Anonymous

Difference between revisions of "Profane"

From BiblePortal Wikipedia
67 bytes added ,  13:56, 14 October 2021
no edit summary
 
Line 6: Line 6:
          
          
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_78766" /> ==
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_78766" /> ==
<div> '''A — 1: βέβηλος ''' (Strong'S #952 — Adjective — bebelos — beb'-ay-los ) </div> <p> primarily, "permitted to be trodden, accessible" (from baino, "to go," whence belos, "a threshold"), hence, "unhallowed, profane" (opposite to hieros, "sacred"), is used of (a) persons, &nbsp;1 Timothy 1:9; &nbsp;Hebrews 12:16; (b) things, &nbsp;1 Timothy 4:7; &nbsp;6:20; &nbsp;2 Timothy 2:16 . "The natural antagonism between the profane and the holy or divine grew into a moral antagonism. ... Accordingly bebelos is that which lacks all relationship or affinity to God" (Cremer, who compares koinos, "common," in the sense of ritual uncleanness). </p> <div> '''B — 1: βεβηλόω ''' (Strong'S #953 — Verb — bebeloo — beb-ay-lo'-o ) </div> <p> primarily, "to cross the threshold" (akin to A, which see), hence, "to profane, pollute," occurs in &nbsp;Matthew 12:5; &nbsp;Acts 24:6 (the latter as in &nbsp; Acts 21:28,29 : cp. DEFILE, A, No. 1, PARTITION). </p>
<div> '''A 1: '''''Βέβηλος''''' ''' (Strong'S #952 Adjective bebelos beb'-ay-los ) </div> <p> primarily, "permitted to be trodden, accessible" (from baino, "to go," whence belos, "a threshold"), hence, "unhallowed, profane" (opposite to hieros, "sacred"), is used of (a) persons, &nbsp;1—Timothy 1:9; &nbsp;Hebrews 12:16; (b) things, &nbsp;1—Timothy 4:7; &nbsp;6:20; &nbsp;2—Timothy 2:16 . "The natural antagonism between the profane and the holy or divine grew into a moral antagonism. ... Accordingly bebelos is that which lacks all relationship or affinity to God" (Cremer, who compares koinos, "common," in the sense of ritual uncleanness). </p> <div> '''B 1: '''''Βεβηλόω''''' ''' (Strong'S #953 Verb bebeloo beb-ay-lo'-o ) </div> <p> primarily, "to cross the threshold" (akin to A, which see), hence, "to profane, pollute," occurs in &nbsp;Matthew 12:5; &nbsp;Acts 24:6 (the latter as in &nbsp; Acts 21:28,29 : cp. [[Defile, A]]  No. 1, [[Partition]] </p>
          
