div> <p> "to bring into bondage," occurs in &nbsp;2 Corinthians 11:20; &nbsp;Galatians 2:4 . </p>
<div> '''A 1: '''''Δουλεία''''' ''' (Strong'S #1397 Noun [[Feminine]] douleia doo-li'-ah ) </div> <p> akin to deo, "to bind," primarily "the condition of being a slave," came to denote any kind of bondage, as, e.g., of the condition of creation, &nbsp;Romans 8:21; of that fallen condition of man himself which makes him dread God, &nbsp;Romans 8:15 , and fear death, &nbsp;Hebrews 2:15; of the condition imposed by the [[Mosaic]] Law, &nbsp;Galatians 4:24 . See Serve. </p> <div> '''B 1: '''''Δουλεύω''''' ''' (Strong'S #1398 Verb douleuo dool-yoo'-o ) </div> <p> "to serve as a slave, to be a slave, to be in bondage," is frequently used without any association of slavery, e.g., &nbsp;Acts 20:19; &nbsp;Romans 6:6; &nbsp;7:6; &nbsp;12:11; &nbsp;Galatians 5:13 . See Serve. </p> <div> '''B 2: '''''Δουλόω''''' ''' (Strong'S #1402 Noun Masculine douloo doo-lo'-o ) </div> <p> different from No. 1, in being transitive instead of intransitive, signifies "to make a slave of, to bring into bondage," &nbsp;Acts 7:6; &nbsp;1—Corinthians 9:19 , RV; in the Passive Voice, "to be brought under bondage," &nbsp;2—Peter 2:19; "to be held in bondage," &nbsp;Galatians 4:3 (lit., "were reduced to bondage"); &nbsp; Titus 2:3 , "of being enslaved to wine;" &nbsp;Romans 6:18 , "of service to righteousness" (lit. "were made bondservants"). As with the purchased slave there were no limitations either in the kind or the time of service, so the life of the believer is to be lived in continuous obedience to God. See [[Enslaved]] , [[Give]] , Servant. </p> <div> '''B 3: '''''Δουλαγωγέω''''' ''' (Strong'S #1396 Verb doulagogeo doo-lag-ogue-eh'-o ) </div> <p> "to bring into bondage" (from A, above, and ago, "to bring"), is used in &nbsp;1—Corinthians 9:27 , concerning the body, RV, "bondage," for AV, "subjection." </p> <div> '''B 4: '''''Καταδουλόω''''' ''' (Strong'S #2615 Verb katadouloo kat-ad-oo-lo'-o ) </div> <p> "to bring into bondage," occurs in &nbsp;2—Corinthians 11:20; &nbsp;Galatians 2:4 . </p>
          
          
== Hastings' Dictionary of the New Testament <ref name="term_55213" /> ==
== Hastings' Dictionary of the New Testament <ref name="term_55213" /> ==
Line 24: Line 24:
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_1921" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_1921" /> ==
<p> '''''bon´dā̇j''''' : Used in two senses in Scripture, a literal and a metaphorical sense. </p> <p> (1) In the former sense it refers ( <i> a </i> ) to the condition of the Hebrews (עבדה , <i> '''''‛ăbhōdhāh''''' </i> ) in Egypt (&nbsp;Exodus 1:14 the King James Version; &nbsp; Exodus 2:23 and often) which is frequently called "the house of bondage" ("slaves," עבדים , <i> '''''‛ăbhādhı̄m''''' </i> ), &nbsp;Exodus 13:3 , &nbsp;Exodus 13:14; &nbsp;Exodus 20:2; &nbsp;Deuteronomy 5:6 and often. It also refers to the condition of the Hebrews in [[Babylonia]] (&nbsp; Isaiah 14:3 , the King James Version) and in [[Persia]] (&nbsp;Ezra 9:8 f), where a slightly different form of the same root ( עבדוּת , <i> '''''‛abhedhūth''''' </i> ) is used in the original. In both these cases the bondage was not so much personal as national. As a rule individuals were not subject to individuals, but the whole [[Hebrew]] people were subject to the Egyptian, [[Babylonian]] and the [[Persian]] states. They were forced to labor on public works, and otherwise, and were denied their own freedom when the exigencies of state seemed to demand it. The former word <i> '''''‛ăbhōdhāh''''' </i> is also used in &nbsp;Nehemiah 5:18 as descriptive of the subject and depressed conditions of the Hebrews in [[Palestine]] during the earlier years after their return from captivity, when they were still living under Persian suzerainty. ( <i> b </i> ) The word bondage ( <i> '''''‛ăbhādhı̄m''''' </i> ) is also used to describe the slavery into which the poor [[Jews]] were being forced by their more prosperous brethren in the earlier years under the [[Persians]] in Palestine (&nbsp;Nehemiah 5:5 ). Here true