Forbear

From BiblePortal Wikipedia
Revision as of 21:26, 5 October 2021 by BiblePortalWiki (talk | contribs) (Created page with "Forbear <ref name="term_3721" /> <p> '''''for''''' -'''''bâr''''' ´ ( חדל , <i> '''''ḥādhal''''' </i> ; ἀνέχομαι , <i> '''''anéchomai''''' </i> ): In the Ol...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Forbear [1]

for -bâr ´ ( חדל , ḥādhal  ; ἀνέχομαι , anéchomai ): In the Old Testament ḥādhal , "to leave off," is the word most frequently translated "forbear" ( Exodus 23:5 , etc.); dāmam , "to be silent," ḥāsakh , "to keep back," māshakh , "to draw or stretch out," occur once each; the Revised Version (British and American) renders Ezekiel 24:17 ( dāmam ), "Sigh, but not aloud," margin "Hebrew be silent,"; Proverbs 24:11 ( ḥāsakh ), "See that thou hold back," margin " or forbear thou not to deliver," the King James Version "if thou forbear to deliver"; Nehemiah 9:30 ( māshakh ), "bear" instead of "forbear"; 'aph literally, "breathing," the "nose," hence, from violent breathing, "anger" ( ה , 'erekh , "long," understood), and kūl "to hold," are translated "forbearing" ( Proverbs 25:15; Jeremiah 20:9 , respectively).

In the New Testament we have anechomai , "to hold self back or up," "with longsuffering, forbearing one another" ( Ephesians 4:2 ,; Colossians 3:13 ); anı́ēmi "to send back," the King James Version and the Revised Version (British and American) "forbear threatening" ( Ephesians 6:9 ); pheı́domai , "to spare," "but I forbear" ( 2 Corinthians 12:6 ); mḗergázesthai , "not to work," "to forbear working" ( 1 Corinthians 9:6 ); stégō , "to cover," "conceal": "when I could no longer forbear" ( 1 Thessalonians 3:1 , 1 Thessalonians 3:5 ).

References