Difference between revisions of "Needs Need Needful"
(Created page with "Needs Need Needful <ref name="term_78516" /> <div> A 1: Χρεία <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #5532 Noun Feminine chreia khri'...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
Needs Need Needful <ref name="term_78516" /> | |||
<div> A 1: | Needs Need Needful <ref name="term_78516" /> | ||
==References == | <div> [['''A]] 1: χρεία ''' (Strong'S #5532 Noun [[Feminine]] chreia khri'-ah ) </div> <p> denotes "a need," in such expressions as "there is a need;" or "to have need of" something, e.g., Matthew 3:14; 6:8; 9:12 , [[Rv,]] "(have no) need," [[Av,]] "need (not)," the [[Rv]] adheres to the noun form; so in Matthew 14:16; Mark 14:63; Luke 5:31; 22:7; Ephesians 4:28; 1 Thessalonians 4:9; in the following, however, both [[Rv]] and [[Av]] use the verb form, "to need" (whereas the original has the verb echo, "to have," with the noun chreia as the object, as in the instances just mentioned): Luke 15:7; John 2:25; 13:10; 16:30; 1 Thessalonians 1:8; 1 John 2:27; Revelation 22:5; in all these the verb "to have" could well have been expressed in the translation. </p> Luke 10:42 Matthew 6:33 16:26 Ephesians 4:29 Philippians 4:19 1 Thessalonians 4:12 Acts 28:10[[Business]] <div> [['''A]] 2: ἀνάγκη ''' (Strong'S #318 Noun Feminine ananke an-ang-kay' ) </div> <p> "a necessity, need," is translated "it must needs be" in Matthew 18:7 , with the verb "to be" understood (according to the best mss.); in Luke 14:18 , [["I]] must needs" translates the verb echo, "to have," with this noun as the object, lit., [["I]] have;" in Romans 13:5 "(ye) must needs," lit., "(it is) necessary (to be subject)." See [[Necessary]] , No. 2, [[Necessity,]] No. 1. See also Distress. </p> <div> [['''B]] 1: δεῖ ''' (Strong'S #1163 Verb chrezo die, <i> deh-on' </i> ) </div> <p> "to need, to have need of" (akin to chre, "it is necessary, fitting"), is used in Matthew 6:32; Luke 11:8; 12:30; Romans 16:2 , [[Rv,]] "may have need" [[(Av,]] "hath need"); 2 Corinthians 3:1 . </p> <div> [['''B]] 2: δεῖ ''' (Strong'S #1163 Verb dei die, <i> deh-on' </i> ) </div> <p> an impersonal verb, signifying "it is necessary," is rendered "must needs" in Mark 13:7; John 4:4; Acts 1:16 , [[Av]] [[(Rv,]] "it was needful"); Acts 17:3 , [[Av]] [[(Rv,]] "it behoved"); (in some mss. in Acts 21:22 ); 2 Corinthians 11:30; 12:1; in Acts 15:5 , "it was needful." </p> <div> [['''B]] 3: δεῖ ''' (Strong'S #1163 Verb deon die, <i> deh-on' </i> ) </div> <p> the neuter of the present participle of No. 2, is used as a noun, signifying "that which is needful, due, proper," in 1 Peter 1:6 , with the meaning "need," "(if) need (be)," with the verb to be understood. See Ought. </p> <div> [['''B]] 4: προσδέομαι ''' (Strong'S #4326 Verb prosdeomai pros-deh'-om-ahee ) </div> <p> "to want besides, to need in addition" (pros, "besides," deomai, "to want"), is used in Acts 17:25 , "(as though) He needed (anything);" the literal sense of pros is not to be stressed. In the Sept., Proverbs 12:9 , "lacking (bread)." </p> <div> [['''B]] 5: ὀφείλω ''' (Strong'S #3784 opheilo of-i'-lo, <i> of-i-leh'-o </i> ) </div> <p> "to owe, be bound, obliged to do something," is translated "must ye needs," in 1 Corinthians 5:10; in 1 Corinthians 7:36 it is used impersonally, signifying "it is due," and followed by the infinitive mood of ginomai, "to become, to occur, come about," lit. "it is due to become," translated "(if) need (so) require," See [[Behove]] , [[Bound]] , [[Debt]] , [[Due]] , [[Duty]] , [[Guilty]] , [[Indebted]] , [[Must]] , [[Ought]] , Owe. </p> Philippians 4:12Behind. <div> [['''C]] 1: ἀναγκαῖος ''' (Strong'S #316 Adjective anankaioteros an-ang-kah'-yos ) </div> <p> the comparative degree of anankaios, "necessary," is translated "more needful" in Philippians 1:24 . See [[Necessary]] , No. 1. </p> <div> [['''C]] 2: ἐπιτήδειος ''' (Strong'S #2006 Adjective epitedeios ep-ee-tay'-di-os ) </div> <p> primarily, "suitable, convenient," then, "useful, necessary," is translated "needful, in James 2:16 , neuter plural, "necessaries." In the Sept., 1 Chronicles 28:2 , "suitable." </p> Hebrews 4:16Convenient. | ||
