Difference between revisions of "Adonai"

From BiblePortal Wikipedia
Line 1: Line 1:
== Charles Buck Theological Dictionary <ref name="term_19265" /> ==
<p> [[One]] of the names of the [[Supreme]] Being in the Scriptures. The proper meaning of the word is "my Lords, " in the plural number; as Adoni is my Lord, in the singular. The Jews, who either out of respect or superstition do not pronounce the name of Jehovah, read [[Adonai]] in the room of it, as often as they meet with [[Jehovah]] in the [[Hebrew]] text. But the ancient [[Jews]] were not so scrupulous; nor is there any law which forbids them to pronounce the name of God. </p>
       
== Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary <ref name="term_47455" /> ==
== Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary <ref name="term_47455" /> ==
<p> This is one of the names peculiarly applied to the person of the [[Lord]] [[Jesus]] Christ. [[By]] way of distinguishing it from JEHOVAH, it is rendered Lord in our [[English]] Bibles, in smaller letters, while JEHOVAH, which is also translated Lord, is in capitals. The reader will find a striking proof of it. ( <span> <span> Psalms 110:1 </span> </span> ) The Lord said unto my Lord. The words in the original are, JEHOVAH said unto my Adonai. It is a sweet and interesting name of the Lord Jesus. It carries with it the idea of a stay, or helper, security, confidence. </p>
<p> This is one of the names peculiarly applied to the person of the Lord Jesus Christ. By way of distinguishing it from [[Jehovah,]] it is rendered Lord in our English Bibles, in smaller letters, while [[Jehovah,]] which is also translated Lord, is in capitals. The reader will find a striking proof of it. (&nbsp;Psalms 110:1) The Lord said unto my Lord. The words in the original are, [[Jehovah]] said unto my Adonai. It is a sweet and interesting name of the Lord Jesus. It carries with it the idea of a stay, or helper, security, confidence. </p>
          
          
== Morrish Bible Dictionary <ref name="term_64684" /> ==
== Charles Buck Theological Dictionary <ref name="term_19265" /> ==
<p> [[See]] GOD. </p>
<p> One of the names of the [[Supreme]] Being in the Scriptures. The proper meaning of the word is "my Lords, " in the plural number; as Adoni is my Lord, in the singular. The Jews, who either out of respect or superstition do not pronounce the name of Jehovah, read [[Adonai]] in the room of it, as often as they meet with Jehovah in the [[Hebrew]] text. But the ancient [[Jews]] were not so scrupulous; nor is there any law which forbids them to pronounce the name of God. </p>
          
          
== Watson's Biblical & Theological Dictionary <ref name="term_80189" /> ==
== Watson's Biblical & Theological Dictionary <ref name="term_80189" /> ==
<p> one of the names of God. This word in the plural number signifies <em> my Lords. </em> The Jews, who either out of respect or superstition, do not pronounce the name of Jehovah, read [[Adonai]] in the room of it, as often as they meet with [[Jehovah]] in the [[Hebrew]] text. But the ancient [[Jews]] were not so scrupulous. [[Neither]] is there any law which forbids them to pronounce any name of God. </p>
<p> one of the names of God. This word in the plural number signifies <em> my Lords. </em> The Jews, who either out of respect or superstition, do not pronounce the name of Jehovah, read Adonai in the room of it, as often as they meet with Jehovah in the Hebrew text. But the ancient Jews were not so scrupulous. Neither is there any law which forbids them to pronounce any name of God. </p>
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_648" /> ==
== Webster's Dictionary <ref name="term_83304" /> ==
<p> '''''a''''' -'''''dō´nı̄''''' , '''''ad''''' -'''''ō''''' -'''''nā´ı̄''''' ( <span> אדני </span> , <i> ''''''ădhōnāy''''' </i> ): A D ivine name, translated "Lord," and signifying, from its derivation, "sovereignty." Its vowels are found in the Massoretic [[Text]] with the unpronounceable tetragrammaton <span> יהוה </span> , <i> '''''YHWH''''' </i> ; and when the [[Hebrew]] reader came to these letters, he always substituted in pronunciation the word " <i> ''''''ădhōnāy''''' </i> ̌ ." Its vowels combined with the tetragrammaton form the word "Yahweh (Jehovah)." [[See]] [[God]] , [[Names]] [[Of]] . </p>
<p> (n.) [[A]] Hebrew name for God, usually translated in the Old [[Testament]] by the word "Lord". </p>
       
