Difference between revisions of "Tent-Makers"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Tent-Makers <ref name="term_79611" /> <div> 1: Σκηνοποιός <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #4635 — Adjective — skenopoios — skay-no...")
 
 
Line 1: Line 1:
Tent-Makers <ref name="term_79611" />  
 
<div> 1: Σκηνοποιός <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #4635 — Adjective — skenopoios — skay-nop-oy-os' ) </div> <p> an adjective, denoting "appointed beforehand" (pro, "before," tithemi, "to put, appoint:" see APPOINT No. 3, Note), is used as a noun, prothesmia (grammatically feminine, with hemera, "a day," understood), as in [[Greek]] law, "a day appointed before," Galatians 4:2 , RV, "the term appointed," i.e., "a stipulated date" (AV, "the time appointed"). </p>
Tent-Makers <ref name="term_79611" />
==References ==
<div> '''1: σκηνοποιός ''' (Strong'S #4635 — Adjective — skenopoios — skay-nop-oy-os' ) </div> <p> an adjective, denoting "appointed beforehand" (pro, "before," tithemi, "to put, appoint:" see [[Appoint]] No. 3, Note), is used as a noun, prothesmia (grammatically feminine, with hemera, "a day," understood), as in Greek law, "a day appointed before," &nbsp;Galatians 4:2 , [[Rv,]] "the term appointed," i.e., "a stipulated date" [[(Av,]] "the time appointed"). </p>
 
== References ==
<references>
<references>
<ref name="term_79611"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/tent-makers Tent-Makers from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref>
<ref name="term_79611"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/tent-makers Tent-Makers from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref>
</references>
</references>

Latest revision as of 01:17, 13 October 2021

Tent-Makers [1]

1: σκηνοποιός (Strong'S #4635 — Adjective — skenopoios — skay-nop-oy-os' )

an adjective, denoting "appointed beforehand" (pro, "before," tithemi, "to put, appoint:" see Appoint No. 3, Note), is used as a noun, prothesmia (grammatically feminine, with hemera, "a day," understood), as in Greek law, "a day appointed before,"  Galatians 4:2 , Rv, "the term appointed," i.e., "a stipulated date" (Av, "the time appointed").

References