Search results

From BiblePortal Wikipedia
  • ...ficers who had charge of the wine-cellars (&nbsp;1 Chronicles 27:27 ). The Septuagint's Codex Vaticanus has Ζαχρεί , <i> ''''' Zachreı́ ''''' </i> (proba
    5 KB (673 words) - 08:29, 15 October 2021
  • ...ot "it is written." The use of Greek, not Hebrew, and the quotation of the Septuagint version of Old Testament prove, that it was written not merely for Hebrew b
    72 KB (11,972 words) - 10:41, 15 October 2021
  • ...δεξιᾷ τοῦ θεοῦ has the same meaning; in &nbsp;Psalms 110:1 κάθου [[(Lxx]] Septuagint) also marks continuous session as distinct from assumption of place. </p> <
    20 KB (2,964 words) - 00:13, 13 October 2021
  • ...int]] [[(Lxx)]] translation, and was adopted in the [[Vulgate]] , from the Septuagint [[(Lxx).]] The book was called, by the Hebrews: "Samuel," probably, because
    3 KB (545 words) - 01:07, 13 October 2021
  • ...nt high priest, accompanied by an Arabic translation. </p> <p> So far as [[Manuscripts]] are concerned, the only one that, on account of its antiquity, merits our
    101 KB (15,373 words) - 10:08, 13 October 2021
  • ..."the Edomites," </p> <p> which is also found in many manuscripts, in the [[Septuagint]] and Vulgate, and it is obviously the correct reading (Gesenius, Thes. Heb
    31 KB (4,632 words) - 13:23, 13 October 2021
  • ...Kings 11:16 , where the Revised Version (British and American), following Septuagint of &nbsp;2 Chronicles 23:15 , translates the first sentence wrongly: it sho
    35 KB (5,591 words) - 13:33, 13 October 2021
  • ...derstanding (the Vaticanus manuscript; but the Sinaiticus and Alexandrinus manuscripts 'heart') being enlightened." Thus, the Scripture implies that the heart and ..."is void of understanding," i.e. "heart" (&nbsp;Proverbs 6:32 , where the Septuagint renders <i> ''''' phrenō̇n ''''' </i> , Vulgate (Jerome's <i> Latin Bible
    99 KB (15,853 words) - 13:41, 14 October 2021
  • ...f al ''''' </i> - <i> ''''' Yāziji ''''' </i> . </p> <p> A large number of manuscripts of the Bible in Arabic, in whole or in part, are to be found in the British
    18 KB (2,881 words) - 16:12, 14 October 2021
  • ...name in Septuagint, Codex Vaticanus, in 1 Samuel and in Septuagint, L and manuscripts, in 1 Chronicles. </p> <p> (2) A B enjamite (&nbsp;1 Chronicles 8:27 ), app
    6 KB (781 words) - 07:58, 15 October 2021
  • ...ep all parts of the law all the time is condemned (&nbsp;Deuteronomy 27:26 Septuagint; &nbsp; Galatians 3:10; compare &nbsp;Psalm 14:1-7; &nbsp;Psalm 143:2; &nbs
    208 KB (34,498 words) - 08:01, 15 October 2021
  • ...language foreign to the critics - which documents, moreover, exist only in manuscripts not older than the 10th century [[Ad]] (Buhl, <i> [[Canon]] and Text of the <p> the fourth book of Moses, so called in the [[Septuagint]] ( '''''Ἀριθμαοί''''' ''),'' in the [[Vulgate]] ''(Numeri),'' and
    144 KB (24,011 words) - 08:09, 15 October 2021
  • ...e Psalter can ill be reconciled with the history of the translation of the Septuagint. But the difficulties do not end here. How '''''—''''' for we shall not h
    80 KB (12,949 words) - 08:14, 15 October 2021
  • ..., <i> ''''' Zemrán ''''' </i> (compare Brooke and McLean's edition of the Septuagint for Genesis). </p> <p> Hence, some have connected the name with Zabram of P
    6 KB (886 words) - 08:30, 15 October 2021
  • ...e involves communion between the worshipper and the worshipped). So in the Septuagint&nbsp;Psalms 96:5 affirms that all the gods of the heathen are demons (Heb. ...of the ancient Jewish doctrines concerning demons can be obtained from the Septuagint, we next have recourse to the heathens, and from their writings, owing to t
    41 KB (6,337 words) - 08:32, 15 October 2021
  • ...e. The [[Hebrew]] element especially is noteworthy. The translators of the Septuagint went on the principle of translating as literally as possible, and conseque
    18 KB (2,990 words) - 10:37, 15 October 2021
  • ...22) and their descendants in the 2,262 years between Adam and the flood ''(Septuagint; Hebrew 1656 Years)'' were probably lost at the deluge. </p> <p> The root o ...</em> , ‘to comfort’; but perhaps the reading supported by the LXX [Note: Septuagint.] should be adopted, ‘This same shall <em> give us rest </em> .’ In one
    76 KB (12,883 words) - 14:20, 16 October 2021
  • ...0). </p> <p> The phrase we are considering occurs three times in the LXX [[Septuagint]] of Daniel:† [Note: The [[Hebrew]] text and its meaning are doubtful (se ...fication "that maketh desolate" (&nbsp;Daniel 11:31; &nbsp;Daniel 12:11 ), Septuagint βδέλυγμα ἐρημώσεως , <i> ''''' bdél ''''' </i> - <i> '''
    27 KB (3,967 words) - 14:21, 16 October 2021
  • ..., &nbsp;Matthew 27:17 - a reading which [[Origen]] found "in very ancient manuscripts." It contains &nbsp; Luke 22:43 , &nbsp;Luke 22:44 . As is well known, in t
    9 KB (1,485 words) - 14:49, 16 October 2021
  • ...tion, they rapidly gained in favor and most of them are found in the great manuscripts. See [[Canon Of The Old Testament]] . </p> 2. The New Testament Books <p> I
    8 KB (1,360 words) - 15:05, 16 October 2021

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)