Difference between revisions of "Abagtha"

From BiblePortal Wikipedia
Line 35: Line 35:
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_408" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_408" /> ==
<p> <translit> a </translit> - <translit> bag´tha </translit> ( <span> אבגתא </span> , <i> <translit> 'ă̆bhaghethā </translit> </i> ), perhaps meaning "fortunate one"): [[One]] of the seven eunuchs, or "chamberlains," of Xerxes mentioned in <span> [[Esther]] 1:10 </span> . The name is Persian, and is one of the many [[Persian]] marks in the [[Book]] of Esther. </p>
<p> '''''a''''' -'''''bag´tha''''' ( <span> אבגתא </span> , <i> ''''''ă̆bhaghethā''''' </i> ), perhaps meaning "fortunate one"): [[One]] of the seven eunuchs, or "chamberlains," of Xerxes mentioned in <span> [[Esther]] 1:10 </span> . The name is Persian, and is one of the many [[Persian]] marks in the [[Book]] of Esther. </p>
          
          
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_17322" /> ==
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_17322" /> ==
<p> (Heb. Abagtha', <span> אֲבִגְתָא </span> <span> , </span> prob. [[Persian]] [ (See <a> BIGTHA </a> ) , (See <a> BIGTHAN </a> ) , (See <a> BIGTHANA </a> ) , (See <a> BAGOAS </a> ) ], and, according to Bohlen, from the [[Sanscrit]] <span> bagadata, <span> ‘ </span> fortune-given; </span> Sept. <span> Ἀαταζά </span> ), one of the seven chief eunuchs in the palace of Xerxes, who were commanded to bring in [[Vashti]] ( <span> [[Esther]] 1:10 </span> ), B.C. 483. </p>
<p> (Heb. Abagtha', <span> אֲבִגְתָא </span> <span> , </span> prob. [[Persian]] [ (See [[Bigtha]]) , (See [[Bigthan]]) , (See [[Bigthana]]) , (See [[Bagoas]]) ], and, according to Bohlen, from the [[Sanscrit]] <span> bagadata, <span> ‘ </span> fortune-given; </span> Sept. <span> Ἀαταζά </span> ), one of the seven chief eunuchs in the palace of Xerxes, who were commanded to bring in [[Vashti]] ( <span> [[Esther]] 1:10 </span> ), B.C. 483. </p>
          
          
==References ==
==References ==

Revision as of 19:09, 11 October 2021






Easton's Bible Dictionary [1]

Esther 1:10 2:21

Fausset's Bible Dictionary [2]

One of the seven eunuchs in Ahasuerus' court; akin to the name Bigthan ( Esther 1:10  ; Esther 2:21 ). Sanskrit, Βagadata , "given by fortune," baga , or the sun. Sun worship prevailed early in Persia.

Holman Bible Dictionary [3]

Esther 1:10

Hitchcock's Bible Names [4]

Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary [5]

One of the chamberlains of Persia. His name, if Hebrew, is compounded of Ab, father, and Gath, a press: probably, he was the "master of the wine-press." ( Esther 1:10 .)

Hastings' Dictionary of the Bible [6]

ABAGTHA ( Esther 1:10 ). One of the seven chamberlains or eunuchs sent by Ahasuerus (Xerxes) to fetch the queen, Vashti, to his banquet.

Morrish Bible Dictionary [7]

One of the eunuchs that served Ahasuerus. Esther 1:10 . In the LXX different names are given for these seven eunuchs, namely, Aman, Bazan, Tharrha, Barazi, Zatholtha, Abataza, and Tharaba.

Smith's Bible Dictionary [8]

Abag'tha. (God-given). One of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus. Esther 1:10 .

International Standard Bible Encyclopedia [9]

a -bag´tha ( אבגתא , 'ă̆bhaghethā ), perhaps meaning "fortunate one"): One of the seven eunuchs, or "chamberlains," of Xerxes mentioned in Esther 1:10 . The name is Persian, and is one of the many Persian marks in the Book of Esther.

Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature [10]

(Heb. Abagtha', אֲבִגְתָא , prob. Persian [ (See Bigtha) , (See Bigthan) , (See Bigthana) , (See Bagoas) ], and, according to Bohlen, from the Sanscrit bagadata, fortune-given; Sept. Ἀαταζά ), one of the seven chief eunuchs in the palace of Xerxes, who were commanded to bring in Vashti ( Esther 1:10 ), B.C. 483.

References