Anonymous

Difference between revisions of "Face"

From BiblePortal Wikipedia
27 bytes added ,  13:40, 14 October 2021
no edit summary
 
Line 12: Line 12:
          
          
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_77605" /> ==
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_77605" /> ==
<div> '''1: '''''Πρόσωπον''''' ''' (Strong'S #4383 — Noun Neuter — prosopon — pros'-o-pon ) </div> <p> denotes "the countenance," lit., "the part towards the eyes" (from pros, "towards," ops, "the eye"), and is used (a) of the "face," &nbsp;Matthew 6:16,17; &nbsp;2 Corinthians 3:7,2 nd part (AV, "countenance"); in &nbsp;2 Corinthians 10:7 , in the RV, "things that are before your face" (AV, "outward appearance"), the phrase is figurative of superficial judgment; (b) of the look, i.e., the "face," which by its various movements affords an index of inward thoughts and feelings, e.g., &nbsp;Luke 9:51,53; &nbsp;1 Peter 3:12; (c) the presence of a person, the "face" being the noblest part, e.g., &nbsp;Acts 3:13 , RV, "before the face of," AV, "in the presence of;" &nbsp;Acts 5:41 , "presence;" &nbsp;2 Corinthians 2:10 , "person;" &nbsp;1 Thessalonians 2:17 (first part), "presence;" &nbsp; 2 Thessalonians 1:9 , RV, "face," AV, "presence;" &nbsp;Revelation 12:14 , "face;" (d) the person himself, e.g., &nbsp;Galatians 1:22; &nbsp;1 Thessalonians 2:17 (second part); (e) the appearance one presents by his wealth or poverty, his position or state, &nbsp; Matthew 22:16; &nbsp;Mark 12:14; &nbsp;Galatians 2:6; &nbsp;Jude 1:16; (f) the outward appearance of inanimate things, &nbsp;Matthew 16:3; &nbsp;Luke 12:56; &nbsp;21:35; &nbsp;Acts 17:26 . </p> &nbsp;Matthew 26:67&nbsp; Matthew 27:30&nbsp;Mark 10:34&nbsp;Luke 18:32Appearance. <div> '''2: '''''Ὄψις''''' ''' (Strong'S #3799 — Noun [[Feminine]] — opsis — op'-sis ) </div> <p> is primarily "the act of seeing;" then, (a) "the face;" of the body of Lazarus, &nbsp;John 11:44; of the "countenance" of Christ in a vision, &nbsp;Revelation 1:16; (b) the "outward appearance" of a person or thing, &nbsp;John 7:24 . See Appearance. </p> &nbsp;Acts 25:16&nbsp;2 John 1:12&nbsp;3 John 1:14Mouth.&nbsp; Acts 27:15
<div> '''1: '''''Πρόσωπον''''' ''' (Strong'S #4383 Noun Neuter prosopon pros'-o-pon ) </div> <p> denotes "the countenance," lit., "the part towards the eyes" (from pros, "towards," ops, "the eye"), and is used (a) of the "face," &nbsp;Matthew 6:16,17; &nbsp;2—Corinthians 3:7,2 nd part (AV, "countenance"); in &nbsp;2—Corinthians 10:7 , in the RV, "things that are before your face" (AV, "outward appearance"), the phrase is figurative of superficial judgment; (b) of the look, i.e., the "face," which by its various movements affords an index of inward thoughts and feelings, e.g., &nbsp;Luke 9:51,53; &nbsp;1—Peter 3:12; (c) the presence of a person, the "face" being the noblest part, e.g., &nbsp;Acts 3:13 , RV, "before the face of," AV, "in the presence of;" &nbsp;Acts 5:41 , "presence;" &nbsp;2—Corinthians 2:10 , "person;" &nbsp;1—Thessalonians 2:17 (first part), "presence;" &nbsp; 2—Thessalonians 1:9 , RV, "face," AV, "presence;" &nbsp;Revelation 12:14 , "face;" (d) the person himself, e.g., &nbsp;Galatians 1:22; &nbsp;1—Thessalonians 2:17 (second part); (e) the appearance one presents by his wealth or poverty, his position or state, &nbsp; Matthew 22:16; &nbsp;Mark 12:14; &nbsp;Galatians 2:6; &nbsp;Jude 1:16; (f) the outward appearance of inanimate things, &nbsp;Matthew 16:3; &nbsp;Luke 12:56; &nbsp;21:35; &nbsp;Acts 17:26 . </p> &nbsp;Matthew 26:67&nbsp; Matthew 27:30&nbsp;Mark 10:34&nbsp;Luke 18:32Appearance. <div> '''2: '''''Ὄψις''''' ''' (Strong'S #3799 Noun [[Feminine]] opsis op'-sis ) </div> <p> is primarily "the act of seeing;" then, (a) "the face;" of the body of Lazarus, &nbsp;John 11:44; of the "countenance" of Christ in a vision, &nbsp;Revelation 1:16; (b) the "outward appearance" of a person or thing, &nbsp;John 7:24 . See Appearance. </p> &nbsp;Acts 25:16&nbsp;2—John 1:12&nbsp;3—John 1:14Mouth.&nbsp; Acts 27:15
          
