Difference between revisions of "Aright"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Aright <ref name="term_959" /> <p> '''''a''''' -'''''rı̄t''''' ´: "In a right way," "correctly," "going straight to the point," without error or deviation. "Set aright" (...")
 
Line 1: Line 1:
Aright <ref name="term_959" />
<p> '''''a''''' -'''''rı̄t''''' ´: "In a right way," "correctly," "going straight to the point," without error or deviation. "Set aright" ( Job 11:13; Wiener, Pentateuchal Studies 78 8). Its use in [[Psalm]] 50:23 is without authority in the [[Hebrew]] text; hence in italics. </p>
<p> '''''a''''' -'''''rı̄t''''' ´: "In a right way," "correctly," "going straight to the point," without error or deviation. "Set aright" ( Job 11:13; Wiener, Pentateuchal Studies 78 8). Its use in Psalm 50:23 is without authority in the Hebrew text; hence in italics. </p>
==References ==
<references>
<ref name="term_959"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/aright Aright from International Standard Bible Encyclopedia]</ref>
</references>

Revision as of 12:24, 6 October 2021

a -rı̄t ´: "In a right way," "correctly," "going straight to the point," without error or deviation. "Set aright" ( Job 11:13; Wiener, Pentateuchal Studies 78 8). Its use in Psalm 50:23 is without authority in the Hebrew text; hence in italics.