Difference between revisions of "Armoury"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "== Morrish Bible Dictionary <ref name="term_64959" /> == <p> In Nehemiah 3:19 the word <i> is nesheq </i> also translated 'armour.' In Song of Solomon 4:4 it <i> is talpiy...")
 
 
Line 1: Line 1:
== Morrish Bible Dictionary <ref name="term_64959" /> ==
== Morrish Bible Dictionary <ref name="term_64959" /> ==
<p> In Nehemiah 3:19 the word <i> is nesheq </i> also translated 'armour.' In Song of [[Solomon]] 4:4 it <i> is talpiyyoth, </i> 'armoury' or heap of swords. In Jeremiah 50:25 it is <i> otsar </i> , signifying 'treasury.' </p>
<p> In &nbsp;Nehemiah 3:19 the word <i> is nesheq </i> also translated 'armour.' In &nbsp;Song of [[Solomon]] 4:4 it <i> is talpiyyoth, </i> 'armoury' or heap of swords. In &nbsp;Jeremiah 50:25 it is <i> otsar </i> , signifying 'treasury.' </p>
          
          
== Easton's Bible Dictionary <ref name="term_30242" /> ==
== Easton's Bible Dictionary <ref name="term_30242" /> ==
Nehemiah 3:19Jeremiah 50:252 Samuel 8:7-121 Chronicles 26:26,27
&nbsp;Nehemiah 3:19&nbsp;Jeremiah 50:25&nbsp;2 Samuel 8:7-12&nbsp;1 Chronicles 26:26,27
          
          
==References ==
==References ==

Latest revision as of 22:57, 12 October 2021

Morrish Bible Dictionary [1]

In  Nehemiah 3:19 the word is nesheq also translated 'armour.' In  Song of Solomon 4:4 it is talpiyyoth, 'armoury' or heap of swords. In  Jeremiah 50:25 it is otsar , signifying 'treasury.'

Easton's Bible Dictionary [2]

 Nehemiah 3:19 Jeremiah 50:25 2 Samuel 8:7-12 1 Chronicles 26:26,27

References