Difference between revisions of "Alienate"
From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Alienate <ref name="term_786" /> <p> '''''āl´yen''''' -'''''āt''''' ( עבר , <i> '''''‛ābhar''''' </i> ; ἀπαλλοτριόω , <i> '''''apallotrióō''''' </i> ,...") |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
<p> '''''āl´yen''''' -'''''āt''''' ( עבר , <i> '''''‛ābhar''''' </i> ; ἀπαλλοτριόω , <i> '''''apallotrióō''''' </i> , "to estrange from"): In Old Testament, for the break between husband and wife caused by unfaithfulness to the marriage vow ( Jeremiah 6:8; Ezekiel 23:17 ); also applied to the diversion of property ( Ezekiel 48:14 ). In New Testament, spiritually, for the turning of the soul from God ( Ephesians 2:12; Colossians 1:21 ). The [[Greek]] <i> '''''allótrios''''' </i> , which is the root of the verb, is the opposite of <i> '''''ı́d''''' </i> - <i> '''''i''''' </i> - <i> '''''os''''' </i> , "one's own." The word implies a former state, whence the person or thing has departed, and that, generally, by deterioration. </p> | |||
<p> '''''āl´yen''''' -'''''āt''''' ( עבר , <i> '''''‛ābhar''''' </i> ; ἀπαλλοτριόω , <i> '''''apallotrióō''''' </i> , "to estrange from"): In Old Testament, for the break between husband and wife caused by unfaithfulness to the marriage vow ( Jeremiah 6:8; Ezekiel 23:17 ); also applied to the diversion of property ( Ezekiel 48:14 ). In New Testament, spiritually, for the turning of the soul from God ( Ephesians 2:12; Colossians 1:21 ). The Greek <i> '''''allótrios''''' </i> , which is the root of the verb, is the opposite of <i> '''''ı́d''''' </i> - <i> '''''i''''' </i> - <i> '''''os''''' </i> , "one's own." The word implies a former state, whence the person or thing has departed, and that, generally, by deterioration. </p | |||
Revision as of 12:23, 6 October 2021
āl´yen -āt ( עבר , ‛ābhar ; ἀπαλλοτριόω , apallotrióō , "to estrange from"): In Old Testament, for the break between husband and wife caused by unfaithfulness to the marriage vow ( Jeremiah 6:8; Ezekiel 23:17 ); also applied to the diversion of property ( Ezekiel 48:14 ). In New Testament, spiritually, for the turning of the soul from God ( Ephesians 2:12; Colossians 1:21 ). The Greek allótrios , which is the root of the verb, is the opposite of ı́d - i - os , "one's own." The word implies a former state, whence the person or thing has departed, and that, generally, by deterioration.