Difference between revisions of "Fled Flee"
(Created page with "Fled Flee <ref name="term_77662" /> <div> 1: Φεύγω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #5343 Verb pheugo fyoo'-go ) </div> <p> "to fl...") |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
Fled Flee <ref name="term_77662" /> | |||
<div> 1: | Fled Flee <ref name="term_77662" /> | ||
==References == | <div> '''1: φεύγω ''' (Strong'S #5343 Verb pheugo fyoo'-go ) </div> <p> "to flee from or away" (Lat., fugio; Eng., "fugitive," etc.), besides its literal significance, is used metaphorically, (a) transitively, of "fleeing" fornication, 1 Corinthians 6:18; idolatry, 1 Corinthians 10:14; evil doctrine, questionings, disputes of words, envy, strife, railings, evil surmisings, wranglings, and the love of money, 1 Timothy 6:11; youthful lusts, 2 Timothy 2:22; (b) intransitively, of the "flight" of physical matter, Revelation 16:20; 20:11; of death, Revelation 9:6 . See Escape. </p> <div> '''2: ἐκφεύγω ''' (Strong'S #1628 Verb ekpheugo ek-fyoo'-go ) </div> <p> "to flee away, escape" (ek, "from," and No. 1), is translated "fled" in Acts 16:27 [[(Av]] only); 19:16. In Hebrews 12:25 the best mss. have this verb instead of No. 1. See Escape. </p> <div> '''3: καταφεύγω ''' (Strong'S #2703 Verb katapheugo kat-af-yoo'-go ) </div> <p> "to flee for refuge" (kata, used intensively, and No. 1), is used (a) literally in Acts 14:6; (b) metaphorically in Hebrews 6:18 , of "fleeing" for refuge to lay hold upon hope. </p> Escape. | ||
== References == | |||
<references> | <references> | ||
<ref name="term_77662"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/flee,+fled Fled Flee from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref> | <ref name="term_77662"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/flee,+fled Fled Flee from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref> | ||
</references> | </references> | ||
Latest revision as of 00:13, 13 October 2021
Fled Flee [1]
"to flee from or away" (Lat., fugio; Eng., "fugitive," etc.), besides its literal significance, is used metaphorically, (a) transitively, of "fleeing" fornication, 1 Corinthians 6:18; idolatry, 1 Corinthians 10:14; evil doctrine, questionings, disputes of words, envy, strife, railings, evil surmisings, wranglings, and the love of money, 1 Timothy 6:11; youthful lusts, 2 Timothy 2:22; (b) intransitively, of the "flight" of physical matter, Revelation 16:20; 20:11; of death, Revelation 9:6 . See Escape.
"to flee away, escape" (ek, "from," and No. 1), is translated "fled" in Acts 16:27 (Av only); 19:16. In Hebrews 12:25 the best mss. have this verb instead of No. 1. See Escape.
"to flee for refuge" (kata, used intensively, and No. 1), is used (a) literally in Acts 14:6; (b) metaphorically in Hebrews 6:18 , of "fleeing" for refuge to lay hold upon hope.
Escape.