Difference between revisions of "Admiration"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Admiration <ref name="term_609" /> <p> '''''ad''''' -'''''mi''''' -'''''rā´shun''''' ( θαῦμα , <i> '''''thaúma''''' </i> , "a marvel" or "wonder"; θαυμάζω , <...")
 
Line 1: Line 1:
Admiration <ref name="term_609" />
<p> '''''ad''''' -'''''mi''''' -'''''rā´shun''''' ( θαῦμα , <i> '''''thaúma''''' </i> , "a marvel" or "wonder"; θαυμάζω , <i> '''''thaumázō''''' </i> , "to wonder"): A term thrice used in the King James Version in the New Testament, to express a wonder that includes approval, high esteem; replaced in the Revised Version (British and American) by three renderings better suited to convey the various kinds of surprise, wonder, admiration, expressed, by this fertile word: namely, in 2 Thessalonians 1:10 , "to be admired," reads in the Revised Version (British and American) "to be marveled at"; in Judges 1:16 "having men's persons in admiration" is rendered "showing respect of persons"; in Revelation 17:6 "wondered with great admiration" is replaced by "with a great wonder." The [[Greek]] original is used frequently in the New Testament, especially in the Gospels, to express marvel and wonder at the supernatural works of Jesus. </p>
<p> '''''ad''''' -'''''mi''''' -'''''rā´shun''''' ( θαῦμα , <i> '''''thaúma''''' </i> , "a marvel" or "wonder"; θαυμάζω , <i> '''''thaumázō''''' </i> , "to wonder"): A term thrice used in the King James Version in the New Testament, to express a wonder that includes approval, high esteem; replaced in the Revised Version (British and American) by three renderings better suited to convey the various kinds of surprise, wonder, admiration, expressed, by this fertile word: namely, in 2 Thessalonians 1:10 , "to be admired," reads in the Revised Version (British and American) "to be marveled at"; in Judges 1:16 "having men's persons in admiration" is rendered "showing respect of persons"; in Revelation 17:6 "wondered with great admiration" is replaced by "with a great wonder." The Greek original is used frequently in the New Testament, especially in the Gospels, to express marvel and wonder at the supernatural works of Jesus. </p>
==References ==
<references>
<ref name="term_609"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/admiration Admiration from International Standard Bible Encyclopedia]</ref>
</references>

Revision as of 13:23, 6 October 2021

ad -mi -rā´shun ( θαῦμα , thaúma , "a marvel" or "wonder"; θαυμάζω , thaumázō , "to wonder"): A term thrice used in the King James Version in the New Testament, to express a wonder that includes approval, high esteem; replaced in the Revised Version (British and American) by three renderings better suited to convey the various kinds of surprise, wonder, admiration, expressed, by this fertile word: namely, in 2 Thessalonians 1:10 , "to be admired," reads in the Revised Version (British and American) "to be marveled at"; in Judges 1:16 "having men's persons in admiration" is rendered "showing respect of persons"; in Revelation 17:6 "wondered with great admiration" is replaced by "with a great wonder." The Greek original is used frequently in the New Testament, especially in the Gospels, to express marvel and wonder at the supernatural works of Jesus.