Compare

From BiblePortal Wikipedia
Revision as of 16:56, 8 October 2021 by BiblePortalWiki (talk | contribs)

King James Dictionary [1]

COMPARE,

1. To set or bring things together in fact or in contemplation, and to examine the relations they bear to each other, with a view to ascertain their agreement or disagreement as, to compare two pieces of cloth, two tables, or coins to compare reasons and arguments to compare pleasure with pain.

in comparing movable things, it is customary to bring them together, for examination. In comparing thins immovable or remote, and abstract ideas, we bring them together in the mind, as far as we are able, and consider them in connection. Comparison therefore is really collation, or it includes it.

2. To liken to represent as similar, for the purpose of illustration.

Solon compared the people to the sea, and orators and counselors to the winds for that the sea would be calm and quiet, it the winds did not trouble it.

In this sense compare is followed by to.

3. To examine the relations of thins to each other, with a view to discover their relative proportions, quantities or qualities as, to compare two kingdoms, or two mountains with each other to compare the number ten with fifteen to compare ice with crystal to compare a clown with a dancing master or a dandy.

In this sense compare is followed by with.

4. In grammar, to form an adjective in the degrees of comparison as blackish, black, blacker, blackest.

5. To get to procure to obtain as in Latin.

COMPARE,

1. To hold comparison to be like or equal.

2. Simile similitude illustration by comparison.

This noun is in use, but cannot be considered as elegant.

International Standard Bible Encyclopedia [2]

kom -pār ´ ( דּמה , dāmāh , משׁל , māshal , ערך , [ ‛ārakh  ; παραβάλλω , parabállō , συγκρίνω , sugkrı́nō ): "Compare" is the translation of דּמה , dāmāh , "to be like" ( Song of Solomon 1:9 ); of משׁל , mashal , "to liken," "compare" ( Isaiah 46:5 ); of ערך , ‛ārakh , "to set in array," "compare" ( Psalm 89:6; Isaiah 40:18 ); of שׁוה , shāwāh , "to be equal" ( Proverbs 3:15; Proverbs 8:11 ).

In the New Testament sugkrinō , "to judge" or "sift together," is translated "comparing," "comparing spiritual things with spiritual" ( 1 Corinthians 2:13 the English Revised Version), the American Standard Revised Version "combining" ("adapting the discourse to the subject," Thayer), the Revised Version, margin "interpreting spiritual things to spiritual (men)."

References