Difference between revisions of "Affirm; Affirmatives"

From BiblePortal Wikipedia
Line 1: Line 1:


International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_484" />
Affirm; Affirmatives <ref name="term_484" />
<p> '''''a''''' -'''''fûr´ma''''' -'''''tivs''''' ( <span> διΐσχυρίζομαι </span> , <i> '''''diischurı́zomai''''' </i> ). The verb "affirm" occurs in several passages of the New [[Testament]] in the sense of "assert" ( <span> [[Luke]] 22:59 </span> ; <span> Acts 12:15 </span> ; <span> Acts 25:19 </span> <span> φάσκω </span> , <i> '''''phá''''' </i> - <i> '''''skō''''' </i> ; <span> [[Romans]] 3:8 </span> <span> φημί </span> , <i> '''''phēmı́''''' </i> ; 1 Tim 17; <span> [[Titus]] 3:8 </span> <span> διαβεβαιόομαι </span> , <i> '''''diabebaióomai''''' </i> ̌ . The [[Hebrew]] does not employ affirmative particles, but gives a positive reply by either repeating the word in question or by substituting the first person in the reply for the second person in the question, or by employing the formula: "Thou hast said" or "Thou hast rightly said." The [[Saviour]] used this idiom ( <span> σὺ εῖπας </span> , <i> '''''sù eı́̄pas''''' </i> ) when answering [[Judas]] and [[Caiaphas]] ( <span> [[Matthew]] 26:25 </span> , <span> Matthew 26:64 </span> ). A peculiar elegance occasionally attaches to the interpretation of the [[Scriptures]] because of their use of an affirmative and a negative together, rendering the sense more emphatic; sometimes the negative occurs first, as in <span> [[Psalm]] 118:17 </span> : "I shall not die, but live"; sometimes the affirmative precedes, as in Isa <span> Psalm 88:1 </span> : "Thou shalt die, and not bye" <span> [[John]] 1:20 </span> is made peculiarly emphatic because of the negative placed between two affirmatives: "And he confessed, and denied not; and he confessed, I am not the Christ." </p>
<p> ''''' a ''''' - ''''' fûr´ma ''''' - ''''' tivs ''''' ( διΐσχυρίζομαι , <i> ''''' diischurı́zomai ''''' </i> ). The verb "affirm" occurs in several passages of the New [[Testament]] in the sense of "assert" (&nbsp;Luke 22:59; &nbsp;Acts 12:15; &nbsp;Acts 25:19 φάσκω , <i> ''''' phá ''''' </i> - <i> ''''' skō ''''' </i> ; &nbsp;Romans 3:8 φημί , <i> ''''' phēmı́ ''''' </i> ; 1 Tim 17; &nbsp;Titus 3:8 διαβεβαιόομαι , <i> ''''' diabebaióomai ''''' </i> ̌ . The [[Hebrew]] does not employ affirmative particles, but gives a positive reply by either repeating the word in question or by substituting the first person in the reply for the second person in the question, or by employing the formula: "Thou hast said" or "Thou hast rightly said." The [[Saviour]] used this idiom (σὺ εῖπας , <i> ''''' sù eı́̄pas ''''' </i> ) when answering [[Judas]] and [[Caiaphas]] (&nbsp;Matthew 26:25 , &nbsp;Matthew 26:64 ). A peculiar elegance occasionally attaches to the interpretation of the [[Scriptures]] because of their use of an affirmative and a negative together, rendering the sense more emphatic; sometimes the negative occurs first, as in &nbsp;Psalm 118:17 : "I shall not die, but live"; sometimes the affirmative precedes, as in Isa &nbsp; Psalm 88:1 : "Thou shalt die, and not bye" &nbsp; John 1:20 is made peculiarly emphatic because of the negative placed between two affirmatives: "And he confessed, and denied not; and he confessed, I am not the Christ." </p>


== References ==
== References ==

Revision as of 16:07, 14 October 2021

Affirm; Affirmatives [1]

a - fûr´ma - tivs ( διΐσχυρίζομαι , diischurı́zomai ). The verb "affirm" occurs in several passages of the New Testament in the sense of "assert" ( Luke 22:59;  Acts 12:15;  Acts 25:19 φάσκω , phá - skō  ;  Romans 3:8 φημί , phēmı́  ; 1 Tim 17;  Titus 3:8 διαβεβαιόομαι , diabebaióomai ̌ . The Hebrew does not employ affirmative particles, but gives a positive reply by either repeating the word in question or by substituting the first person in the reply for the second person in the question, or by employing the formula: "Thou hast said" or "Thou hast rightly said." The Saviour used this idiom (σὺ εῖπας , sù eı́̄pas ) when answering Judas and Caiaphas ( Matthew 26:25 ,  Matthew 26:64 ). A peculiar elegance occasionally attaches to the interpretation of the Scriptures because of their use of an affirmative and a negative together, rendering the sense more emphatic; sometimes the negative occurs first, as in  Psalm 118:17 : "I shall not die, but live"; sometimes the affirmative precedes, as in Isa   Psalm 88:1 : "Thou shalt die, and not bye"   John 1:20 is made peculiarly emphatic because of the negative placed between two affirmatives: "And he confessed, and denied not; and he confessed, I am not the Christ."

References