== Morrish Bible Dictionary <ref name="term_64684" /> ==
<p> See [[God.]] </p>
          
          
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_17828" /> ==
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_17828" /> ==
<p> (Heb. Adonay <span> ’ </span> , <span> אֲדֹנָי </span> , prob. <span> my master, </span> in the plural form for the sake of intensity; see Gesenius, <span> Thes. Heb. </span> p. 329; Sept. <span> Κύριος </span> , Vulg. <span> Dominus, </span> Auth. Vers. "Lord," not in small capitals; but "God," when that term has just preceded as a translation of Jehovah), a term employed in the Hebrews [[Scriptures]] by way of eminence to God, especially (in the [[Pentateuch]] always) where he is submissively or reverently addressed in his character of sovereign; frequently with other titles added. (See [[Jehovah]]). The simple form <span> אָדוֹן </span> , <span> [[Adon]] <span> ’ </span> </span> (either with or without suffixes), is spoken of an <span> owner </span> or possessor in general, e.g. of property ( <span> 1 Kings 16:21 </span> ), of slaves ( <span> [[Genesis]] 24:14 </span> ; <span> Genesis 24:27 </span> ; <span> Genesis 39:2 </span> ; <span> Genesis 39:7 </span> ); hence, of kings, as rulers over their subjects ( <span> [[Isaiah]] 26:13 </span> ), and of husbands, as lords of their wives ( <span> Genesis 18:12 </span> ); also of God, as proprietor of the world ( <span> [[Joshua]] 3:13 </span> ; <span> [[Exodus]] 23:17 </span> ; <span> Psalms 114:7 </span> ). It is also used of a ruler or governor ( <span> Genesis 14:8 </span> ); and hence as a title of respect in addressing, e.g. a father ( <span> Genesis 31:35 </span> ), a brother ( <span> [[Numbers]] 12:11 </span> ), a royal consort ( <span> 1 Kings 1:17-18 </span> ), and especially kings or nobles ( <span> 2 [[Samuel]] 14:9 </span> ; <span> 1 Kings 3:17 </span> ). The plural is employed in a similar manner. The distinctive form, <span> Adonai, </span> never has the article; it is twice applied by [[God]] to himself ( <span> [[Job]] 28:28 </span> , where, however, many copies have "Jehovah;" </p> <p> <span> Isaiah 8:7 </span> , where, however, the expression may be only the prophet <span> ’ </span> s); a circumstance that may have arisen from the superstition of the Jews, who always point the sacred name [[Jehovah]] with its vowels, and even substitute it for that name in reading, so that in some cases it appears to have supplanted it in the text ( <span> [[Daniel]] 9:3 </span> ; <span> Daniel 9:7-9 </span> ; <span> Daniel 9:15-16 </span> ; <span> Daniel 9:19 </span> ). It seems to have been written peculiarly ( <span> אֲדֹנָי </span> ) to distinguish it from the regular form ( <span> אֲדֹנִי </span> ), which nevertheless occurs in its ordinary sense, once with a plural sense ( <span> Genesis 19:2 </span> ), but elsewhere as a singular ( <span> Genesis 18:3 </span> ; <span> Genesis 19:8 </span> ). [[See]] LORD. </p>
<p> (Heb. Adonay’, אֲדֹנָי, prob. ''my master,'' in the plural form for the sake of intensity; see Gesenius, ''Thes. Heb.'' p. 329; Sept. Κύριος, Vulg. ''Dominus,'' Auth. Vers. "Lord," not in small capitals; but "God," when that term has just preceded as a translation of Jehovah), a term employed in the Hebrews [[Scriptures]] by way of eminence to God, especially (in the [[Pentateuch]] always) where he is submissively or reverently addressed in his character of sovereign; frequently with other titles added. (See [[Jehovah]]). The simple form אָדוֹן, ''Adon’'' (either with or without suffixes), is spoken of an ''owner'' or possessor in general, e.g. of property (&nbsp;1 Kings 16:21), of slaves (&nbsp;Genesis 24:14; &nbsp;Genesis 24:27; &nbsp;Genesis 39:2; &nbsp;Genesis 39:7); hence, of kings, as rulers over their subjects (&nbsp;Isaiah 26:13), and of husbands, as lords of their wives (&nbsp;Genesis 18:12); also of God, as proprietor of the world (&nbsp;Joshua 3:13; &nbsp;Exodus 23:17; &nbsp;Psalms 114:7). It is also used of a ruler or governor (&nbsp;Genesis 14:8); and hence as a title of respect in addressing, e.g. a father (&nbsp;Genesis 31:35), a brother (&nbsp;Numbers 12:11), a royal consort (&nbsp;1 Kings 1:17-18), and especially kings or nobles (&nbsp;2 Samuel 14:9; &nbsp;1 Kings 3:17). The plural is employed in a similar manner. The distinctive form, ''Adonai,'' never has the article; it is twice applied by God to himself (&nbsp;Job 28:28, where, however, many copies have "Jehovah;" </p> <p> &nbsp;Isaiah 8:7, where, however, the expression may be only the prophet’ s); a circumstance that may have arisen from the superstition of the Jews, who always point the sacred name Jehovah with its vowels, and even substitute it for that name in reading, so that in some cases it appears to have supplanted it in the text (&nbsp;Daniel 9:3; &nbsp;Daniel 9:7-9; &nbsp;Daniel 9:15-16; &nbsp;Daniel 9:19). It seems to have been written peculiarly (אֲדֹנָי ) to distinguish it from the regular form (אֲדֹנִי ), which nevertheless occurs in its ordinary sense, once with a plural sense (&nbsp;Genesis 19:2), but elsewhere as a singular (&nbsp;Genesis 18:3; &nbsp;Genesis 19:8). See [[Lord.]] </p>
          
