Difference between revisions of "Cut; Cutting"

From BiblePortal Wikipedia
 
Line 1: Line 1:
 
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_2587" /> ==
Cut; Cutting <ref name="term_2587" />
<p> (כּרת , <i> ''''' kārath ''''' </i> , גּדע , <i> ''''' gādha‛ ''''' </i> , כּחד , <i> ''''' kāḥadh ''''' </i> , נתח , <i> ''''' nāthaḥ ''''' </i> ; ἀποκόπτω , <i> ''''' apokóptō ''''' </i> , ἐκκόπτω , <i> ''''' ekkóptō ''''' </i> ): Many [[Hebrew]] words are translated "cut." Of these <i> ''''' kārath ''''' </i> , "to cut down, out, off," is the most frequent. As "cut off" it is used in the sense of laying or destroying (&nbsp;Genesis 9:11; &nbsp;Deuteronomy 12:29; &nbsp;1 Kings 11:16; &nbsp;Psalm 101:8 , etc.), also for cutting off transgressors from the community of Yahweh, which meant probably separation, or exclusion, rather than death or destruction (&nbsp;Genesis 17:14; &nbsp;Exodus 12:15 , &nbsp;Exodus 12:19 ). Other words are <i> ''''' dāmam ''''' </i> , "to be silent," "cease" &nbsp;Jeremiah 25:37 the King James Version; &nbsp; Jeremiah 48:2 ); <i> ''''' cāmath ''''' </i> "to destroy" (&nbsp;Psalm 54:5 the King James Version; &nbsp; Psalm 94:23 , etc.); <i> ''''' gādhadh ''''' </i> , "to cut, one's self," is used of the cutting of one's flesh before heathen gods and in mourning for the dead, which was forbidden to the Israelites, (&nbsp;Deuteronomy 14:1; &nbsp;1 Kings 18:28; &nbsp;Jeremiah 16:6; &nbsp;Jeremiah 41:5; &nbsp;Jeremiah 47:5 ); <i> ''''' sereṭ ''''' </i> , ''''' ''''' <i> sāreṭeth </i> , "incision," are also used of those "cuttings of the flesh" (&nbsp;Leviticus 19:28; compare &nbsp;Leviticus 21:5 ). See [[Cuttings In The Flesh]] . The cutting of the hair of head and beard in mourning for the dead is referred to in &nbsp;Isaiah 15:2; "Every, beard is cut off" ( <i> ''''' gādha‛ ''''' </i> ), and &nbsp;Jeremiah 7:29 , <i> ''''' gazaz ''''' </i> , "Cut off thy hair (the Revised Version, margin "thy crown"), [[[[O]] J]]  erusalem" (compare &nbsp;Isaiah 22:12; &nbsp;Jeremiah 16:6; &nbsp;Ezekiel 7:18; &nbsp;Amos 8:10 ). This early and widespread practice was also forbidden to the [[Israelites]] as being unworthy of them in their relation to [[Yahweh]] (&nbsp;Leviticus 19:27; &nbsp;Deuteronomy 14:1 ). </p> <p> <i> ''''' Ḥărōsheth ''''' </i> , "carving," "engraving," is used for the cutting of stones (&nbsp;Exodus 31:5; &nbsp;Exodus 35:33 ). </p> <p> In the New [[Testament]] we have <i> ''''' apokoptō ''''' </i> "to cut away" (&nbsp;Mark 9:43 , &nbsp;Mark 9:15; &nbsp;Galatians 5:12 the King James Version; see [[Concision]] ); <i> ''''' diaprı́ō ''''' </i> , "to saw through" (&nbsp;Acts 5:33 , "they were cut to the heart"); <i> ''''' dichotoméō ''''' </i> , "to cut in two" (&nbsp;Matthew 24:51 ); <i> ''''' suntémnō ''''' </i> , "to cut together" (&nbsp;Romans 9:28 ), "finishing it and cutting it short," i.e; "making it conclusive and brief." </p> <p> Among the changes of the Revised Version (British and American) are "brought to silence" for "cut down" (&nbsp;Jeremiah 25:37 ), also for "cut off" (&nbsp;Jeremiah 49:26; &nbsp;Jeremiah 50:30 ); "sore wounded" for "cut in pieces" (&nbsp;Zechariah 12:3 ); for "cut off," "pass through" (&nbsp;Job 11:10 ), "gone" (&nbsp;Psalm 90:10 ); "rolled up" (&nbsp;Isaiah 38:12 ); "cut off" for "destroy" (&nbsp;Psalm 18:40; &nbsp;Psalm 69:4; &nbsp;Psalm 118:10 , &nbsp;Psalm 118:11 , &nbsp;Psalm 118:12 ); for "cut them in the head" (&nbsp;Amos 9:1 ), "break them in pieces on the head of"; for "in the cutting off of my days" (&nbsp;Isaiah 38:10; Hebrew <i> ''''' demı̄ ''''' </i> , "silence," "rest"), "noontide," margin "Or, tranquillity" (Gesenius, Delitzsch, etc., "in the quiet of my days"); instead of, "I would that they were even cut off which trouble you" (&nbsp;Galatians 5:12 ), the English Revised Version has "cut themselves off," margin "mutilate themselves," the American Standard Revised Version "go beyond circumcision," margin, Greek: "mutilate themselves." </p>
