Instruction Instruct Instructor

From BiblePortal Wikipedia
Revision as of 21:14, 6 October 2021 by BiblePortalWiki (talk | contribs) (Created page with "Instruction Instruct Instructor <ref name="term_78158" /> <div> A — 1: Κατηχέω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #2727 — Verb — kateche...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Instruction Instruct Instructor [1]

A — 1: Κατηχέω
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #2727 — Verb — katecheo — kat-ay-kheh'-o )

"to teach orally, inform, instruct," is translated by the verb "to instruct" in Luke 1:4; Acts 18:25 (RV marg., "taught by word of mouth"); Romans 2:18; 1 Corinthians 14:19 , RV (AV, "teach"). See Inform , Teach.

A — 2: Παιδεύω
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #3811 — Verb — paideuo — pahee-dyoo'-o )

"to train children, teach," is rendered "was instructed," in Acts 7:22 , RV (AV, "learned"); "instructing" in 2 Timothy 2:25 , AV (RV, "correcting"); Titus 2:12 , RV, "instructing" (AV, "teaching"). The verb is used of the family discipline, as in Hebrews 12:6,7,10; cp. 1 Corinthians 11:32; 2 Corinthians 6:9; Revelation 3:19 . In 1 Timothy 1:20 (Passive Voice) it is translated "might be taught," RV (AV, "may learn"), but, "however the passage is to be understood, it is clear that not the impartation of knowledge but severe discipline is intended. In Luke 23:16,22 , Pilate, since he had declared the Lord guiltless of the charge brought against Him, and hence could not punish Him, weakly offered, as a concession to the Jews, to 'chastise, paideuo, Him, and let Him go.'" * [* From Notes on Galatians, by Hogg and Vine, p. 165.]

Hebrews 12:6 Proverbs 3:12CorrectTeach.

A — 3: Μαθητεύω
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #3100 — Verb — matheteuo — math-ayt-yoo'-o )

used transitively, "to make a disciple," is translated "which is instructed" in Matthew 13:52 , AV (RV, "who hath been made a disciple"). See Disciple.

A — 4: Μυέω
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #3453 — Verb — mueo — moo-eh'-o )

"to initiate into the mysteries," is used in the Passive Voice, in Philippians 4:12 , AV, "I am instructed," RV, "have I learned the secret." See Learn.

A — 5: Προβιβάζω
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #4264 — Verb — probibazo — prob-ib-ad'-zo )

"to lead forward, lead on" (the casual of probaino, "to go forward;" pro, "forward," bibazo, "to lift up"), is used in the Passive Voice in Matthew 14:8 , and translated, AV, "being before instructed," RV, "being put forward." Some mss. have it in Acts 19:33 , instead of No. 6.

A — 6: Συμβιβάζω
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #4822 — Verb — sumbibazo — soom-bib-ad'-zo )

"to join, knit, unite" (sun, "with"), then, "to compare," and so, "to prove," hence, "to teach, instruct," is so rendered in 1 Corinthians 2:16; it is found in the best mss. in Acts 19:33 (RV marg., "instructed"). See Compacted , Conclude , Knit Together , Prove.

B — 1: Παιδεία
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #3809 — Noun Feminine — paideia — pahee-di'-ah )

"training, instruction," is translated "instruction" in 2 Timothy 3:16 . See Chasten.

B — 2: Παιδαγωγός
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #3807 — Noun Masculine — paidagogos — pahee-dag-o-gos' )

"a guide," or "guardian" or "trainer of boys," lit., "a child-leader" (pais, "a boy, or child," ago, "to lead"), "a tutor," is translated "instructors" in 1 Corinthians 4:15 , AV (RV, "tutors"); here the thought is that of pastors rather than teachers; in Galatians 3:24,25 , AV, "schoolmaster" (RV, "tutor,"), but here the idea of instruction is absent. "In this and allied words the idea is that of training, discipline, not of impartation of knowledge. The paidagogos was not the instructor of the child; he exercised a general supervision over him and was responsible for his moral and physical well-being. Thus understood, paidagogos is appropriately used with 'kept in ward' and 'shut up,' whereas to understand it as equivalent to 'teacher' introduces an idea entirely foreign to the passage, and throws the Apostle's argument into confusion." * [* From Notes on Galatians, by Hogg and Vine, pp. 163,164] Cp. epitropos, "a steward, guardian, tutor."

B — 3: Παιδευτής
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #3810 — Noun Masculine — paideutes — pahee-dyoo-tace' )

akin to A, No. 2, denotes (a) "an instructor, a teacher," Romans 2:20 , AV, "an instructor" (RV, "a corrector"); (b) "one who disciplines, corrects, chastens," Hebrews 12:9 , RV, "to chasten" [AV, "which corrected" (lit., "correctors")]. In (a) the discipline of the school is in view; in (b) that of the family. See Corrector. Cp. epitropos, "a steward, guardian, tutor."

References