          
==References ==
==References ==
<references>
<references>


<ref name="term_19265"> [https://bibleportal.com/dictionary/charles-buck-theological-dictionary/adonai Adonai from Charles Buck Theological Dictionary]</ref>
       
<ref name="term_47455"> [https://bibleportal.com/dictionary/hawker-s-poor-man-s-concordance-and-dictionary/adonai Adonai from Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary]</ref>
<ref name="term_47455"> [https://bibleportal.com/dictionary/hawker-s-poor-man-s-concordance-and-dictionary/adonai Adonai from Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary]</ref>
          
          
<ref name="term_64684"> [https://bibleportal.com/dictionary/morrish-bible-dictionary/adonai Adonai from Morrish Bible Dictionary]</ref>
<ref name="term_19265"> [https://bibleportal.com/dictionary/charles-buck-theological-dictionary/adonai Adonai from Charles Buck Theological Dictionary]</ref>
          
          
<ref name="term_80189"> [https://bibleportal.com/dictionary/watson-s-biblical-theological-dictionary/adonai Adonai from Watson's Biblical & Theological Dictionary]</ref>
<ref name="term_80189"> [https://bibleportal.com/dictionary/watson-s-biblical-theological-dictionary/adonai Adonai from Watson's Biblical & Theological Dictionary]</ref>
          
          
<ref name="term_648"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/adonai Adonai from International Standard Bible Encyclopedia]</ref>
<ref name="term_83304"> [https://bibleportal.com/dictionary/webster-s-dictionary/adonai Adonai from Webster's Dictionary]</ref>
       
<ref name="term_64684"> [https://bibleportal.com/dictionary/morrish-bible-dictionary/adonai Adonai from Morrish Bible Dictionary]</ref>
          