          
== King James Dictionary <ref name="term_62106" /> ==
== King James Dictionary <ref name="term_62106" /> ==
Line 27: Line 27:
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_7314" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_7314" /> ==
<p> ''''' prṓ ''''' - ''''' fān ''''' ´ (verb חלל , <i> ''''' ḥālal ''''' </i> , adjective חלל , <i> ''''' ḥālāl ''''' </i> , חל , <i> ''''' ḥōl ''''' </i> ; βεβηλόω , <i> ''''' bebēlóō ''''' </i> , βέβηλος , <i> ''''' bébēlos ''''' </i> ): From profanus, "before (i.e. outside) the temple," therefore unholy, polluted, secular, is of frequent occurrence (verb and adjective) in both the Old [[Testament]] and the New Testament. It occurs as the translation of <i> ''''' ḥōl ''''' </i> in the King James Version only in Ezek (22:26, the Revised Version (British and American) "common"; 42:20; 44:23; 48:15, the Revised Version (British and American) "for common use"); as the translation of <i> ''''' ḥālāl ''''' </i> in &nbsp; Leviticus 21:7 , &nbsp;Leviticus 21:14 , the Revised Version margin "polluted"; and &nbsp;Ezekiel 21:25 , where, for the King James Version "thou profane wicked prince of Israel," the Revised Version (British and American) has "thou, [[O]] deadly wounded wicked one, the prince of Israel." "To profane" ( <i> '''''ḥālal''''' </i> ) is seen in &nbsp;Leviticus 18:21; &nbsp;Leviticus 19:8; &nbsp;Nehemiah 13:17 , &nbsp;Nehemiah 13:18; &nbsp;Psalm 89:39; &nbsp;Isaiah 43:28; &nbsp;Ezekiel 22:8 , &nbsp;Ezekiel 22:26 , etc. "Profaneness" in &nbsp;Jeremiah 23:15 ( <i> '''''ḥănuppāh''''' </i> ) is in the American Standard Revised Version "ungodliness." In the New Testament "profane" occurs in the sense of unholy, godless, regardless of God and divine things (&nbsp;1 Timothy 1:9; &nbsp;1 Timothy 4:7; &nbsp;1 Timothy 6:20; &nbsp;2 Timothy 2:16; &nbsp;Hebrews 12:16 ), and "to profane," or violate, in &nbsp;Matthew 12:5; &nbsp;Acts 24:6 . The verb is frequent in [[Apocrypha]] in 1 Macc (1:43, 45, 63; 2:34, etc.; also in 2 Macc 8:2; 10:5; compare 2 [[Esdras]] 15:8; [[Judith]] 4:3, 12; 1 Macc 1:48; 2 Macc 4:13). In numerous cases the Revised Version (British and American) substitutes "profane" for other words and phrases in the King James Version, as for "to prostitute" (&nbsp;Leviticus 19:29 ), "an hypocrite" (&nbsp;Isaiah 9:17 ), "pollute" (&nbsp;Numbers 18:32; &nbsp;Ezekiel 7:21 ), etc. </p>
<p> ''''' prṓ ''''' - ''''' fān ''''' ´ (verb חלל , <i> ''''' ḥālal ''''' </i> , adjective חלל , <i> ''''' ḥālāl ''''' </i> , חל , <i> ''''' ḥōl ''''' </i> ; βεβηλόω , <i> ''''' bebēlóō ''''' </i> , βέβηλος , <i> ''''' bébēlos ''''' </i> ): From profanus, "before (i.e. outside) the temple," therefore unholy, polluted, secular, is of frequent occurrence (verb and adjective) in both the Old [[Testament]] and the New Testament. It occurs as the translation of <i> ''''' ḥōl ''''' </i> in the King James Version only in Ezek (22:26, the Revised Version (British and American) "common"; 42:20; 44:23; 48:15, the Revised Version (British and American) "for common use"); as the translation of <i> ''''' ḥālāl ''''' </i> in &nbsp; Leviticus 21:7 , &nbsp;Leviticus 21:14 , the Revised Version margin "polluted"; and &nbsp;Ezekiel 21:25 , where, for the King James Version "thou profane wicked prince of Israel," the Revised Version (British and American) has "thou, [[O]] deadly wounded wicked one, the prince of Israel." "To profane" ( <i> ''''' ḥālal ''''' </i> ) is seen in &nbsp;Leviticus 18:21; &nbsp;Leviticus 19:8; &nbsp;Nehemiah 13:17 , &nbsp;Nehemiah 13:18; &nbsp;Psalm 89:39; &nbsp;Isaiah 43:28; &nbsp;Ezekiel 22:8 , &nbsp;Ezekiel 22:26 , etc. "Profaneness" in &nbsp;Jeremiah 23:15 ( <i> ''''' ḥănuppāh ''''' </i> ) is in the American Standard Revised Version "ungodliness." In the New Testament "profane" occurs in the sense of unholy, godless, regardless of God and divine things (&nbsp;1 Timothy 1:9; &nbsp;1 Timothy 4:7; &nbsp;1 Timothy 6:20; &nbsp;2 Timothy 2:16; &nbsp;Hebrews 12:16 ), and "to profane," or violate, in &nbsp;Matthew 12:5; &nbsp;Acts 24:6 . The verb is frequent in [[Apocrypha]] in 1 Macc (1:43, 45, 63; 2:34, etc.; also in 2 Macc 8:2; 10:5; compare 2 [[Esdras]] 15:8; [[Judith]] 4:3, 12; 1 Macc 1:48; 2 Macc 4:13). In numerous cases the Revised Version (British and American) substitutes "profane" for other words and phrases in the King James Version, as for "to prostitute" (&nbsp;Leviticus 19:29 ), "an hypocrite" (&nbsp;Isaiah 9:17 ), "pollute" (&nbsp;Numbers 18:32; &nbsp;Ezekiel 7:21 ), etc. </p>
          
          
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_56810" /> ==
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_56810" /> ==
<p> (חָנִ, ''Chandph,'' &nbsp;Jeremiah 23:11; βέβηλος, &nbsp;Hebrews 12:16). To profane is to put holy things to vile or common uses; as the money- changers did the Temple, by converting a part of it into a place of business (&nbsp;Matthew 21:12), and as those do who allow secular occupations to engross any part of the Sabbath under the old, or of the Lord's day under the new dispensation (&nbsp;Exodus 20:8-10). Esau, for despising his birthright and its privileges, is styled by the apostle "a profane person" (&nbsp;Hebrews 12:16). The term is also used in opposition to holy. Thus the general history of ancient nations is styled profane, as distinguished from that contained in the Bible; profane writings are such as have been composed by heathens, in contradistinction from the sacred books of Scripture, and the writings of Christian authors on sacred subjects. </p>
<p> ( '''''חָנִ''''' , ''Chandph,'' &nbsp;Jeremiah 23:11; '''''Βέβηλος''''' , &nbsp;Hebrews 12:16). To profane is to put holy things to vile or common uses; as the money- changers did the Temple, by converting a part of it into a place of business (&nbsp;Matthew 21:12), and as those do who allow secular occupations to engross any part of the Sabbath under the old, or of the Lord's day under the new dispensation (&nbsp;Exodus 20:8-10). Esau, for despising his birthright and its privileges, is styled by the apostle "a profane person" (&nbsp;Hebrews 12:16). The term is also used in opposition to holy. Thus the general history of ancient nations is styled profane, as distinguished from that contained in the Bible; profane writings are such as have been composed by heathens, in contradistinction from the sacred books of Scripture, and the writings of Christian authors on sacred subjects. </p>
          
          
==References ==
==References ==