Gnash

From BiblePortal Wikipedia
Revision as of 21:28, 5 October 2021 by BiblePortalWiki (talk | contribs) (Created page with "Gnash <ref name="term_3959" /> <p> ''''' nash ''''' ( חרק , <i> ''''' ḥāraḳ ''''' </i> ; βρυγμός , <i> ''''' brugmós ''''' </i> ): "Gnash" is used of grinding...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Gnash [1]

nash ( חרק , ḥāraḳ  ; βρυγμός , brugmós ): "Gnash" is used of grinding or striking together the teeth in rage, pain or misery of disappointment. In the Old Testament it is the translation of ḥārak , a mimetic word, and represents for the most part rage, anger, hatred ( Job 16:9 , "He gnasheth upon me with his teeth," the Revised Version (British and American) "hath gnashed upon me"; Psalm 35:16; Psalm 37:12; Psalm 112:10 , grief; Lamentations 2:16 , contempt or derision); brúchō , "to gnash the teeth in rage," indicates anger, rage, Septuagint for ḥāraḳ ( Acts 7:54 , of Stephen, "They gnashed on him with their teeth"). The several instances of brugmos , "gnashing," in the Gospels seem to express disappointment rather than anger ( Matthew 8:12 ,"There shall be wailing and gnashing of teeth," the Revised Version (British and American) "the weeping and the gnashing of teeth"; Matthew 13:42 , Matthew 13:50; Matthew 22:13; Matthew 24:51; Matthew 25:30; Luke 13:28 - a vivid representation of the misery of disappointed expectations; compare Ecclesiasticus 30:10, "lest thou shalt gnash thy teeth in the end," gomphiázō , "to have the teeth set on edge"); trı́zō ( Mark 9:18 ), which means "to give out a creaking, grating sound," "to screak," is used in the New Testament (in the above instance only) to mean "to grate or gnash with the teeth," indicating the effect of a paroxysm, the Revised Version (British and American) "grindeth his teeth."

References