personal, though temporary, slavery is meant. ( <i> c </i> ) Marriage is once referred to as a bondage (&nbsp;1 Corinthians 7:15 ) (verb δουλόω , <i> '''''doulóō''''' </i> ). </p> <p> (2) It is used in the metaphorical sense only in New Testament. ἡ δουλεία , <i> '''''hē douleı́a''''' </i> , "bondage," is the power of physical corruption as against the freedom of life (&nbsp;Romans 8:21 ), the power of fear as over against the confidence of Christian faith (&nbsp;Romans 8:15; &nbsp;Hebrews 2:15 ), and especially is it the bondage of the letter, of the elements, of a ceremonial and institutional salvation which must be scrupulously and painfully observed, as contrasted with the freedom of the sons of God, emancipated by faith in Jesus Christ. This bondage is a peculiarly Pauline idea since he was fighting for Christian freedom (&nbsp;Galatians 2:4; &nbsp;Galatians 4:3 , &nbsp;Galatians 4:9 , &nbsp;Galatians 4:24 , &nbsp;Galatians 4:25; &nbsp;Galatians 5:1 ). In &nbsp;2 Peter 2:19 the idea is essentially different. Libertinism, masquerading under the name of freedom, is branded as bondage, in contrast with the true freedom of righteous living. See Slavery . </p>
<p> ''''' bon´dā̇j ''''' : Used in two senses in Scripture, a literal and a metaphorical sense. </p> <p> (1) In the former sense it refers ( <i> a </i> ) to the condition of the Hebrews (עבדה , <i> ''''' ‛ăbhōdhāh ''''' </i> ) in Egypt (&nbsp;Exodus 1:14 the King James Version; &nbsp; Exodus 2:23 and often) which is frequently called "the house of bondage" ("slaves," עבדים , <i> ''''' ‛ăbhādhı̄m ''''' </i> ), &nbsp;Exodus 13:3 , &nbsp;Exodus 13:14; &nbsp;Exodus 20:2; &nbsp;Deuteronomy 5:6 and often. It also refers to the condition of the Hebrews in [[Babylonia]] (&nbsp; Isaiah 14:3 , the King James Version) and in [[Persia]] (&nbsp;Ezra 9:8 f), where a slightly different form of the same root ( עבדוּת , <i> ''''' ‛abhedhūth ''''' </i> ) is used in the original. In both these cases the bondage was not so much personal as national. As a rule individuals were not subject to individuals, but the whole [[Hebrew]] people were subject to the Egyptian, [[Babylonian]] and the [[Persian]] states. They were forced to labor on public works, and otherwise, and were denied their own freedom when the exigencies of state seemed to demand it. The former word <i> ''''' ‛ăbhōdhāh ''''' </i> is also used in &nbsp;Nehemiah 5:18 as descriptive of the subject and depressed conditions of the Hebrews in [[Palestine]] during the earlier years after their return from captivity, when they were still living under Persian suzerainty. ( <i> b </i> ) The word bondage ( <i> ''''' ‛ăbhādhı̄m ''''' </i> ) is also used to describe the slavery into which the poor [[Jews]] were being forced by their more prosperous brethren in the earlier years under the [[Persians]] in Palestine (&nbsp;Nehemiah 5:5 ). Here true personal, though temporary, slavery is meant. ( <i> c </i> ) Marriage is once referred to as a bondage (&nbsp;1 Corinthians 7:15 ) (verb δουλόω , <i> ''''' doulóō ''''' </i> ). </p> <p> (2) It is used in the metaphorical sense only in New Testament. ἡ δουλεία , <i> ''''' hē douleı́a ''''' </i> , "bondage," is the power of physical corruption as against the freedom of life (&nbsp;Romans 8:21 ), the power of fear as over against the confidence of Christian faith (&nbsp;Romans 8:15; &nbsp;Hebrews 2:15 ), and especially is it the bondage of the letter, of the elements, of a ceremonial and institutional salvation which must be scrupulously and painfully observed, as contrasted with the freedom of the sons of God, emancipated by faith in Jesus Christ. This bondage is a peculiarly Pauline idea since he was fighting for Christian freedom (&nbsp;Galatians 2:4; &nbsp;Galatians 4:3 , &nbsp;Galatians 4:9 , &nbsp;Galatians 4:24 , &nbsp;Galatians 4:25; &nbsp;Galatians 5:1 ). In &nbsp;2 Peter 2:19 the idea is essentially different. Libertinism, masquerading under the name of freedom, is branded as bondage, in contrast with the true freedom of righteous living. See Slavery . </p>
          
          
==References ==
==References ==