Difference between revisions of "Paw"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Paw <ref name="term_7087" /> <p> ''''' pô ''''' ( כּף , <i> ''''' kaph ''''' </i> , literally, "palm," יד , <i> ''''' yādh ''''' </i> , literally, "hand"): The former...")
 
Line 1: Line 1:
Paw <ref name="term_7087" />  
== Webster's Dictionary <ref name="term_154555" /> ==
<p> ''''' pô ''''' ( כּף , <i> ''''' kaph ''''' </i> , literally, "palm," יד , <i> ''''' yādh ''''' </i> , literally, "hand"): The former ( <i> ''''' kaph ''''' </i> ) is applied to the soft paws of animals in contradistinction to the hoofs ( Leviticus 11:27 ); the latter is thrice used in 1 Samuel 17:37 : "Yahweh that delivered me out of the paw ( <i> '''''yādh''''' </i> ) of the lion, and out of the paw ( <i> '''''yādh''''' </i> ) of the bear, he will deliver me out of the hand ( <i> '''''yādh''''' </i> ) of this Philistine." The verb "to paw" ( חפר , <i> '''''ḥāphar''''' </i> ) is found in the description of the horse: "He paweth (margin "they paw") in the valley, and rejoiceth in his strength: he goeth out to meet the armed men (margin, "the weapons")" ( Job 39:21 ). The word is usually translated "to delve into," "to pry into," "to explore." </p>
<p> (1): </p> <p> (n.) The foot of a quadruped having claws, as the lion, dog, cat, etc. </p> <p> (2): </p> <p> (n.) The hand. </p> <p> (3): </p> <p> (v. t.) To scrape or beat with the forefoot. </p> <p> (4): </p> <p> (v. t.) To pass the paw over; to stroke or handle with the paws; hence, to handle fondly or rudely. </p> <p> (5): </p> <p> (v. i.) To draw the forefoot along the ground; to beat or scrape with the forefoot. </p>
       
== King James Dictionary <ref name="term_62190" /> ==
<p> PAW, n. L. pes, pedis Eng. foot. </p> 1. The foot of beasts of prey having claws, as the lion, the tiger, the dog, cat, &c. Leviticus 11 2. The hand in contempt.
       
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_7087" /> ==
<p> ''''' pô ''''' ( כּף , <i> ''''' kaph ''''' </i> , literally, "palm," יד , <i> ''''' yādh ''''' </i> , literally, "hand"): The former ( <i> ''''' kaph ''''' </i> ) is applied to the soft paws of animals in contradistinction to the hoofs ( Leviticus 11:27 ); the latter is thrice used in 1 Samuel 17:37 : "Yahweh that delivered me out of the paw ( <i> '''''yādh''''' </i> ) of the lion, and out of the paw ( <i> '''''yādh''''' </i> ) of the bear, he will deliver me out of the hand ( <i> '''''yādh''''' </i> ) of this Philistine." The verb "to paw" (חפר , <i> '''''ḥāphar''''' </i> ) is found in the description of the horse: "He paweth (margin "they paw") in the valley, and rejoiceth in his strength: he goeth out to meet the armed men (margin, "the weapons")" (Job 39:21 ). The word is usually translated "to delve into," "to pry into," "to explore." </p>
       
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_55187" /> ==
<p> is the rendering in the A.V. of the Heb. כִּ, kaph (Leviticus 11:27), the palm or hollow "hand" (as elsewhere rendered), and יָד, yad (1 Samuel 17:37), the open hand (as elsewhere rendered), applied to an animal, in the latter case metaphorically in the sense of power. </p>
       
==References ==
==References ==
<references>
<references>
<ref name="term_154555"> [https://bibleportal.com/dictionary/webster-s-dictionary/paw Paw from Webster's Dictionary]</ref>
       
<ref name="term_62190"> [https://bibleportal.com/dictionary/king-james-dictionary/paw Paw from King James Dictionary]</ref>
       
<ref name="term_7087"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/paw Paw from International Standard Bible Encyclopedia]</ref>
<ref name="term_7087"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/paw Paw from International Standard Bible Encyclopedia]</ref>
       
<ref name="term_55187"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/cyclopedia-of-biblical-theological-and-ecclesiastical-literature/paw Paw from Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature]</ref>
       
</references>
</references>

Revision as of 08:45, 12 October 2021

Webster's Dictionary [1]

(1):

(n.) The foot of a quadruped having claws, as the lion, dog, cat, etc.

(2):

(n.) The hand.

(3):

(v. t.) To scrape or beat with the forefoot.

(4):

(v. t.) To pass the paw over; to stroke or handle with the paws; hence, to handle fondly or rudely.

(5):

(v. i.) To draw the forefoot along the ground; to beat or scrape with the forefoot.

King James Dictionary [2]

PAW, n. L. pes, pedis Eng. foot.

1. The foot of beasts of prey having claws, as the lion, the tiger, the dog, cat, &c. Leviticus 11 2. The hand in contempt.

International Standard Bible Encyclopedia [3]

( כּף , kaph , literally, "palm," יד , yādh , literally, "hand"): The former ( kaph ) is applied to the soft paws of animals in contradistinction to the hoofs ( Leviticus 11:27 ); the latter is thrice used in 1 Samuel 17:37 : "Yahweh that delivered me out of the paw ( yādh ) of the lion, and out of the paw ( yādh ) of the bear, he will deliver me out of the hand ( yādh ) of this Philistine." The verb "to paw" (חפר , ḥāphar ) is found in the description of the horse: "He paweth (margin "they paw") in the valley, and rejoiceth in his strength: he goeth out to meet the armed men (margin, "the weapons")" (Job 39:21 ). The word is usually translated "to delve into," "to pry into," "to explore."

Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature [4]

is the rendering in the A.V. of the Heb. כִּ, kaph (Leviticus 11:27), the palm or hollow "hand" (as elsewhere rendered), and יָד, yad (1 Samuel 17:37), the open hand (as elsewhere rendered), applied to an animal, in the latter case metaphorically in the sense of power.

References