Difference between revisions of "Alienate"

From BiblePortal Wikipedia
Line 1: Line 1:


== King James Dictionary <ref name="term_58020" /> ==
== King James Dictionary <ref name="term_58020" /> ==
        <p> A'LIENATE, L. alieno. </p> <blockquote> 1. To transfer title, property or right to another as, to alienate lands, or sovereignty. </blockquote> <blockquote> 2. To estrange to withdraw, as the affections to make indifferent or averse, where love or friendship before subsisted with from as, to alienate the heart or affections to alienate a man from the friends of his youth. </blockquote> <blockquote> 3. To apply to a wrong use. </blockquote> <p> They shall not alienate the first fruits of the land. </p> <p> Ezekiel 48 . </p> <p> A'LIENATE, a. L. alienatus. </p> <p> Estranged withdrawn from stranger to with from. </p> <p> O alienate from God, O spirit accurst. </p> <p> The whigs were alienate from truth. </p>
<p> A'LIENATE, L. alieno. </p> <blockquote> 1. To transfer title, property or right to another as, to alienate lands, or sovereignty. </blockquote> <blockquote> 2. To estrange to withdraw, as the affections to make indifferent or averse, where love or friendship before subsisted with from as, to alienate the heart or affections to alienate a man from the friends of his youth. </blockquote> <blockquote> 3. To apply to a wrong use. </blockquote> <p> They shall not alienate the first fruits of the land. </p> <p> <span> [[Ezekiel]] 48 </span> . </p> <p> A'LIENATE, a. L. alienatus. </p> <p> [[Estranged]] withdrawn from stranger to with from. </p> <p> O alienate from God, O spirit accurst. </p> <p> The whigs were alienate from truth. </p>
       
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_76648" /> ==
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_76648" /> ==
        <div> 1: Ἀπαλλοτριόω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #526 — Verb — apallotrioo — ap-al-lot-ree-o'-o ) </div> <p> consists of apo, "from," and the above; it signifies "to be rendered an alien, to be alienated." In Ephesians 2:12 the RV corrects to the verbal from "alienated," for the noun "aliens;" elsewhere in Ephesians 4:18; Colossians 1:21; the condition of the unbeliever is presented in a threefold state of "alienation," (a) from the commonwealth of Israel, (b) from the life of God, (c) from God Himself. The word is used of Israelites in the Sept. of Ezekiel 14:5 ("estranged") and of the wicked in general, [[Psalm]] 58:3 . </p>
<div> <span> 1: Ἀπαλλοτριόω </span> <div> <button> ► </button> </div> <span> (Strong'S #526 — [[Verb]] — apallotrioo — ap-al-lot-ree-o'-o </span> ) </div> <p> consists of apo, "from," and the above; it signifies "to be rendered an alien, to be alienated." [[In]] <span> Ephesians 2:12 </span> the RV corrects to the verbal from "alienated," for the noun "aliens;" elsewhere in <span> Ephesians 4:18 </span> ; <span> Colossians 1:21 </span> ; the condition of the unbeliever is presented in a threefold state of "alienation," (a) from the commonwealth of Israel, (b) from the life of God, (c) from [[God]] Himself. The word is used of [[Israelites]] in the Sept. of <span> [[Ezekiel]] 14:5 </span> ("estranged") and of the wicked in general, <span> [[Psalm]] 58:3 </span> . </p>
       
