Difference between revisions of "Berea"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Berea <ref name="term_1464" /> <p> '''''be''''' -'''''rē´a''''' . See Bercea </p> <p> Bereave; Bereaver; Bereft </p> <p> '''''bē̇''''' -'''''rēv''''' ´, '''''bē̇'''''...")
 
Line 1: Line 1:
Berea <ref name="term_1464" />
<p> '''''be''''' -'''''rē´a''''' . See Bercea </p> <p> Bereave; Bereaver; Bereft </p> <p> '''''bē̇''''' -'''''rēv''''' ´, '''''bē̇''''' -'''''rēv´ẽr''''' , '''''bē̇''''' -'''''reft''''' ´: Bereave is frequently used in the Old [[Testament]] in the (now almost obsolete) meaning of "to deprive," "to take away," especially with reference to loss of children. The [[Hebrew]] word used here is שכל , <i> '''''shākhōl''''' </i> , "to be childless," or in the Piel "to make childless" (compare [[Genesis]] 42:36 et al.). In the King James Version Ecclesiastes 4:8 (from the Hebrew חסר , <i> '''''ḥāṣēr''''' </i> , "to lack") we read "and bereave my soul of good" (the Revised Version (British and American) "deprive"), and in Ezekiel 36:14 (from Hebrew כּשׁל , <i> '''''kāshal''''' </i> , "to stumble"), "neither bereave thy nations any more" (the Revised Version, margin "cause to stumble"). </p> <p> Bereaver , otherwise very rare, is found the Revised Version (British and American) Ezekiel 36:13 (from Hebrew שׁכל , <i> '''''shākhōl''''' </i> "to be childless"), "a bereaver of thy nation" (the King James Version "hast bereaved"). </p> <p> Bereft is found in 1 Timothy 6:5 (from the [[Greek]] <i> '''''aposteréō''''' </i> , "to rob") "bereft of the truth" (the King James Version "destitute"). The expression <i> bereavement </i> (the Revised Version (British and American) Isaiah 49:20 ) in the phrase "the children of thy bereft" means "the children born to thee in the time when God had afflicted thee." </p>
<p> '''''be''''' -'''''rē´a''''' . See Bercea </p> <p> Bereave; Bereaver; Bereft </p> <p> '''''bē̇''''' -'''''rēv''''' ´, '''''bē̇''''' -'''''rēv´ẽr''''' , '''''bē̇''''' -'''''reft''''' ´: Bereave is frequently used in the Old Testament in the (now almost obsolete) meaning of "to deprive," "to take away," especially with reference to loss of children. The Hebrew word used here is שכל , <i> '''''shākhōl''''' </i> , "to be childless," or in the Piel "to make childless" (compare Genesis 42:36 et al.). In the King James Version Ecclesiastes 4:8 (from the Hebrew חסר , <i> '''''ḥāṣēr''''' </i> , "to lack") we read "and bereave my soul of good" (the Revised Version (British and American) "deprive"), and in Ezekiel 36:14 (from Hebrew כּשׁל , <i> '''''kāshal''''' </i> , "to stumble"), "neither bereave thy nations any more" (the Revised Version, margin "cause to stumble"). </p> <p> Bereaver , otherwise very rare, is found the Revised Version (British and American) Ezekiel 36:13 (from Hebrew שׁכל , <i> '''''shākhōl''''' </i> "to be childless"), "a bereaver of thy nation" (the King James Version "hast bereaved"). </p> <p> Bereft is found in 1 Timothy 6:5 (from the Greek <i> '''''aposteréō''''' </i> , "to rob") "bereft of the truth" (the King James Version "destitute"). The expression <i> bereavement </i> (the Revised Version (British and American) Isaiah 49:20 ) in the phrase "the children of thy bereft" means "the children born to thee in the time when God had afflicted thee." </p>
==References ==
<references>
<ref name="term_1464"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/berea Berea from International Standard Bible Encyclopedia]</ref>
</references>

Revision as of 13:27, 6 October 2021

be -rē´a . See Bercea

Bereave; Bereaver; Bereft

bē̇ -rēv ´, bē̇ -rēv´ẽr , bē̇ -reft ´: Bereave is frequently used in the Old Testament in the (now almost obsolete) meaning of "to deprive," "to take away," especially with reference to loss of children. The Hebrew word used here is שכל , shākhōl , "to be childless," or in the Piel "to make childless" (compare Genesis 42:36 et al.). In the King James Version Ecclesiastes 4:8 (from the Hebrew חסר , ḥāṣēr , "to lack") we read "and bereave my soul of good" (the Revised Version (British and American) "deprive"), and in Ezekiel 36:14 (from Hebrew כּשׁל , kāshal , "to stumble"), "neither bereave thy nations any more" (the Revised Version, margin "cause to stumble").

Bereaver , otherwise very rare, is found the Revised Version (British and American) Ezekiel 36:13 (from Hebrew שׁכל , shākhōl "to be childless"), "a bereaver of thy nation" (the King James Version "hast bereaved").

Bereft is found in 1 Timothy 6:5 (from the Greek aposteréō , "to rob") "bereft of the truth" (the King James Version "destitute"). The expression bereavement (the Revised Version (British and American) Isaiah 49:20 ) in the phrase "the children of thy bereft" means "the children born to thee in the time when God had afflicted thee."