Difference between revisions of "Jekuthiel Ben-Jehudah Cohen"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Jekuthiel Ben-Jehudah Cohen <ref name="term_46261" /> <p> (also called SALMAN NAKDON, i.e. the Punctuator, and by contraction IEHABI), a distinguished Masorite and editor of...")
 
 
Line 1: Line 1:
Jekuthiel Ben-Jehudah Cohen <ref name="term_46261" />  
 
<p> (also called SALMAN NAKDON, i.e. the Punctuator, and by contraction IEHABI), a distinguished Masorite and editor of the [[Hebrew]] Scriptures, flourished in [[Prague]] in the latter half of the 13th century. He edited a very correct text of the [[Pentateuch]] (published for the first time by Heidenheim in his edition of the Pentateuch called עינים מאיר [R ö delheim, 1818-21]) and the book of Esther (also published by Heidenheim in his סדר ימי הפורים [R ö delheim, 1825]), with the vowels and accents, for the preparation of which he consulted six old Spanish codices, which he denominates תא , אק, אח , אמס,אז , אט, and which Heidenheim explains to mean any אחד, תיקון, קדמון, השוב, מסוריות, תקן, טוב, the prefix א denoting [[Spain]] (comp. עין הקורא on Numbers 34:28). The results of his critical labors he further embodied in a work entitled עין קירא ( The Eye of the Reader), and makes frequent quotations from the writings of many distinguished [[Jewish]] commentators of his and the preceding age. An appendix to the work contains a grammatical treatise entitled כללי הנקוד דרכי הנקוד ( The Laws of the Vowel Points) . Comp. Zunz, Zur Geschichte und Literatur (Berl. 1845), p. 115; F ü rst, Bibliotheca Judaica, 2, 53; Geiger, Wissenschaftliche Zeitschrift f. J ü dische Theologie, 5, 418- 420; Steinschneider, Catalogus Libr. Heb. in Bibliotheca Bodleiana, col. 1381. </p>
Jekuthiel Ben-Jehudah Cohen <ref name="term_46261" />
==References ==
<p> (also called [[Salman Nakdon]]  i.e. the Punctuator, and by contraction IEHABI), a distinguished Masorite and editor of the [[Hebrew]] Scriptures, flourished in [[Prague]] in the latter half of the 13th century. He edited a very correct text of the [[Pentateuch]] (published for the first time by Heidenheim in his edition of the Pentateuch called '''''עינים''''' '''''מאיר''''' [R '''''Ö''''' delheim, 1818-21]) and the book of Esther (also published by Heidenheim in his '''''סדר''''' '''''ימי''''' '''''הפורים''''' [R '''''Ö''''' delheim, 1825]), with the vowels and accents, for the preparation of which he consulted six old Spanish codices, which he denominates '''''תא''''' '', '''''אק''''' ,'' '''''אח''''' '', '''''אמס''''' ,אז'' '', '''''אט''''' '' , and which Heidenheim explains to mean any '''''אחד''''' , '''''תיקון''''' , '''''קדמון''''' , '''''השוב''''' , '''''מסוריות''''' , '''''תקן''''' , '''''טוב''''' , the prefix '''''א''''' denoting Spain (comp. '''''עין''''' '''''הקורא''''' on &nbsp;Numbers 34:28). The results of his critical labors he further embodied in a work entitled '''''עין''''' '''''קירא''''' ( ''The [[Eye]] Of The Reader'' ), and makes frequent quotations from the writings of many distinguished [[Jewish]] commentators of his and the preceding age. An appendix to the work contains a grammatical treatise entitled '''''כללי''''' '''''הנקוד''''' '''''דרכי''''' '''''הנקוד''''' ( ''The Laws Of The Vowel Points'' ) ''.'' Comp. Zunz, [[Zur]] ''Geschichte Und Literatur'' (Berl. 1845), p. 115; F '''''Ü''''' rst, Bibliotheca Judaica, 2, 53; Geiger, Wissenschaftliche Zeitschrift f. J '''''Ü''''' dische Theologie, 5, 418- 420; Steinschneider, Catalogus Libr. Heb. in Bibliotheca Bodleiana, col. 1381. </p>
 
== References ==
<references>
<references>
<ref name="term_46261"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/cyclopedia-of-biblical-theological-and-ecclesiastical-literature/jekuthiel+ben-jehudah+cohen Jekuthiel Ben-Jehudah Cohen from Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature]</ref>
<ref name="term_46261"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/cyclopedia-of-biblical-theological-and-ecclesiastical-literature/jekuthiel+ben-jehudah+cohen Jekuthiel Ben-Jehudah Cohen from Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature]</ref>
</references>
</references>

Latest revision as of 09:54, 15 October 2021

Jekuthiel Ben-Jehudah Cohen [1]

(also called Salman Nakdon i.e. the Punctuator, and by contraction IEHABI), a distinguished Masorite and editor of the Hebrew Scriptures, flourished in Prague in the latter half of the 13th century. He edited a very correct text of the Pentateuch (published for the first time by Heidenheim in his edition of the Pentateuch called עינים מאיר [R Ö delheim, 1818-21]) and the book of Esther (also published by Heidenheim in his סדר ימי הפורים [R Ö delheim, 1825]), with the vowels and accents, for the preparation of which he consulted six old Spanish codices, which he denominates תא , אק , אח , אמס ,אז , אט , and which Heidenheim explains to mean any אחד , תיקון , קדמון , השוב , מסוריות , תקן , טוב , the prefix א denoting Spain (comp. עין הקורא on  Numbers 34:28). The results of his critical labors he further embodied in a work entitled עין קירא ( The Eye Of The Reader ), and makes frequent quotations from the writings of many distinguished Jewish commentators of his and the preceding age. An appendix to the work contains a grammatical treatise entitled כללי הנקוד דרכי הנקוד ( The Laws Of The Vowel Points ) . Comp. Zunz, Zur Geschichte Und Literatur (Berl. 1845), p. 115; F Ü rst, Bibliotheca Judaica, 2, 53; Geiger, Wissenschaftliche Zeitschrift f. J Ü dische Theologie, 5, 418- 420; Steinschneider, Catalogus Libr. Heb. in Bibliotheca Bodleiana, col. 1381.

References