Difference between revisions of "Ditch"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Ditch <ref name="term_2993" /> <p> '''''dich''''' : The word is used indiscriminately in the King James Version to represent at least three different ideas: a conduit or tren...")
 
Line 1: Line 1:
Ditch <ref name="term_2993" />
<p> '''''dich''''' : The word is used indiscriminately in the King James Version to represent at least three different ideas: a conduit or trench ( 2 Kings 3:16 ); a reservoir or cistern; or simply a pit or hole in the ground. In the Revised Version (British and American) this distinction is observed more carefully. Compare Job 9:31; [[Psalm]] 7:15 ("pit"), and Isaiah 22:11 ("reservoir"), the former meaning a pit or any similar place of destruction or corruption; the latter a reservoir or cistern of water. The New [[Testament]] usage ( Matthew 15:14 the King James Version) corresponds somewhat with the former. See also 2 Kings 3:16 ("trenches"). </p>
<p> '''''dich''''' : The word is used indiscriminately in the King James Version to represent at least three different ideas: a conduit or trench ( 2 Kings 3:16 ); a reservoir or cistern; or simply a pit or hole in the ground. In the Revised Version (British and American) this distinction is observed more carefully. Compare Job 9:31; [[Psalm]] 7:15 ("pit"), and Isaiah 22:11 ("reservoir"), the former meaning a pit or any similar place of destruction or corruption; the latter a reservoir or cistern of water. The New [[Testament]] usage ( Matthew 15:14 the King James Version) corresponds somewhat with the former. See also 2 Kings 3:16 ("trenches"). </p>
==References ==
<references>
<ref name="term_2993"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/ditch Ditch from International Standard Bible Encyclopedia]</ref>
</references>

Revision as of 12:34, 6 October 2021

dich : The word is used indiscriminately in the King James Version to represent at least three different ideas: a conduit or trench ( 2 Kings 3:16 ); a reservoir or cistern; or simply a pit or hole in the ground. In the Revised Version (British and American) this distinction is observed more carefully. Compare Job 9:31; Psalm 7:15 ("pit"), and Isaiah 22:11 ("reservoir"), the former meaning a pit or any similar place of destruction or corruption; the latter a reservoir or cistern of water. The New Testament usage ( Matthew 15:14 the King James Version) corresponds somewhat with the former. See also 2 Kings 3:16 ("trenches").