          
== Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary <ref name="term_47731" /> ==
== Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary <ref name="term_47731" /> ==
Line 27: Line 27:
          
          
== Vine's Expository Dictionary of OT Words <ref name="term_76316" /> ==
== Vine's Expository Dictionary of OT Words <ref name="term_76316" /> ==
<p> <em> Pânı̂ym </em> ( '''''פָּנֶה''''' , Strong'S #6440), “face.” This noun appears in biblical Hebrew about 2,100 times and in all periods, except when it occurs with the names of persons and places, it always appears in the plural. It is also attested in Ugaritic, Akkadian, Phoenician, Moabite, and Ethiopic. In its most basic meaning, this noun refers to the “face” of something. First, it refers to the “face” of a human being: “And [[Abram]] fell on his face: and God talked with him …” (Gen. 17:3). In a more specific application, the word represents the look on one’s face, or one’s “countenance”: “And [[Cain]] was very [angry], and his countenance fell” (Gen. 4:5). To pay something to someone’s “face” is to pay it to him personally (Deut. 7:10); in such contexts, the word connotes the person himself. <em> Pânı̂ym </em> can also be used of the surface or visible side of a thing, as in Gen. 1:2: “The Spirit of God moved upon the <em> face </em> of the waters.” In other contexts, the word represents the “front side” of something: “And thou shalt couple five curtains by themselves, and six curtains by themselvesand shalt double the sixth curtain in the forefront of the tabernacle” (Exod. 26:9). When applied to time, the word (preceded by the preposition <em> le </em> ) means “formerly”: “The [[Horim]] also dwelt in [[Seir]] [formerly] … (Deut. 2:12). </p> <p> This noun is sometimes used anthropomorphically of God; the Bible speaks of God as though He had a “face”: “… For therefore I have seen thy face, as though I had seen the face of God” (Gen. 33:10). The Bible clearly teaches that God is a spiritual being and ought not to be depicted by an image or any likeness whatever (Exod. 20:4). Therefore, there was no image or likeness of God in the innermost sanctuary—only the ark of the covenant was there, and God spoke from above it (Exod. 25:22). The word <em> pânı̂ym </em> , then, is used to identify the bread that was kept in the holy place. The KJV translates it as “the showbread,” while the NASB renders “the bread of the Presence” (Num. 4:7). This bread was always kept in the presence of God. </p>
<p> <em> Pânı̂ym </em> ( '''''פָּנֶה''''' , Strong'S #6440), “face.” This noun appears in biblical Hebrew about 2,100 times and in all periods, except when it occurs with the names of persons and places, it always appears in the plural. It is also attested in Ugaritic, Akkadian, Phoenician, Moabite, and Ethiopic. In its most basic meaning, this noun refers to the “face” of something. First, it refers to the “face” of a human being: “And [[Abram]] fell on his face: and God talked with him …” (Gen. 17:3). In a more specific application, the word represents the look on one’s face, or one’s “countenance”: “And [[Cain]] was very [angry], and his countenance fell” (Gen. 4:5). To pay something to someone’s “face” is to pay it to him personally (Deut. 7:10); in such contexts, the word connotes the person himself. <em> Pânı̂ym </em> can also be used of the surface or visible side of a thing, as in Gen. 1:2: “The Spirit of God moved upon the <em> face </em> —of the waters.” In other contexts, the word represents the “front side” of something: “And thou shalt couple five curtains by themselves, and six curtains by themselvesand shalt double the sixth curtain in the forefront of the tabernacle” (Exod. 26:9). When applied to time, the word (preceded by the preposition <em> le </em> ) means “formerly”: “The [[Horim]] also dwelt in [[Seir]] [formerly] … (Deut. 2:12). </p> <p> This noun is sometimes used anthropomorphically of God; the Bible speaks of God as though He had a “face”: “… For therefore I have seen thy face, as though I had seen the face of God” (Gen. 33:10). The Bible clearly teaches that God is a spiritual being and ought not to be depicted by an image or any likeness whatever (Exod. 20:4). Therefore, there was no image or likeness of God in the innermost sanctuary—only the ark of the covenant was there, and God spoke from above it (Exod. 25:22). The word <em> pânı̂ym </em> , then, is used to identify the bread that was kept in the holy place. The KJV translates it as “the showbread,” while the NASB renders “the bread of the Presence” (Num. 4:7). This bread was always kept in the presence of God. </p>
          
          
== Easton's Bible Dictionary <ref name="term_31456" /> ==
== Easton's Bible Dictionary <ref name="term_31456" /> ==