== References == | |||
<references> | <references> | ||
<ref name="term_78516"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/need,+needs,+needful Needs Need Needful from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref> | <ref name="term_78516"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/need,+needs,+needful Needs Need Needful from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref> | ||
</references> | </references> |
Latest revision as of 01:15, 13 October 2021
Needs Need Needful [1]
denotes "a need," in such expressions as "there is a need;" or "to have need of" something, e.g., Matthew 3:14; 6:8; 9:12 , Rv, "(have no) need," Av, "need (not)," the Rv adheres to the noun form; so in Matthew 14:16; Mark 14:63; Luke 5:31; 22:7; Ephesians 4:28; 1 Thessalonians 4:9; in the following, however, both Rv and Av use the verb form, "to need" (whereas the original has the verb echo, "to have," with the noun chreia as the object, as in the instances just mentioned): Luke 15:7; John 2:25; 13:10; 16:30; 1 Thessalonians 1:8; 1 John 2:27; Revelation 22:5; in all these the verb "to have" could well have been expressed in the translation.
Luke 10:42 Matthew 6:33 16:26 Ephesians 4:29 Philippians 4:19 1 Thessalonians 4:12 Acts 28:10Business
"a necessity, need," is translated "it must needs be" in Matthew 18:7 , with the verb "to be" understood (according to the best mss.); in Luke 14:18 , "I must needs" translates the verb echo, "to have," with this noun as the object, lit., "I have;" in Romans 13:5 "(ye) must needs," lit., "(it is) necessary (to be subject)." See Necessary , No. 2, Necessity, No. 1. See also Distress.
"to need, to have need of" (akin to chre, "it is necessary, fitting"), is used in Matthew 6:32; Luke 11:8; 12:30; Romans 16:2 , Rv, "may have need" (Av, "hath need"); 2 Corinthians 3:1 .
an impersonal verb, signifying "it is necessary," is rendered "must needs" in Mark 13:7; John 4:4; Acts 1:16 , Av (Rv, "it was needful"); Acts 17:3 , Av (Rv, "it behoved"); (in some mss. in Acts 21:22 ); 2 Corinthians 11:30; 12:1; in Acts 15:5 , "it was needful."
the neuter of the present participle of No. 2, is used as a noun, signifying "that which is needful, due, proper," in 1 Peter 1:6 , with the meaning "need," "(if) need (be)," with the verb to be understood. See Ought.
"to want besides, to need in addition" (pros, "besides," deomai, "to want"), is used in Acts 17:25 , "(as though) He needed (anything);" the literal sense of pros is not to be stressed. In the Sept., Proverbs 12:9 , "lacking (bread)."
"to owe, be bound, obliged to do something," is translated "must ye needs," in 1 Corinthians 5:10; in 1 Corinthians 7:36 it is used impersonally, signifying "it is due," and followed by the infinitive mood of ginomai, "to become, to occur, come about," lit. "it is due to become," translated "(if) need (so) require," See Behove , Bound , Debt , Due , Duty , Guilty , Indebted , Must , Ought , Owe.
Philippians 4:12Behind.
the comparative degree of anankaios, "necessary," is translated "more needful" in Philippians 1:24 . See Necessary , No. 1.
primarily, "suitable, convenient," then, "useful, necessary," is translated "needful, in James 2:16 , neuter plural, "necessaries." In the Sept., 1 Chronicles 28:2 , "suitable."
Hebrews 4:16Convenient.