Difference between revisions of "Chop"
From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Chop <ref name="term_2461" /> <p> ( פרשׂ , <i> '''''pāras''''' </i> ): </p> <p> Figurative: This word, meaning "to cut in pieces," "to distribute," often translated "spr...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
<p> ( פרשׂ , <i> '''''pāras''''' </i> ): </p> <p> Figurative: This word, meaning "to cut in pieces," "to distribute," often translated "spread," is rendered "chop" in Micah 3:3 , they "chop them in pieces, as for the pot," figuratively for the destruction of God's people through the cruel exactions of their rulers. </p> | <p> ( פרשׂ , <i> '''''pāras''''' </i> ): </p> <p> Figurative: This word, meaning "to cut in pieces," "to distribute," often translated "spread," is rendered "chop" in Micah 3:3 , they "chop them in pieces, as for the pot," figuratively for the destruction of God's people through the cruel exactions of their rulers. </p> | ||
Revision as of 12:31, 6 October 2021
( פרשׂ , pāras ):
Figurative: This word, meaning "to cut in pieces," "to distribute," often translated "spread," is rendered "chop" in Micah 3:3 , they "chop them in pieces, as for the pot," figuratively for the destruction of God's people through the cruel exactions of their rulers.