<p> (כּרת , <i> ''''' kārath ''''' </i> , גּדע , <i> ''''' gādha‛ ''''' </i> , כּחד , <i> ''''' kāḥadh ''''' </i> , נתח , <i> ''''' nāthaḥ ''''' </i> ; ἀποκόπτω , <i> ''''' apokóptō ''''' </i> , ἐκκόπτω , <i> ''''' ekkóptō ''''' </i> ): Many [[Hebrew]] words are translated "cut." Of these <i> ''''' kārath ''''' </i> , "to cut down, out, off," is the most frequent. As "cut off" it is used in the sense of laying or destroying (&nbsp;Genesis 9:11; &nbsp;Deuteronomy 12:29; &nbsp;1 Kings 11:16; &nbsp;Psalm 101:8 , etc.), also for cutting off transgressors from the community of Yahweh, which meant probably separation, or exclusion, rather than death or destruction (&nbsp;Genesis 17:14; &nbsp;Exodus 12:15 , &nbsp;Exodus 12:19 ). Other words are <i> ''''' dāmam ''''' </i> , "to be silent," "cease" &nbsp;Jeremiah 25:37 the King James Version; &nbsp; Jeremiah 48:2 ); <i> ''''' cāmath ''''' </i> "to destroy" (&nbsp;Psalm 54:5 the King James Version; &nbsp; Psalm 94:23 , etc.); <i> ''''' gādhadh ''''' </i> , "to cut, one's self," is used of the cutting of one's flesh before heathen gods and in mourning for the dead, which was forbidden to the Israelites, (&nbsp;Deuteronomy 14:1; &nbsp;1 Kings 18:28; &nbsp;Jeremiah 16:6; &nbsp;Jeremiah 41:5; &nbsp;Jeremiah 47:5 ); <i> ''''' sereṭ ''''' </i> , ''''' ''''' <i> sāreṭeth </i> , "incision," are also used of those "cuttings of the flesh" (&nbsp;Leviticus 19:28; compare &nbsp;Leviticus 21:5 ). See [[Cuttings In The Flesh]] . The cutting of the hair of head and beard in mourning for the dead is referred to in &nbsp;Isaiah 15:2; "Every, beard is cut off" ( <i> ''''' gādha‛ ''''' </i> ), and &nbsp;Jeremiah 7:29 , <i> ''''' gazaz ''''' </i> , "Cut off thy hair (the Revised Version, margin "thy crown"), [[[[O]] J]]  erusalem" (compare &nbsp;Isaiah 22:12; &nbsp;Jeremiah 16:6; &nbsp;Ezekiel 7:18; &nbsp;Amos 8:10 ). This early and widespread practice was also forbidden to the [[Israelites]] as being unworthy of them in their relation to [[Yahweh]] (&nbsp;Leviticus 19:27; &nbsp;Deuteronomy 14:1 ). </p> <p> <i> ''''' Ḥărōsheth ''''' </i> , "carving," "engraving," is used for the cutting of stones (&nbsp;Exodus 31:5; &nbsp;Exodus 35:33 ). </p> <p> In the New [[Testament]] we have <i> ''''' apokoptō ''''' </i> "to cut away" (&nbsp;Mark 9:43 , &nbsp;Mark 9:15; &nbsp;Galatians 5:12 the King James Version; see [[Concision]] ); <i> ''''' diaprı́ō ''''' </i> , "to saw through" (&nbsp;Acts 5:33 , "they were cut to the heart"); <i> ''''' dichotoméō ''''' </i> , "to cut in two" (&nbsp;Matthew 24:51 ); <i> ''''' suntémnō ''''' </i> , "to cut together" (&nbsp;Romans 9:28 ), "finishing it and cutting it short," i.e; "making it conclusive and brief." </p> <p> Among the changes of the Revised Version (British and American) are "brought to silence" for "cut down" (&nbsp;Jeremiah 25:37 ), also for "cut off" (&nbsp;Jeremiah 49:26; &nbsp;Jeremiah 50:30 ); "sore wounded" for "cut in pieces" (&nbsp;Zechariah 12:3 ); for "cut off," "pass through" (&nbsp;Job 11:10 ), "gone" (&nbsp;Psalm 90:10 ); "rolled up" (&nbsp;Isaiah 38:12 ); "cut off" for "destroy" (&nbsp;Psalm 18:40; &nbsp;Psalm 69:4; &nbsp;Psalm 118:10 , &nbsp;Psalm 118:11 , &nbsp;Psalm 118:12 ); for "cut them in the head" (&nbsp;Amos 9:1 ), "break them in pieces on the head of"; for "in the cutting off of my days" (&nbsp;Isaiah 38:10; Hebrew <i> ''''' demı̄ ''''' </i> , "silence," "rest"), "noontide," margin "Or, tranquillity" (Gesenius, Delitzsch, etc., "in the quiet of my days"); instead of, "I would that they were even cut off which trouble you" (&nbsp;Galatians 5:12 ), the English Revised Version has "cut themselves off," margin "mutilate themselves," the American Standard Revised Version "go beyond circumcision," margin, Greek: "mutilate themselves." </p>
       
