Difference between revisions of "Gualterus Candidiantis . Calenius"
From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Gualterus Candidiantis . Calenius <ref name="term_29610" /> <p> Candidiantis (10). Calenius, Gualterus </p> <p> a Welshman, was preferred archdeacon of Oxford about 1120....") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
Gualterus Candidiantis . Calenius <ref name="term_29610" /> | |||
<p> Candidiantis (10). Calenius, Gualterus </p> <p> a Welshman, was preferred archdeacon of | Gualterus Candidiantis . Calenius <ref name="term_29610" /> | ||
==References == | <p> Candidiantis (10). Calenius, Gualterus </p> <p> a Welshman, was preferred archdeacon of Oxford about 1120. He was highly prized for his great learning. He went over. to Brittany, France, and thence brought back an ancient MS. of the British princes from Brutus to Cadwalader, which he communicated to Geoffrey of Monmouth, who translated it into Latin. [[Walter]] continued the same chronicle for four hundred years, until his own time. See Fuller, [[Worthies]] of .England (ed. Nuttall), iii, 499. </p> | ||
== References == | |||
<references> | <references> | ||
<ref name="term_29610"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/cyclopedia-of-biblical-theological-and-ecclesiastical-literature/candidiantis+(10).+calenius,+gualterus Gualterus Candidiantis . Calenius from Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature]</ref> | <ref name="term_29610"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/cyclopedia-of-biblical-theological-and-ecclesiastical-literature/candidiantis+(10).+calenius,+gualterus Gualterus Candidiantis . Calenius from Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature]</ref> | ||
</references> | </references> |
Latest revision as of 09:36, 15 October 2021
Gualterus Candidiantis . Calenius [1]
Candidiantis (10). Calenius, Gualterus
a Welshman, was preferred archdeacon of Oxford about 1120. He was highly prized for his great learning. He went over. to Brittany, France, and thence brought back an ancient MS. of the British princes from Brutus to Cadwalader, which he communicated to Geoffrey of Monmouth, who translated it into Latin. Walter continued the same chronicle for four hundred years, until his own time. See Fuller, Worthies of .England (ed. Nuttall), iii, 499.