Difference between revisions of "In New Testament Decease"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "In New Testament Decease <ref name="term_2986" /> <p> '''''dē̇''''' -'''''sēs''''' ´ ( τελευτάω , <i> '''''teleutáō''''' </i> , "to come to an end," "married an...")
 
Line 1: Line 1:
In New Testament Decease <ref name="term_2986" />
<p> '''''dē̇''''' -'''''sēs''''' ´ ( τελευτάω , <i> '''''teleutáō''''' </i> , "to come to an end," "married and deceased" ( Matthew 22:25 )): With θανάτῳ , <i> '''''thanátō''''' </i> , "death," "die the death" ( Matthew 15:4; Mark 7:10 , the Revised Version, margin "surely die"). Elsewhere the word is translated "die" ( Matthew 2:19; Matthew 9:18; Mark 9:48 and often; Hebrews 11:22 , the Revised Version (British and American) "end was nigh"). </p> <p> Also the substantive, ἔχοδος , <i> '''''éxodos''''' </i> , "exodus," "exit," "departure," "his decease which he was about to accomplish" ( Luke 9:31 , the Revised Version, margin "departure"); "after my decease" ( 2 Peter 1:15 , the Revised Version, margin "departure"). </p>
<p> '''''dē̇''''' -'''''sēs''''' ´ ( τελευτάω , <i> '''''teleutáō''''' </i> , "to come to an end," "married and deceased" ( Matthew 22:25 )): With θανάτῳ , <i> '''''thanátō''''' </i> , "death," "die the death" ( Matthew 15:4; Mark 7:10 , the Revised Version, margin "surely die"). Elsewhere the word is translated "die" ( Matthew 2:19; Matthew 9:18; Mark 9:48 and often; Hebrews 11:22 , the Revised Version (British and American) "end was nigh"). </p> <p> Also the substantive, ἔχοδος , <i> '''''éxodos''''' </i> , "exodus," "exit," "departure," "his decease which he was about to accomplish" ( Luke 9:31 , the Revised Version, margin "departure"); "after my decease" ( 2 Peter 1:15 , the Revised Version, margin "departure"). </p>
==References ==
<references>
<ref name="term_2986"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/decease,+in+new+testament In New Testament Decease from International Standard Bible Encyclopedia]</ref>
</references>

Revision as of 13:34, 6 October 2021

dē̇ -sēs ´ ( τελευτάω , teleutáō , "to come to an end," "married and deceased" ( Matthew 22:25 )): With θανάτῳ , thanátō , "death," "die the death" ( Matthew 15:4; Mark 7:10 , the Revised Version, margin "surely die"). Elsewhere the word is translated "die" ( Matthew 2:19; Matthew 9:18; Mark 9:48 and often; Hebrews 11:22 , the Revised Version (British and American) "end was nigh").

Also the substantive, ἔχοδος , éxodos , "exodus," "exit," "departure," "his decease which he was about to accomplish" ( Luke 9:31 , the Revised Version, margin "departure"); "after my decease" ( 2 Peter 1:15 , the Revised Version, margin "departure").