Undertake

From BiblePortal Wikipedia
Revision as of 07:27, 15 October 2021 by BiblePortalWiki (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Webster's Dictionary [1]

(1): ( v. t.) To assume, as a character.

(2): ( v. i.) To venture; to hazard.

(3): ( v. i.) To give a promise or guarantee; to be surety.

(4): ( v. t.) To take upon one's self; to engage in; to enter upon; to take in hand; to begin to perform; to set about; to attempt.

(5): ( v. t.) Specifically, to take upon one's self solemnly or expressly; to lay one's self under obligation, or to enter into stipulations, to perform or to execute; to covenant; to contract.

(6): ( v. t.) Hence, to guarantee; to promise; to affirm.

(7): ( v. i.) To take upon one's self, or assume, any business, duty, or province.

(8): ( v. t.) To engage with; to attack.

(9): ( v. t.) To have knowledge of; to hear.

(10): ( v. t.) To take or have the charge of.

King James Dictionary [2]

UNDERTA'KE, pret. undertook pp. undertaken. under and take.

1. To engage in to enter upon to take in hand to begin to perform. When I undertook this work, I had a very inadequate knowledge of the extent of my labors. 2. To covenant or contract to perform or execute. A man undertakes to erect a house, or to make a mile of canal, when he enters into stipulations for that purpose. 3. To attempt as when a man undertakes what he cannot perform. 4. To assume a character. Not in use. 5. To engage with to attack.

Your lordship should not undertake every companion you offend. Not in use.

6. To have the charge of.

- Who undertakes you to your end. Not in use.

UNDERTA'KE,

1. To take upon or assume any business or province.

O Lord, I am oppressed undertake for me.  Isaiah 38 .

2. To venture to hazard. They dare not undertake. 3. To promise to be bound.

I dare undertake they will not lose their labor.

To undertake for, to be bound to become surety for.

International Standard Bible Encyclopedia [3]

un - dẽr - tāk ´: "To take upon one's self," "assume responsibility," and so in Elizabethan English "be surety." In this sense in the King James Version   Isaiah 38:14 , "O Lord,... undertake for me" (ערב , ‛ārabh , the Revised Version (British and American) "be thou my surety"). Perhaps in the same sense in Sirach 29:19, although the idea is scarcely contained in the Greek verb διώκω , diṓkō , "pursue." In the modern sense in 1 Esdras 1:28; 2 Macc 2:29; 8:10; the King James Version 2:27. See Sure; Surety .

References