Difference between revisions of "Beulah"
Line 1: | Line 1: | ||
== People's Dictionary of the Bible <ref name="term_69777" /> == | == People's Dictionary of the Bible <ref name="term_69777" /> == | ||
<p> | <p> '''Beulah''' (beû'lah, or be-û'lah), married. This word is used metaphorically of Judea, as of a land which, though desolated, [[Jehovah]] would again delight in, and it should be filled with inhabitants. Isaiah 62:4. </p> | ||
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_49998" /> == | == Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_49998" /> == | ||
Line 6: | Line 6: | ||
== Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary <ref name="term_47573" /> == | == Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary <ref name="term_47573" /> == | ||
<p> We meet with this word but once in the Bible. ( | <p> We meet with this word but once in the Bible. ( Isaiah 62:4) It should seem to be derived from Balak, or Baal-meon, lord of the house, or married. </p> | ||
== Fausset's Bible Dictionary <ref name="term_34733" /> == | == Fausset's Bible Dictionary <ref name="term_34733" /> == | ||
Line 12: | Line 12: | ||
== Smith's Bible Dictionary <ref name="term_71895" /> == | == Smith's Bible Dictionary <ref name="term_71895" /> == | ||
<p> | <p> '''Beu'lah.''' (married). The name which the land of Israel is to bear when "the land shall be married." Isaiah 62:4. </p> | ||
== Wilson's Dictionary of Bible Types <ref name="term_197551" /> == | == Wilson's Dictionary of Bible Types <ref name="term_197551" /> == | ||
Line 30: | Line 30: | ||
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_25003" /> == | == Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_25003" /> == | ||
<p> (Heb. Beulah', | <p> (Heb. Beulah', בְּעוּלָה, married; Sept. paraphrases οἰκουμένη ) occurs in Isaiah 62:4, metaphorically of Judaea, as of a land desolated, but again filled with inhabitants, when "the land shall be married (תִּבָּעֵל )," referring to the return from Babylon; or it may be applied to the [[Jewish]] Church to denote the intimacy of its relation to God. </p> | ||
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_2032" /> == | == International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_2032" /> == | ||
<p> '''''bū´la''''' ( | <p> '''''bū´la''''' ( בּעוּלה , <i> '''''be‛ūlāh''''' </i> "married"): A name symbolically applied to Israel: "Thy land (shall be called) [[Beulah]] ... thy land shall be married.... so shall thy sons marry thee" ( Isaiah 62:4 f). In this figure, frequently used since Hosea, the prophet wishes to express the future prosperity of Israel. The land once desolate shall again be populated. </p> | ||
==References == | ==References == |
Revision as of 20:46, 12 October 2021
People's Dictionary of the Bible [1]
Beulah (beû'lah, or be-û'lah), married. This word is used metaphorically of Judea, as of a land which, though desolated, Jehovah would again delight in, and it should be filled with inhabitants. Isaiah 62:4.
Hastings' Dictionary of the Bible [2]
BEULAH (‘married’ [of a wife]). An allegorical name applied to Israel by the Deutero-lsaiah ( Isaiah 62:4-5 ). She was no longer to be a wife deserted by God, as she had been during the Captivity, but married (1) to God, (2) by a strange application of the figure, to her own sons.
Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary [3]
We meet with this word but once in the Bible. ( Isaiah 62:4) It should seem to be derived from Balak, or Baal-meon, lord of the house, or married.
Fausset's Bible Dictionary [4]
("married".) Israel's future name when restored to her divine Husband, Protector, and Lord ( Isaiah 62:4; compare Isaiah 54:4-6).
Smith's Bible Dictionary [5]
Beu'lah. (married). The name which the land of Israel is to bear when "the land shall be married." Isaiah 62:4.
Wilson's Dictionary of Bible Types [6]
Isaiah 62:4 (c) This name probably describes the Christian life in which the joy of the Lord, the fruits of righteousness and the glories of GOD permeate the soul.
Morrish Bible Dictionary [7]
The land of Palestine shall be called Beulah, which signifies 'married,' when the set time comes for Jehovah to bless Israel. Isaiah 62:4 .
American Tract Society Bible Dictionary [8]
Married, a term applied to the Israel of God, in Isaiah 62:4 , to signify his intimate and vital union with them.
Holman Bible Dictionary [9]
Isaiah 62:4 Isaiah 62:1-2
Easton's Bible Dictionary [10]
Isaiah 62:4
Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature [11]
(Heb. Beulah', בְּעוּלָה, married; Sept. paraphrases οἰκουμένη ) occurs in Isaiah 62:4, metaphorically of Judaea, as of a land desolated, but again filled with inhabitants, when "the land shall be married (תִּבָּעֵל )," referring to the return from Babylon; or it may be applied to the Jewish Church to denote the intimacy of its relation to God.
International Standard Bible Encyclopedia [12]
bū´la ( בּעוּלה , be‛ūlāh "married"): A name symbolically applied to Israel: "Thy land (shall be called) Beulah ... thy land shall be married.... so shall thy sons marry thee" ( Isaiah 62:4 f). In this figure, frequently used since Hosea, the prophet wishes to express the future prosperity of Israel. The land once desolate shall again be populated.
References
- ↑ Beulah from People's Dictionary of the Bible
- ↑ Beulah from Hastings' Dictionary of the Bible
- ↑ Beulah from Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary
- ↑ Beulah from Fausset's Bible Dictionary
- ↑ Beulah from Smith's Bible Dictionary
- ↑ Beulah from Wilson's Dictionary of Bible Types
- ↑ Beulah from Morrish Bible Dictionary
- ↑ Beulah from American Tract Society Bible Dictionary
- ↑ Beulah from Holman Bible Dictionary
- ↑ Beulah from Easton's Bible Dictionary
- ↑ Beulah from Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature
- ↑ Beulah from International Standard Bible Encyclopedia