Difference between revisions of "Fed Feed"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Fed Feed <ref name="term_77700" /> <div> 1: Βόσκω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #1006 — Verb — bosko — bos'-ko ) </div> <p> "to feed,...")
 
 
Line 1: Line 1:
Fed Feed <ref name="term_77700" />  
 
<div> 1: Βόσκω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #1006 — Verb — bosko — bos'-ko ) </div> <p> "to feed," is primarily used of a herdsman (from boo, "to nourish," the special function being to provide food; the root is bo---, found in boter, "a herdsman or herd," and botane, "fodder, pasture"); its uses are (a) literal, Matthew 8:30; in Matthew 8:33 , the RV corrects the AV, "they that kept," to "they that fed," as in Mark 5:14 (AV and RV); Luke 8:34; in Mark 5:11; Luke 8:32 , "feeding;" Luke 15:15; (b) metaphorical, of spiritual ministry, John 21:15,17 (see Note on No. 2). See Keep. </p> <div> 2: Ποιμαίνω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #4165 — Verb — poimaino — poy-mah'ee-no ) </div> <p> "to act as a shepherd" (from poimen, "a shepherd"), is used (a) literally, Luke 17:7 , RV, "keeping sheep," for AV, "feeding cattle;" 1 Corinthians 9:7; (b) metaphorically, "to tend, to shepherd;" said of Christ, Matthew 2:6 , RV, "shall be [[Shepherd]] of" (for AV, "shall rule"); of those who act as spiritual shepherds under Him, John 21:16 , RV, "tend" (for AV "feed"); so 1 Peter 5:2; Acts 20:28 , "to feed" ("to tend" would have been a consistent rendering; a shepherd does not only "feed" his flock); of base shepherds, Jude 1:12 . See Rule. </p> John 21:15,16,17 <div> 3: Τρέφω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #5142 — verb — trepho — tref'-o ) </div> <p> signifies (a) "to make to grow, bring up, rear," Luke 4:16 , "brought up;" (b) "to nourish, feed," Matthew 6:26; 25:37; Luke 12:24; Acts 12:20; Revelation 12:6,14; of a mother, "to give suck," Luke 23:29 (some mss. here have thelazo, "to suckle"); "to fatten," as of fattening animals, James 5:5 , "ye have nourished (your hearts)." See [[Bring]] , A, No. 33. </p> <div> 4: Χορτάζω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #5526 — Verb — chortazo — khor-tad'-zo ) </div> <p> "to feed, to fatten," is used (a) primarily of animals, Revelation 19:21; (b) of persons, to fill or satisfy with food. It is usually translated by the verb "to fill," but is once rendered "to be fed," in Luke 16:21 , of Lazarus, in his desire for the crumbs (he could be well supplied with them) that fell from the rich man's table, a fact which throws light upon the utter waste that went on at the table of the latter. The crumbs that fell would provide no small meal. See FILL SATISFY. </p> <div> 5: Ψωμίζω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #5595 — Verb — psomizo — pso-mid'-zo ) </div> <p> primarily denotes "to feed with morsels," as nurses do children; then, "to dole out or supply with food," Romans 12:20; 1 Corinthians 13:3 . Cp. psomion, "a fragment, morsel," John 13:26,27,30 ("sop"). </p> <div> 6: Ποτίζω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #4222 — Verb — potizo — pot-id'-zo ) </div> <p> to give to drink, is translated "I fed (you with milk)" in 1 Corinthians 3:2 . See [[Drink]] , WATER. </p>
Fed Feed <ref name="term_77700" />
==References ==
<div> '''1: βόσκω ''' (Strong'S #1006 — Verb — bosko — bos'-ko ) </div> <p> "to feed," is primarily used of a herdsman (from boo, "to nourish," the special function being to provide food; the root is bo---, found in boter, "a herdsman or herd," and botane, "fodder, pasture"); its uses are (a) literal, &nbsp;Matthew 8:30; in &nbsp;Matthew 8:33 , the [[Rv]] corrects the [[Av,]] "they that kept," to "they that fed," as in &nbsp;Mark 5:14 [[(Av]] and [[Rv);]] &nbsp; Luke 8:34; in &nbsp;Mark 5:11; &nbsp;Luke 8:32 , "feeding;" &nbsp;Luke 15:15; (b) metaphorical, of spiritual ministry, &nbsp;John 21:15,17 (see Note on No. 2). See Keep. </p> <div> '''2: ποιμαίνω ''' (Strong'S #4165 — Verb — poimaino — poy-mah'ee-no ) </div> <p> "to act as a shepherd" (from poimen, "a shepherd"), is used (a) literally, &nbsp;Luke 17:7 , [[Rv,]] "keeping sheep," for [[Av,]] "feeding cattle;" &nbsp;1 Corinthians 9:7; (b) metaphorically, "to tend, to shepherd;" said of Christ, &nbsp;Matthew 2:6 , [[Rv,]] "shall be [[Shepherd]] of" (for [[Av,]] "shall rule"); of those who act as spiritual shepherds under Him, &nbsp;John 21:16 , [[Rv,]] "tend" (for [[Av]] "feed"); so &nbsp;1 Peter 5:2; &nbsp;Acts 20:28 , "to feed" ("to tend" would have been a consistent rendering; a shepherd does not only "feed" his flock); of base shepherds, &nbsp;Jude 1:12 . See Rule. </p> &nbsp;John 21:15,16,17 <div> '''3: τρέφω ''' (Strong'S #5142 — verb — trepho — tref'-o ) </div> <p> signifies (a) "to make to grow, bring up, rear," &nbsp;Luke 4:16 , "brought up;" (b) "to nourish, feed," &nbsp;Matthew 6:26; &nbsp;25:37; &nbsp;Luke 12:24; &nbsp;Acts 12:20; &nbsp;Revelation 12:6,14; of a mother, "to give suck," &nbsp;Luke 23:29 (some mss. here have thelazo, "to suckle"); "to fatten," as of fattening animals, &nbsp; James 5:5 , "ye have nourished (your hearts)." See [[Bring]] , [[A,]] No. 33. </p> <div> '''4: χορτάζω ''' (Strong'S #5526 — Verb — chortazo — khor-tad'-zo ) </div> <p> "to feed, to fatten," is used (a) primarily of animals, &nbsp;Revelation 19:21; (b) of persons, to fill or satisfy with food. It is usually translated by the verb "to fill," but is once rendered "to be fed," in &nbsp;Luke 16:21 , of Lazarus, in his desire for the crumbs (he could be well supplied with them) that fell from the rich man's table, a fact which throws light upon the utter waste that went on at the table of the latter. The crumbs that fell would provide no small meal. See [[Fill]] [[Satisfy.]] </p> <div> '''5: ψωμίζω ''' (Strong'S #5595 — Verb — psomizo — pso-mid'-zo ) </div> <p> primarily denotes "to feed with morsels," as nurses do children; then, "to dole out or supply with food," &nbsp;Romans 12:20; &nbsp;1 Corinthians 13:3 . Cp. psomion, "a fragment, morsel," &nbsp;John 13:26,27,30 ("sop"). </p> <div> '''6: ποτίζω ''' (Strong'S #4222 — Verb — potizo — pot-id'-zo ) </div> <p> to give to drink, is translated [["I]] fed (you with milk)" in &nbsp;1 Corinthians 3:2 . See [[Drink]] , [[Water.]] </p>
 
