Difference between revisions of "Leasing"

From BiblePortal Wikipedia
Line 3: Line 3:
          
          
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_52442" /> ==
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_52442" /> ==
<p> <strong> LEASING. </strong> A ‘leasing’ is a lie. Wyclif uses the word often. [[Thus]] John 8:44 ‘Whanne he spekith a lesinge, he spekitb of his owne thingis; for he is a lyiere, and fadir of it.’ The word occurs in AV [Note: Authorized Version.] in Psalms 4:2; Psalms 5:6 and 2Es 14:18 . </p>
<p> <strong> LEASING. </strong> A ‘leasing’ is a lie. Wyclif uses the word often. Thus John 8:44 ‘Whanne he spekith a lesinge, he spekitb of his owne thingis; for he is a lyiere, and fadir of it.’ The word occurs in AV [Note: Authorized Version.] in Psalms 4:2; Psalms 5:6 and 2Es 14:18 . </p>
          
          
== Morrish Bible Dictionary <ref name="term_67379" /> ==
== Morrish Bible Dictionary <ref name="term_67379" /> ==
<p> The [[Hebrew]] word is commonly translated 'lies.' [[Psalm]] 4:2; Psalm 5:6 . The word 'leasing' is from the [[Anglo-Saxon]] <i> leas </i> , 'false.' Wiclif, in John 8:44 , translated "Whanne he spekith lesynge." </p>
<p> The Hebrew word is commonly translated 'lies.' Psalm 4:2; Psalm 5:6 . The word 'leasing' is from the [[Anglo-Saxon]] <i> leas </i> , 'false.' Wiclif, in John 8:44 , translated "Whanne he spekith lesynge." </p>
          
          
== Webster's Dictionary <ref name="term_137984" /> ==
== Webster's Dictionary <ref name="term_137984" /> ==
<p> (1): </p> <p> (p. pr. & vb. n.) of Lease </p> <p> (2): </p> <p> (a.) The act of lying; falsehood; a lie or lies. </p>
<p> (1): (p. pr. & vb. n.) of Lease </p> <p> (2): (a.) The act of lying; falsehood; a lie or lies. </p>
          
          
== People's Dictionary of the Bible <ref name="term_70388" /> ==
== People's Dictionary of the Bible <ref name="term_70388" /> ==
Line 18: Line 18:
          
          
== Easton's Bible Dictionary <ref name="term_32448" /> ==
== Easton's Bible Dictionary <ref name="term_32448" /> ==
[[Psalm]] 4:25:6 <i> Kazabh </i>
Psalm 4:25:6 <i> Kazabh </i>
          
          
== American Tract Society Bible Dictionary <ref name="term_16529" /> ==
== American Tract Society Bible Dictionary <ref name="term_16529" /> ==
<p> Falsehood, [[Psalm]] 4:2; 5:6 . </p>
<p> Falsehood, Psalm 4:2; 5:6 . </p>
          
          
== King James Dictionary <ref name="term_61352" /> ==
== King James Dictionary <ref name="term_61352" /> ==
Line 27: Line 27:
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_5716" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_5716" /> ==
<p> ''''' lēz´ing ''''' ( כּזב , <i> ''''' kāzabh ''''' </i> "to devise," "to fabricate," hence, "to lie"; occurs but twice in the King James Version ( [[Psalm]] 4:2 , the Revised Version (British and American) "falsehood"; Psalm 5:6 , the Revised Version (British and American) "lies"); the [[Hebrew]] word is translated "liars" (Psalm 116:11 ); "lie" or deceive (Job 6:28 )): The idea of treachery, lying, and deceit, lies at the root of this word. Joab's conduct is a good illustration of the meaning (2 Samuel 3:27; 2 Samuel 20:8-10 ). In Psalm 5:6 [[David]] is referring to the cunning, treachery, and falsehood of his adversaries; compare 2 Samuel 13:28; 2 Samuel 15:7-9 . [[Doubtless]] David had a special person in mind as being guilty of "leasing," probably Ahithophel. </p>
<p> ''''' lēz´ing ''''' ( כּזב , <i> ''''' kāzabh ''''' </i> "to devise," "to fabricate," hence, "to lie"; occurs but twice in the King James Version ( Psalm 4:2 , the Revised Version (British and American) "falsehood"; Psalm 5:6 , the Revised Version (British and American) "lies"); the Hebrew word is translated "liars" (Psalm 116:11 ); "lie" or deceive (Job 6:28 )): The idea of treachery, lying, and deceit, lies at the root of this word. Joab's conduct is a good illustration of the meaning (2 Samuel 3:27; 2 Samuel 20:8-10 ). In Psalm 5:6 David is referring to the cunning, treachery, and falsehood of his adversaries; compare 2 Samuel 13:28; 2 Samuel 15:7-9 . [[Doubtless]] David had a special person in mind as being guilty of "leasing," probably Ahithophel. </p>
          
          
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_48130" /> ==
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_48130" /> ==

Revision as of 14:06, 12 October 2021

Smith's Bible Dictionary [1]

Leasing. (falsehood). This word is retained in the Authorized Version of Psalms 4:2; Psalms 5:6 from the older English versions; but the Hebrew word of which it is the rendering is elsewhere, almost uniformly, translated "lies." Psalms 40:4; Psalms 58:3 etc.

Hastings' Dictionary of the Bible [2]

LEASING. A ‘leasing’ is a lie. Wyclif uses the word often. Thus John 8:44 ‘Whanne he spekith a lesinge, he spekitb of his owne thingis; for he is a lyiere, and fadir of it.’ The word occurs in AV [Note: Authorized Version.] in Psalms 4:2; Psalms 5:6 and 2Es 14:18 .

Morrish Bible Dictionary [3]

The Hebrew word is commonly translated 'lies.' Psalm 4:2; Psalm 5:6 . The word 'leasing' is from the Anglo-Saxon leas , 'false.' Wiclif, in John 8:44 , translated "Whanne he spekith lesynge."

Webster's Dictionary [4]

(1): (p. pr. & vb. n.) of Lease

(2): (a.) The act of lying; falsehood; a lie or lies.

People's Dictionary of the Bible [5]

Leasing. Psalms 4:2, A. V.," falsehood," R. V. An old English word for falsehood, lying.

Fausset's Bible Dictionary [6]

Old English, "lying". Psalms 4:2; Psalms 5:6.

Easton's Bible Dictionary [7]

Psalm 4:25:6 Kazabh

American Tract Society Bible Dictionary [8]

Falsehood, Psalm 4:2; 5:6 .

King James Dictionary [9]

LE'ASING, n. s as z.

Falsehood lies. Obsolete or nearly so.

International Standard Bible Encyclopedia [10]

lēz´ing ( כּזב , kāzabh "to devise," "to fabricate," hence, "to lie"; occurs but twice in the King James Version ( Psalm 4:2 , the Revised Version (British and American) "falsehood"; Psalm 5:6 , the Revised Version (British and American) "lies"); the Hebrew word is translated "liars" (Psalm 116:11 ); "lie" or deceive (Job 6:28 )): The idea of treachery, lying, and deceit, lies at the root of this word. Joab's conduct is a good illustration of the meaning (2 Samuel 3:27; 2 Samuel 20:8-10 ). In Psalm 5:6 David is referring to the cunning, treachery, and falsehood of his adversaries; compare 2 Samuel 13:28; 2 Samuel 15:7-9 . Doubtless David had a special person in mind as being guilty of "leasing," probably Ahithophel.

Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature [11]

(כָּזָב, kazab', Psalms 4:2; v. 6), an old English word equivalent to lying or lies, as the term is elsewhere rendered.

References