          
<ref name="term_17828"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/cyclopedia-of-biblical-theological-and-ecclesiastical-literature/adonai Adonai from Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature]</ref>
<ref name="term_17828"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/cyclopedia-of-biblical-theological-and-ecclesiastical-literature/adonai Adonai from Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature]</ref>
          
          
</references>
</references>

Revision as of 22:46, 12 October 2021

Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary [1]

This is one of the names peculiarly applied to the person of the Lord Jesus Christ. By way of distinguishing it from Jehovah, it is rendered Lord in our English Bibles, in smaller letters, while Jehovah, which is also translated Lord, is in capitals. The reader will find a striking proof of it. ( Psalms 110:1) The Lord said unto my Lord. The words in the original are, Jehovah said unto my Adonai. It is a sweet and interesting name of the Lord Jesus. It carries with it the idea of a stay, or helper, security, confidence.

Charles Buck Theological Dictionary [2]

One of the names of the Supreme Being in the Scriptures. The proper meaning of the word is "my Lords, " in the plural number; as Adoni is my Lord, in the singular. The Jews, who either out of respect or superstition do not pronounce the name of Jehovah, read Adonai in the room of it, as often as they meet with Jehovah in the Hebrew text. But the ancient Jews were not so scrupulous; nor is there any law which forbids them to pronounce the name of God.

Watson's Biblical & Theological Dictionary [3]

one of the names of God. This word in the plural number signifies my Lords. The Jews, who either out of respect or superstition, do not pronounce the name of Jehovah, read Adonai in the room of it, as often as they meet with Jehovah in the Hebrew text. But the ancient Jews were not so scrupulous. Neither is there any law which forbids them to pronounce any name of God.

Webster's Dictionary [4]

(n.) A Hebrew name for God, usually translated in the Old Testament by the word "Lord".

Morrish Bible Dictionary [5]

See God.

Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature [6]

(Heb. Adonay’, אֲדֹנָי, prob. my master, in the plural form for the sake of intensity; see Gesenius, Thes. Heb. p. 329; Sept. Κύριος, Vulg. Dominus, Auth. Vers. "Lord," not in small capitals; but "God," when that term has just preceded as a translation of Jehovah), a term employed in the Hebrews Scriptures by way of eminence to God, especially (in the Pentateuch always) where he is submissively or reverently addressed in his character of sovereign; frequently with other titles added. (See Jehovah). The simple form אָדוֹן, Adon’ (either with or without suffixes), is spoken of an owner or possessor in general, e.g. of property ( 1 Kings 16:21), of slaves ( Genesis 24:14;  Genesis 24:27;  Genesis 39:2;  Genesis 39:7); hence, of kings, as rulers over their subjects ( Isaiah 26:13), and of husbands, as lords of their wives ( Genesis 18:12); also of God, as proprietor of the world ( Joshua 3:13;  Exodus 23:17;  Psalms 114:7). It is also used of a ruler or governor ( Genesis 14:8); and hence as a title of respect in addressing, e.g. a father ( Genesis 31:35), a brother ( Numbers 12:11), a royal consort ( 1 Kings 1:17-18), and especially kings or nobles ( 2 Samuel 14:9;  1 Kings 3:17). The plural is employed in a similar manner. The distinctive form, Adonai, never has the article; it is twice applied by God to himself ( Job 28:28, where, however, many copies have "Jehovah;"

 Isaiah 8:7, where, however, the expression may be only the prophet’ s); a circumstance that may have arisen from the superstition of the Jews, who always point the sacred name Jehovah with its vowels, and even substitute it for that name in reading, so that in some cases it appears to have supplanted it in the text ( Daniel 9:3;  Daniel 9:7-9;  Daniel 9:15-16;  Daniel 9:19). It seems to have been written peculiarly (אֲדֹנָי ) to distinguish it from the regular form (אֲדֹנִי ), which nevertheless occurs in its ordinary sense, once with a plural sense ( Genesis 19:2), but elsewhere as a singular ( Genesis 18:3;  Genesis 19:8). See Lord.

References