Difference between revisions of "Girded Gird Girt"
(Created page with "Girded Gird Girt <ref name="term_77850" /> <div> 1: Ζώννυμι <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #2224 Verb zonnumi dzone'-noo-mi )...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
Girded Gird Girt <ref name="term_77850" /> | |||
<div> 1: | Girded Gird Girt <ref name="term_77850" /> | ||
==References == | <div> '''1: ζώννυμι ''' (Strong'S #2224 Verb zonnumi dzone'-noo-mi ) </div> <p> or zonnuo, "to gird" in the Middle Voice, "to gird oneself," is used of the long garments worn in the east, John 21:18; Acts 12:8 (perizonnumi in some mss.). </p> <div> '''2: ἀναζώννυμι ''' (Strong'S #328 Verb anazonnumi an-ad-zone'-noo-mee ) </div> <p> "to gird up" (ana, "up," and No. 1), is used metaphorically of the loins of the mind, 1 Peter 1:13; cp. Luke 12:35 (see No. 4). The figure is taken from the circumstances of the [[Israelites]] as they ate the [[Passover]] in readiness for their journey, Exodus 12:11; the [[Christian]] is to have his mental powers alert in expectation of Christ's coming. The verb is in the Middle Voice, indicating the special interest the believer is to take in so doing. </p> <div> '''3: διαζώννυμι ''' (Strong'S #1241 Verb diazonnumi dee-az-own'-noo-mee ) </div> <p> "to gird round," i.e., firmly (dia, "throughout," used intensively), is used of the Lord's act in "girding" Himself with a towel, John 13:4,5 , and of Peter's girding himself with his coat, John 21:7 . </p> <div> '''4: περιζώννυμι ''' (Strong'S #4024 Verb perizonnumi per-id-zone'-noo-mee ) </div> <p> "to gird around or about," is used (a) literally, of "girding" oneself for service, Luke 12:37; 17:8; for rapidity of movement, Acts 12:8; (b) figuratively, of the condition for service on the part of the followers of Christ, Luke 12:35; Ephesians 6:14; (c) emblematically, of Christ's priesthood, Revelation 1:13 , indicative of majesty of attitude and action, the Middle Voice suggesting the particular interest taken by Christ in "girding" Himself thus; so of the action of the angels mentioned in 15:6. </p> | ||
== References == | |||
<references> | <references> | ||
<ref name="term_77850"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/gird,+girded,+girt Girded Gird Girt from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref> | <ref name="term_77850"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/gird,+girded,+girt Girded Gird Girt from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref> | ||
</references> | </references> |
Latest revision as of 01:14, 13 October 2021
Girded Gird Girt [1]
or zonnuo, "to gird" in the Middle Voice, "to gird oneself," is used of the long garments worn in the east, John 21:18; Acts 12:8 (perizonnumi in some mss.).
"to gird up" (ana, "up," and No. 1), is used metaphorically of the loins of the mind, 1 Peter 1:13; cp. Luke 12:35 (see No. 4). The figure is taken from the circumstances of the Israelites as they ate the Passover in readiness for their journey, Exodus 12:11; the Christian is to have his mental powers alert in expectation of Christ's coming. The verb is in the Middle Voice, indicating the special interest the believer is to take in so doing.
"to gird round," i.e., firmly (dia, "throughout," used intensively), is used of the Lord's act in "girding" Himself with a towel, John 13:4,5 , and of Peter's girding himself with his coat, John 21:7 .
"to gird around or about," is used (a) literally, of "girding" oneself for service, Luke 12:37; 17:8; for rapidity of movement, Acts 12:8; (b) figuratively, of the condition for service on the part of the followers of Christ, Luke 12:35; Ephesians 6:14; (c) emblematically, of Christ's priesthood, Revelation 1:13 , indicative of majesty of attitude and action, the Middle Voice suggesting the particular interest taken by Christ in "girding" Himself thus; so of the action of the angels mentioned in 15:6.