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_786" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_786" /> ==
        <p> '''''āl´yen''''' -'''''āt''''' ( עבר , <i> '''''‛ābhar''''' </i> ; ἀπαλλοτριόω , <i> '''''apallotrióō''''' </i> , "to estrange from"): In Old Testament, for the break between husband and wife caused by unfaithfulness to the marriage vow ( Jeremiah 6:8; Ezekiel 23:17 ); also applied to the diversion of property ( Ezekiel 48:14 ). In New Testament, spiritually, for the turning of the soul from God ( Ephesians 2:12; Colossians 1:21 ). The [[Greek]] <i> '''''allótrios''''' </i> , which is the root of the verb, is the opposite of <i> '''''ı́d''''' </i> - <i> '''''i''''' </i> - <i> '''''os''''' </i> , "one's own." The word implies a former state, whence the person or thing has departed, and that, generally, by deterioration. </p>
<p> '''''āl´yen''''' -'''''āt''''' ( <span> עבר </span> , <i> '''''‛ābhar''''' </i> ; <span> ἀπαλλοτριόω </span> , <i> '''''apallotrióō''''' </i> , "to estrange from"): [[In]] [[Old]] Testament, for the break between husband and wife caused by unfaithfulness to the marriage vow ( <span> [[Jeremiah]] 6:8 </span> ; <span> [[Ezekiel]] 23:17 </span> ); also applied to the diversion of property ( <span> Ezekiel 48:14 </span> ). In New Testament, spiritually, for the turning of the soul from [[God]] ( <span> Ephesians 2:12 </span> ; <span> Colossians 1:21 </span> ). The [[Greek]] <i> '''''allótrios''''' </i> , which is the root of the verb, is the opposite of <i> '''''ı́d''''' </i> - <i> '''''i''''' </i> - <i> '''''os''''' </i> , "one's own." The word implies a former state, whence the person or thing has departed, and that, generally, by deterioration. </p>
       
==References ==
==References ==
<references>
<references>


        <ref name="term_58020"> [https://bibleportal.com/dictionary/king-james-dictionary/alienate Alienate from King James Dictionary]</ref>
<ref name="term_58020"> [https://bibleportal.com/dictionary/king-james-dictionary/alienate Alienate from King James Dictionary]</ref>
          
          
        <ref name="term_76648"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/alienate Alienate from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref>
<ref name="term_76648"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/alienate Alienate from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref>
          
          
        <ref name="term_786"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/alienate Alienate from International Standard Bible Encyclopedia]</ref>
<ref name="term_786"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/alienate Alienate from International Standard Bible Encyclopedia]</ref>
          
          
</references>
</references>

Revision as of 19:14, 11 October 2021



King James Dictionary [1]

A'LIENATE, L. alieno.

1. To transfer title, property or right to another as, to alienate lands, or sovereignty.

2. To estrange to withdraw, as the affections to make indifferent or averse, where love or friendship before subsisted with from as, to alienate the heart or affections to alienate a man from the friends of his youth.

3. To apply to a wrong use.

They shall not alienate the first fruits of the land.

Ezekiel 48 .

A'LIENATE, a. L. alienatus.

Estranged withdrawn from stranger to with from.

O alienate from God, O spirit accurst.

The whigs were alienate from truth.

Vine's Expository Dictionary of NT Words [2]

1: Ἀπαλλοτριόω
<button> ► </button>
(Strong'S #526 — Verb — apallotrioo — ap-al-lot-ree-o'-o )

consists of apo, "from," and the above; it signifies "to be rendered an alien, to be alienated." In Ephesians 2:12 the RV corrects to the verbal from "alienated," for the noun "aliens;" elsewhere in Ephesians 4:18  ; Colossians 1:21  ; the condition of the unbeliever is presented in a threefold state of "alienation," (a) from the commonwealth of Israel, (b) from the life of God, (c) from God Himself. The word is used of Israelites in the Sept. of Ezekiel 14:5 ("estranged") and of the wicked in general, Psalm 58:3 .

International Standard Bible Encyclopedia [3]

āl´yen -āt ( עבר , ‛ābhar  ; ἀπαλλοτριόω , apallotrióō , "to estrange from"): In Old Testament, for the break between husband and wife caused by unfaithfulness to the marriage vow ( Jeremiah 6:8  ; Ezekiel 23:17 ); also applied to the diversion of property ( Ezekiel 48:14 ). In New Testament, spiritually, for the turning of the soul from God ( Ephesians 2:12  ; Colossians 1:21 ). The Greek allótrios , which is the root of the verb, is the opposite of ı́d - i - os , "one's own." The word implies a former state, whence the person or thing has departed, and that, generally, by deterioration.

References