Difference between revisions of "Creolese Version Of The Scriptures"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Creolese Version Of The Scriptures <ref name="term_35339" /> <p> This language, a kind of broken Dutch, with a rather Danish orthography, is the language of the black populat...")
 
 
Line 1: Line 1:
Creolese Version Of The Scriptures <ref name="term_35339" />  
 
<p> This language, a kind of broken Dutch, with a rather Danish orthography, is the language of the black population of the Danish West Indies. The New Test. in Creolese was printed in 1781, by order of the Danish government. Another edition was printed at [[Copenhagen]] in 1818, by the Danish [[Bible]] Society. The grammar of this language has been treated by De St. Quentin, Introduction a l'Histoire de Cayenne' Grammaire Creole (Paris, 1872). (B.P.) </p>
Creolese Version Of The Scriptures <ref name="term_35339" />
==References ==
<p> This language, a kind of broken Dutch, with a rather Danish orthography, is the language of the black population of the Danish West Indies. The New Test. in Creolese was printed in 1781, by order of the Danish government. Another edition was printed at [[Copenhagen]] in 1818, by the Danish Bible Society. The grammar of this language has been treated by De St. Quentin, Introduction a l'Histoire de Cayenne' Grammaire Creole (Paris, 1872). (B.P.) </p>
 
== References ==
<references>
<references>
<ref name="term_35339"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/cyclopedia-of-biblical-theological-and-ecclesiastical-literature/creolese+version+of+the+scriptures Creolese Version Of The Scriptures from Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature]</ref>
<ref name="term_35339"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/cyclopedia-of-biblical-theological-and-ecclesiastical-literature/creolese+version+of+the+scriptures Creolese Version Of The Scriptures from Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature]</ref>
</references>
</references>

Latest revision as of 10:04, 15 October 2021

Creolese Version Of The Scriptures [1]

This language, a kind of broken Dutch, with a rather Danish orthography, is the language of the black population of the Danish West Indies. The New Test. in Creolese was printed in 1781, by order of the Danish government. Another edition was printed at Copenhagen in 1818, by the Danish Bible Society. The grammar of this language has been treated by De St. Quentin, Introduction a l'Histoire de Cayenne' Grammaire Creole (Paris, 1872). (B.P.)

References