Difference between revisions of "Buffet"
| Line 1: | Line 1: | ||
<p> '''''buf´et''''' ( κολαφίζω , <i> '''''kolaphı́zō''''' </i> , "to beat with the fist"): Refers to bodily maltreatment and violence: "Then did they spit in his face and buffet him" ( Matthew 26:67; Mark 14:65; 1 Corinthians 4:11; 1 Peter 2:20 ). Paul speaks of "a thorn in the flesh, a messenger of [[Satan]] to buffet me" ( 2 Corinthians 12:7 ). Used figuratively of self-control: "I buffet (the King James Version keep under , the Revised Version, margin "bruise") my body, and bring it into bondage" ( 1 Corinthians 9:27 ). The [[Greek]] in this passage reads ὑπωπιάζω , <i> '''''hupōpiázō''''' </i> , literally "to give a blow beneath the eye." In Luke 18:5 the same word is rendered "wear out": "Lest she wear roe out by her continual coming" (the King James Version "weary me" the Revised Version, margin "bruise me") (see Pape's <i> Lexicon </i> , under the word). </p> | |||
== Hastings' Dictionary of the New Testament <ref name="term_55274" /> == | |||
<p> The word ‘buffet’ is used in Authorized Version as the translation of κολαφίζω (lit. <sup> [Note: literally, literature.] </sup> ‘to give one blows with the fists, or slaps on the ear’), which means ‘to treat with violence and contempt.’ The verb is found only in the NT and later ecclesiastical writers, and is probably colloquial. In the exhortation to slaves in 1 Peter 2:20 it is used to describe the rough usage to which such persons were subjected by heathen masters as a punishment for their offences. The fact that it is so used, is probably the reason why it is preferred to other terms of similar import in 1 Corinthians 4:11 (‘we are buffeted’), where it is vividly descriptive of the ill usage which St. Paul constantly experienced in pursuit of his apostolic mission, especially when contrasted with the happier fortune of his [[Corinthian]] converts (‘ye reigned as kings’), 1 Corinthians 9:27 Revised Version gives ‘buffet’ as the rendering also of ὑπωπιάζω (from ὑπό and ὤψ, ‘to hit under the eye,’ and then ‘to beat black and blue’), a word admirably fitted to express the hardships and sufferings endured by St. Paul in the course of his ministry, and patiently submitted to as a salutary means of spiritual discipline. The fact that the [[Apostle]] speaks of himself as the agent in producing the discipline (‘I buffet my body’) need not be taken as evidence that ascetic practices, or bodily mortifications, are intended. He regarded his body as an antagonist to be subdued by the willing acceptance of adverse circumstances fitted to promote his personal sanctification. </p> <p> W. S. Montgomery. </p> | |||
== King James Dictionary <ref name="term_58678" /> == | |||
<p> BUFF'ET, n. A cupboard, or set of shelves, for plates, glass, china and other like furniture. It was formerly and is still in some parts of the country, an apartment erected on one side of a room but in more fashionable houses,it has been laid aside, and a side board substituted, which is now considered as the buffet. But as far as my knowledge extends, the name has become, in a great measure, obsolete, except among the common people,by whom it is pronounced bofat. </p> <p> BUFF'ET, n. A blow with the fist a box on the ear or face a slap. </p> <p> BUFF'ET, To strike with the hand or fist to box to beat. </p> <p> They spit in his face and buffetted him. Math 26 </p> <blockquote> 1. To beat in contention to contend against as, to buffet the billows. </blockquote> <p> BUFF'ET, To exercise or play at boxing. </p> | |||
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_76893" /> == | |||
<div> 1: Κολαφίζω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #2852 Verb kolaphizo kol-af-id'-zo ) </div> <p> signifies "to strike with clenched hands, to buffet with the fist" (kolaphos, "a fist"), Matthew 26:67; Mark 14:65; 1 Corinthians 4:11; 2 Corinthians 12:7; 1 Peter 2:20 . </p> <div> 2: Ὑπωπιάζω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #5299 Verb hupopiazo hoop-o-pee-ad'-zo ) </div> <p> lit., "to strike under the eye" (from hupopion, "the part of the face below the eye;" hupo, "under," ops, "an eye"), hence, to beat the face black and blue (to give a black eye), is used metaphorically, and translated "buffet" in 1 Corinthians 9:27 (AV, "keep under"), of Paul's suppressive treatment of his body, in order to keep himself spiritually fit (RV marg., "bruise"); so RV marg. in Luke 18:5 , of the persistent widow, text, "wear out" (AV, "weary"). See Keep , Wear , Weary. </p> | |||
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_1863" /> == | |||
<p> '''''buf´et''''' ( κολαφίζω , <i> '''''kolaphı́zō''''' </i> , "to beat with the fist"): Refers to bodily maltreatment and violence: "Then did they spit in his face and buffet him" ( Matthew 26:67; Mark 14:65; 1 Corinthians 4:11; 1 Peter 2:20 ). Paul speaks of "a thorn in the flesh, a messenger of [[Satan]] to buffet me" ( 2 Corinthians 12:7 ). Used figuratively of self-control: "I buffet (the King James Version keep under , the Revised Version, margin "bruise") my body, and bring it into bondage" ( 1 Corinthians 9:27 ). The [[Greek]] in this passage reads ὑπωπιάζω , <i> '''''hupōpiázō''''' </i> , literally "to give a blow beneath the eye." In Luke 18:5 the same word is rendered "wear out": "Lest she wear roe out by her continual coming" (the King James Version "weary me" the Revised Version, margin "bruise me") (see Pape's <i> Lexicon </i> , under the word). </p> | |||