==References ==
<references>


== References ==
<references>
<ref name="term_2587"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/cut;+cutting Cut; Cutting from International Standard Bible Encyclopedia]</ref>
<ref name="term_2587"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/cut;+cutting Cut; Cutting from International Standard Bible Encyclopedia]</ref>
       
</references>
</references>

Latest revision as of 15:02, 16 October 2021

International Standard Bible Encyclopedia [1]

(כּרת , kārath , גּדע , gādha‛ , כּחד , kāḥadh , נתח , nāthaḥ  ; ἀποκόπτω , apokóptō , ἐκκόπτω , ekkóptō ): Many Hebrew words are translated "cut." Of these kārath , "to cut down, out, off," is the most frequent. As "cut off" it is used in the sense of laying or destroying ( Genesis 9:11;  Deuteronomy 12:29;  1 Kings 11:16;  Psalm 101:8 , etc.), also for cutting off transgressors from the community of Yahweh, which meant probably separation, or exclusion, rather than death or destruction ( Genesis 17:14;  Exodus 12:15 ,  Exodus 12:19 ). Other words are dāmam , "to be silent," "cease"  Jeremiah 25:37 the King James Version;   Jeremiah 48:2 ); cāmath "to destroy" ( Psalm 54:5 the King James Version;   Psalm 94:23 , etc.); gādhadh , "to cut, one's self," is used of the cutting of one's flesh before heathen gods and in mourning for the dead, which was forbidden to the Israelites, ( Deuteronomy 14:1;  1 Kings 18:28;  Jeremiah 16:6;  Jeremiah 41:5;  Jeremiah 47:5 ); sereṭ , sāreṭeth , "incision," are also used of those "cuttings of the flesh" ( Leviticus 19:28; compare  Leviticus 21:5 ). See Cuttings In The Flesh . The cutting of the hair of head and beard in mourning for the dead is referred to in  Isaiah 15:2; "Every, beard is cut off" ( gādha‛ ), and  Jeremiah 7:29 , gazaz , "Cut off thy hair (the Revised Version, margin "thy crown"), [[O J]] erusalem" (compare  Isaiah 22:12;  Jeremiah 16:6;  Ezekiel 7:18;  Amos 8:10 ). This early and widespread practice was also forbidden to the Israelites as being unworthy of them in their relation to Yahweh ( Leviticus 19:27;  Deuteronomy 14:1 ).

Ḥărōsheth , "carving," "engraving," is used for the cutting of stones ( Exodus 31:5;  Exodus 35:33 ).

In the New Testament we have apokoptō "to cut away" ( Mark 9:43 ,  Mark 9:15;  Galatians 5:12 the King James Version; see Concision ); diaprı́ō , "to saw through" ( Acts 5:33 , "they were cut to the heart"); dichotoméō , "to cut in two" ( Matthew 24:51 ); suntémnō , "to cut together" ( Romans 9:28 ), "finishing it and cutting it short," i.e; "making it conclusive and brief."

Among the changes of the Revised Version (British and American) are "brought to silence" for "cut down" ( Jeremiah 25:37 ), also for "cut off" ( Jeremiah 49:26;  Jeremiah 50:30 ); "sore wounded" for "cut in pieces" ( Zechariah 12:3 ); for "cut off," "pass through" ( Job 11:10 ), "gone" ( Psalm 90:10 ); "rolled up" ( Isaiah 38:12 ); "cut off" for "destroy" ( Psalm 18:40;  Psalm 69:4;  Psalm 118:10 ,  Psalm 118:11 ,  Psalm 118:12 ); for "cut them in the head" ( Amos 9:1 ), "break them in pieces on the head of"; for "in the cutting off of my days" ( Isaiah 38:10; Hebrew demı̄ , "silence," "rest"), "noontide," margin "Or, tranquillity" (Gesenius, Delitzsch, etc., "in the quiet of my days"); instead of, "I would that they were even cut off which trouble you" ( Galatians 5:12 ), the English Revised Version has "cut themselves off," margin "mutilate themselves," the American Standard Revised Version "go beyond circumcision," margin, Greek: "mutilate themselves."

References