== References ==
<references>
<references>
<ref name="term_77700"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/feed,+fed Fed Feed from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref>
<ref name="term_77700"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/feed,+fed Fed Feed from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref>
</references>
</references>

Latest revision as of 00:13, 13 October 2021

Fed Feed [1]

1: βόσκω (Strong'S #1006 — Verb — bosko — bos'-ko )

"to feed," is primarily used of a herdsman (from boo, "to nourish," the special function being to provide food; the root is bo---, found in boter, "a herdsman or herd," and botane, "fodder, pasture"); its uses are (a) literal,  Matthew 8:30; in  Matthew 8:33 , the Rv corrects the Av, "they that kept," to "they that fed," as in  Mark 5:14 (Av and Rv);   Luke 8:34; in  Mark 5:11;  Luke 8:32 , "feeding;"  Luke 15:15; (b) metaphorical, of spiritual ministry,  John 21:15,17 (see Note on No. 2). See Keep.

2: ποιμαίνω (Strong'S #4165 — Verb — poimaino — poy-mah'ee-no )

"to act as a shepherd" (from poimen, "a shepherd"), is used (a) literally,  Luke 17:7 , Rv, "keeping sheep," for Av, "feeding cattle;"  1 Corinthians 9:7; (b) metaphorically, "to tend, to shepherd;" said of Christ,  Matthew 2:6 , Rv, "shall be Shepherd of" (for Av, "shall rule"); of those who act as spiritual shepherds under Him,  John 21:16 , Rv, "tend" (for Av "feed"); so  1 Peter 5:2;  Acts 20:28 , "to feed" ("to tend" would have been a consistent rendering; a shepherd does not only "feed" his flock); of base shepherds,  Jude 1:12 . See Rule.

 John 21:15,16,17

3: τρέφω (Strong'S #5142 — verb — trepho — tref'-o )

signifies (a) "to make to grow, bring up, rear,"  Luke 4:16 , "brought up;" (b) "to nourish, feed,"  Matthew 6:26;  25:37;  Luke 12:24;  Acts 12:20;  Revelation 12:6,14; of a mother, "to give suck,"  Luke 23:29 (some mss. here have thelazo, "to suckle"); "to fatten," as of fattening animals,   James 5:5 , "ye have nourished (your hearts)." See Bring , A, No. 33.

4: χορτάζω (Strong'S #5526 — Verb — chortazo — khor-tad'-zo )

"to feed, to fatten," is used (a) primarily of animals,  Revelation 19:21; (b) of persons, to fill or satisfy with food. It is usually translated by the verb "to fill," but is once rendered "to be fed," in  Luke 16:21 , of Lazarus, in his desire for the crumbs (he could be well supplied with them) that fell from the rich man's table, a fact which throws light upon the utter waste that went on at the table of the latter. The crumbs that fell would provide no small meal. See Fill Satisfy.

5: ψωμίζω (Strong'S #5595 — Verb — psomizo — pso-mid'-zo )

primarily denotes "to feed with morsels," as nurses do children; then, "to dole out or supply with food,"  Romans 12:20;  1 Corinthians 13:3 . Cp. psomion, "a fragment, morsel,"  John 13:26,27,30 ("sop").

6: ποτίζω (Strong'S #4222 — Verb — potizo — pot-id'-zo )

to give to drink, is translated "I fed (you with milk)" in  1 Corinthians 3:2 . See Drink , Water.

References