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_28255" /> == | |||
<p> ( κολαφίζω ) , to box about or slap with the hand or fist, whether in derision ( Matthew 26:67; Mark 14:64), opposition ( 2 Corinthians 12:7), affliction ( 1 Corinthians 4:11), or punishment ( 1 Peter 2:20). </p> | |||
==References == | |||
<references> | |||
<ref name="term_55274"> [https://bibleportal.com/dictionary/hastings-dictionary-of-the-new-testament/buffet Buffet from Hastings' Dictionary of the New Testament]</ref> | |||
<ref name="term_58678"> [https://bibleportal.com/dictionary/king-james-dictionary/buffet Buffet from King James Dictionary]</ref> | |||
<ref name="term_76893"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/buffet Buffet from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref> | |||
<ref name="term_1863"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/buffet Buffet from International Standard Bible Encyclopedia]</ref> | |||
<ref name="term_28255"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/cyclopedia-of-biblical-theological-and-ecclesiastical-literature/buffet Buffet from Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature]</ref> | |||
</references> | |||
Revision as of 16:51, 8 October 2021
Hastings' Dictionary of the New Testament [1]
The word ‘buffet’ is used in Authorized Version as the translation of κολαφίζω (lit. [Note: literally, literature.] ‘to give one blows with the fists, or slaps on the ear’), which means ‘to treat with violence and contempt.’ The verb is found only in the NT and later ecclesiastical writers, and is probably colloquial. In the exhortation to slaves in 1 Peter 2:20 it is used to describe the rough usage to which such persons were subjected by heathen masters as a punishment for their offences. The fact that it is so used, is probably the reason why it is preferred to other terms of similar import in 1 Corinthians 4:11 (‘we are buffeted’), where it is vividly descriptive of the ill usage which St. Paul constantly experienced in pursuit of his apostolic mission, especially when contrasted with the happier fortune of his Corinthian converts (‘ye reigned as kings’), 1 Corinthians 9:27 Revised Version gives ‘buffet’ as the rendering also of ὑπωπιάζω (from ὑπό and ὤψ, ‘to hit under the eye,’ and then ‘to beat black and blue’), a word admirably fitted to express the hardships and sufferings endured by St. Paul in the course of his ministry, and patiently submitted to as a salutary means of spiritual discipline. The fact that the Apostle speaks of himself as the agent in producing the discipline (‘I buffet my body’) need not be taken as evidence that ascetic practices, or bodily mortifications, are intended. He regarded his body as an antagonist to be subdued by the willing acceptance of adverse circumstances fitted to promote his personal sanctification.
W. S. Montgomery.
King James Dictionary [2]
BUFF'ET, n. A cupboard, or set of shelves, for plates, glass, china and other like furniture. It was formerly and is still in some parts of the country, an apartment erected on one side of a room but in more fashionable houses,it has been laid aside, and a side board substituted, which is now considered as the buffet. But as far as my knowledge extends, the name has become, in a great measure, obsolete, except among the common people,by whom it is pronounced bofat.
BUFF'ET, n. A blow with the fist a box on the ear or face a slap.
BUFF'ET, To strike with the hand or fist to box to beat.
They spit in his face and buffetted him. Math 26
1. To beat in contention to contend against as, to buffet the billows.
BUFF'ET, To exercise or play at boxing.
Vine's Expository Dictionary of NT Words [3]
signifies "to strike with clenched hands, to buffet with the fist" (kolaphos, "a fist"), Matthew 26:67; Mark 14:65; 1 Corinthians 4:11; 2 Corinthians 12:7; 1 Peter 2:20 .
lit., "to strike under the eye" (from hupopion, "the part of the face below the eye;" hupo, "under," ops, "an eye"), hence, to beat the face black and blue (to give a black eye), is used metaphorically, and translated "buffet" in 1 Corinthians 9:27 (AV, "keep under"), of Paul's suppressive treatment of his body, in order to keep himself spiritually fit (RV marg., "bruise"); so RV marg. in Luke 18:5 , of the persistent widow, text, "wear out" (AV, "weary"). See Keep , Wear , Weary.
International Standard Bible Encyclopedia [4]
buf´et ( κολαφίζω , kolaphı́zō , "to beat with the fist"): Refers to bodily maltreatment and violence: "Then did they spit in his face and buffet him" ( Matthew 26:67; Mark 14:65; 1 Corinthians 4:11; 1 Peter 2:20 ). Paul speaks of "a thorn in the flesh, a messenger of Satan to buffet me" ( 2 Corinthians 12:7 ). Used figuratively of self-control: "I buffet (the King James Version keep under , the Revised Version, margin "bruise") my body, and bring it into bondage" ( 1 Corinthians 9:27 ). The Greek in this passage reads ὑπωπιάζω , hupōpiázō , literally "to give a blow beneath the eye." In Luke 18:5 the same word is rendered "wear out": "Lest she wear roe out by her continual coming" (the King James Version "weary me" the Revised Version, margin "bruise me") (see Pape's Lexicon , under the word).
Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature [5]
( κολαφίζω ) , to box about or slap with the hand or fist, whether in derision ( Matthew 26:67; Mark 14:64), opposition ( 2 Corinthians 12:7), affliction ( 1 Corinthians 4:11), or punishment ( 1 Peter 2:20).