Difference between revisions of "Chapman"
From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Chapman <ref name="term_2277" /> <p> '''''chap´man''''' (plural אנשי התּרים , <i> ''''''anshē ha''''' </i> - <i> '''''tārı̄m''''' </i> ): Word used only once i...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
<p> '''''chap´man''''' (plural אנשי התּרים , <i> ''''''anshē ha''''' </i> - <i> '''''tārı̄m''''' </i> ): Word used only once in the King James Version ( 2 Chronicles 9:14 , the American Standard Revised Version "the traders"; compare also 1 Kings 10:15 the Revised Version (British and American), where the [[Hebrew]] uses the same expression). The English word means "merchant"; compare the verb "to chaffer," and the German <i> Kaufmann </i> . The Hebrew means "those who go about" as merchants. </p> | |||
<p> '''''chap´man''''' (plural אנשי התּרים , <i> ''''''anshē ha''''' </i> - <i> '''''tārı̄m''''' </i> ): Word used only once in the King James Version ( 2 Chronicles 9:14 , the American Standard Revised Version "the traders"; compare also 1 Kings 10:15 the Revised Version (British and American), where the Hebrew uses the same expression). The English word means "merchant"; compare the verb "to chaffer," and the German <i> Kaufmann </i> . The Hebrew means "those who go about" as merchants. </p | |||
Revision as of 12:31, 6 October 2021
chap´man (plural אנשי התּרים , 'anshē ha - tārı̄m ): Word used only once in the King James Version ( 2 Chronicles 9:14 , the American Standard Revised Version "the traders"; compare also 1 Kings 10:15 the Revised Version (British and American), where the Hebrew uses the same expression). The English word means "merchant"; compare the verb "to chaffer," and the German Kaufmann . The Hebrew means "those who go about" as merchants.