Difference between revisions of "Rejoice"
From BiblePortal Wikipedia
Line 1: | Line 1: | ||
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_79025" /> == | == Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_79025" /> == | ||
<div> '''1: | <div> '''1: '''''Χαίρω''''' ''' (Strong'S #5463 — Verb — chairo — khah'ee-ro ) </div> <p> "to rejoice," is most frequently so translated. As to this verb, the following are grounds and occasions for "rejoicing," on the part of believers: in the Lord, Philippians 3:1; 4:4; His incarnation, Luke 1:14; His power, Luke 13:17; His presence with the Father, John 14:28; His presence with them, John 16:22; 20:20; His ultimate triumph, John 8:56; hearing the gospel, Acts 13:48; their salvation, Acts 8:39; receiving the Lord, Luke 19:6; their enrollment in Heaven, Luke 10:20; their liberty in Christ, Acts 15:31; their hope, Romans 12:12 (cp. Romans 5:2; Revelation 19:7 ); their prospect of reward, Matthew 5:12; the obedience and godly conduct of fellow believers, Romans 16:19 , RV, "I rejoice" [[(Av, "I]] am glad"); 2—Corinthians 7:7,9; 13:9; Colossians 2:5; 1—Thessalonians 3:9; 2—John 1:4; 3—John 1:3; the proclamation of Christ, Philippians 1:18; the gospel harvest, John 4:36; suffering with Christ, Acts 5:41; 1—Peter 4:13; suffering in the cause of the gospel, 2—Corinthians 13:9 (1st part); Philippians 2:17 (1st part); Colossians 1:24; in persecutions, trials and afflictions, Matthew 5:12; Luke 6:23; 2—Corinthians 6:10; the manifestation of grace, Acts 11:23; meeting with fellow believers, 1—Corinthians 16:17 , RV, "I rejoice;" Philippians 2:28; receiving tokens of love and fellowship, Philippians 4:10; the "rejoicing" of others, Romans 12:15; 2—Corinthians 7:13; learning of the well-being of others, 2—Corinthians 7:16 . See [[Farewell]] , [[Glad]] , [[Greeting]] , etc. </p> <div> '''2: '''''Συγχαίρω''''' ''' (Strong'S #4796 — Verb — sunchairo — soong-khah'ee-ro ) </div> <p> "to rejoice with" (sun, and No. 1), is used of "rejoicing" together in the recovery of what was lost, Luke 15:6,9; in suffering in the cause of the gospel, Philippians 2:17 (2nd part),18; in the joy of another, Luke 1:58; in the honor of fellow believers, 1—Corinthians 12:26; in the triumph of the truth, 1—Corinthians 13:6 , RV, "rejoiceth with." </p> <div> '''3: '''''Ἀγαλλιάω''''' ''' (Strong'S #21 — Verb — agalliao — ag-al-lee-ah'-o ) </div> <p> "to rejoice greatly, to exult," is used, (I) in the Active Voice, of "rejoicing" in God, Luke 1:47; in faith in Christ, 1—Peter 1:8 , RV (Middle Voice in some mss.), "ye rejoice greatly;" in the event of the marriage of the Lamb, Revelation 19:7 , "be exceeding glad," RV; (II) in the Middle Voice, (a) of "rejoicing" in persecutions, Matthew 5:12 (2nd part); in the light of testimony for God, John 5:35; in salvation received through the gospel, Acts 16:34 , "he rejoiced greatly," RV; in salvation ready to be revealed, 1—Peter 1:6; at the revelation of His glory, 1—Peter 4:13 , "with exceeding joy," lit., "ye may rejoice (see No. 1) exulting;" (b) of Christ's "rejoicing" (greatly) "in the [[Holy]] Spirit," Luke 10:21 , RV; said of His praise, as foretold in Psalm 16:9 , quoted in Acts 2:26 (which follows the Sept., "My tongue"); (c) of Abraham's "rejoicing," by faith, to see Christ's day, John 8:56 . </p> <div> '''4: '''''Εὐφραίνω''''' ''' (Strong'S #2165 — Verb — euphraino — yoo-frah'ee-no ) </div> <p> in the Active Voice, "to cheer, gladden" (eu, "well," phren, "the mind"), signifies in the Passive Voice "to rejoice, make merry;" it is translated "to rejoice" in Acts 2:26 , RV, "was glad," AV, "did ... rejoice," of the heart of Christ as foretold in Psalm 16:9 [cp. No. 3, II (b)]; in Acts 7:41 , of Israel's idolatry; in Romans 15:10 (quoted from the Sept. of Deuteronomy 32:43 , where it is a command to the [[Gentiles]] to "rejoice" with the [[Jews]] in their future deliverance by Christ from all their foes, at the establishment of the Messianic Kingdom) the [[Apostle]] applies it to the effects of the gospel; in Galatians 4:27 (touching the barrenness of [[Sarah]] as referred to in Isaiah 54:1 , and there pointing to the ultimate restoration of [[Israel]] to God's favor, cp. Isaiah 51:2 ), the word is applied to the effects of the gospel, in that the progeny of grace would greatly exceed the number of those who had acknowledged allegiance to the Law; grace and faith are fruitful, law and works are barren as a means of salvation; in Revelation 12:12 , it is used in a call to the heavens to "rejoice" at the casting out of Satan and the inauguration of the [[Kingdom]] of God in manifestation and the authority of His Christ; in Revelation 18:20 , of a call to heaven, saints, apostles, prophets, to "rejoice" in the destruction of Babylon. See Glad , No. 3, [[Merry]] No. 1. </p> <div> '''5: '''''Καυχάομαι''''' ''' (Strong'S #2744 — Verb — kauchaomai — kow-khah'-om-ahee ) </div> <p> "to boast, to glory," is rendered "to rejoice," (a) Romans 5:2 , in hope of the glory of God; (b) Romans 5:3 , RV (AV "glory"), in tribulation; (c) Romans 5:11 , RV (AV, "we joy"), in God; (d) Philippians 3:3 , RV, "glory" (AV, "rejoice") in Christ Jesus; (e) James 1:9 (RV, "glory," AV, "rejoice"), the brother of low degree in his high estate; the rich brother in being made low; (f) James 4:16 , of evil glorying. See GLORY (to boast). </p> James 2:13 2—Corinthians 1:14 Galatians 6:4 Philippians 1:26 2:16 Hebrews 3:6 1—Corinthians 15:31 2—Corinthians 1:12 1—Thessalonians 2:19 James 4:16[[Glory]] | ||
== Vine's Expository Dictionary of OT Words <ref name="term_76481" /> == | == Vine's Expository Dictionary of OT Words <ref name="term_76481" /> == | ||
<p> '''A. Verb.''' </p> <p> <em> Śâmach </em> (שָׂמַח, Strong'S #8055), “to rejoice, be joyful.” This verb also occurs in Ugaritic (where its radicals are <em> shh-m-h </em> and perhaps in AramaicSyriac. It appears in all periods of [[Hebrew]] and about 155 times in the Bible. <em> Śâmach </em> usually refers to a spontaneous emotion or extreme happiness which is expressed in some visible and/or external manner. It does not normally represent an abiding state of wellbeing or feeling. </p> <p> This emotion arises at festivals, circumcision feasts, wedding feasts, harvest feasts, the overthrow of one’s enemies, and other such events. The men of [[Jabesh]] broke out joyously when they were told that they would be delivered from the [[Philistines]] (1 Sam. 11:9). The emotion expressed in the verb <em> śâmach </em> usually finds a visible expression. In Jer. 50:11 the [[Babylonians]] are denounced as being glad and “jubilant” over the pillage of Israel. Their emotion is expressed externally by their skipping about like a threshing heifer and neighing like stallions. The emotion represented in the verb (and concretized in the noun <em> simchah </em> ) is sometimes accompanied by dancing, singing, and playing musical instruments. This was the sense when David was heralded by the women of [[Jerusalem]] as he returned victorious over the Philistines (1 Sam. 18:6). This emotion is usually described as the product of some external situation, circumstance, or experience, such as found in the first biblical appearance of <em> śâmach </em> : God told Moses that Aaron was coming to meet him and “when he seeth thee, he will be glad in his heart” (Exod. 4:14). This passage speaks of inner feeling which is visibly expressed. When Aaron saw Moses, he was overcome with joy and kissed him (v. 27). </p> <p> Therefore, the verb <em> śâmach </em> suggests three elements: (1) a spontaneous, unsustained feeling of jubilance, (2) a feeling so strong that it finds expression in some external act, and (3) a feeling prompted by some external and unsustained stimulus. </p> <p> This verb is used intransitively signifying that the action is focused on the subject (cf. 1 Sam. 11:9). God is sometimes the subject, the one who “rejoices and is jubilant”: “The glory of the Lord shall endure for ever: the Lord shall rejoice in his works” (Ps. 104:31). The godly are to “be glad in the Lord, and rejoice … and shout for joy …” (Ps. 32:11). <em> Śâmach </em> can also mean “to be joyful or glad.” In the place the Lord chooses, Israel is “to be joyful” in all in which the Lord blesses them (Deut. 12:7). Used thus the verb describes a state into which one places himself under given circumstances. It has a further and technical sense describing all that one does in making a feast before God: “And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the Lord your God seven days” (Lev. 23:40). </p> <p> In a few cases the verb describes an ongoing state. In 1 Kings 4:20 the reign of [[Solomon]] is summarized as follows: “Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry.” </p> <p> '''B. Noun.''' </p> <p> <em> Śimchâh </em> (שִׂמְחָה, Strong'S #8057), “joy.” This noun, which also occurs in Ugaritic, is found 94 times in biblical Hebrew. <em> Śimchâh </em> is both a technical term for the external expression of “joy” (Gen. 31:27—the first biblical occurrence; cf. 1 Sam. 18:6; Jer. 50:11) and (usually) a representation of the abstract feeling or concept “joy” (Deut. 28:47). In another technical use this noun signifies the entire activity of making a feast before God: “And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth [literally, “to make a great rejoicing”] …” (Neh. 8:12). </p> <p> The noun catches the concrete coloring of the verb, as in Isa. 55:12: “For ye shall go out with joy … : the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.” </p> <p> '''C. Adjective.''' </p> <p> <em> Śâmêach </em> (שָׂמֵחַ, 8056), “joyful; glad.” This adjective occurs 21 times in the Old Testament. The first biblical occurrence is in Deut. 16:15: “Seven days shalt thou keep a solemn feast unto the Lord thy God in the place which the Lord shall choose: because the Lord thy God shall bless thee … therefore thou shalt surely rejoice.” </p> | <p> '''A. Verb.''' </p> <p> <em> Śâmach </em> ( '''''שָׂמַח''''' , Strong'S #8055), “to rejoice, be joyful.” This verb also occurs in Ugaritic (where its radicals are <em> shh-m-h </em> and perhaps in AramaicSyriac. It appears in all periods of [[Hebrew]] and about 155 times in the Bible. <em> Śâmach </em> usually refers to a spontaneous emotion or extreme happiness which is expressed in some visible and/or external manner. It does not normally represent an abiding state of wellbeing or feeling. </p> <p> This emotion arises at festivals, circumcision feasts, wedding feasts, harvest feasts, the overthrow of one’s enemies, and other such events. The men of [[Jabesh]] broke out joyously when they were told that they would be delivered from the [[Philistines]] (1 Sam. 11:9). The emotion expressed in the verb <em> śâmach </em> usually finds a visible expression. In Jer. 50:11 the [[Babylonians]] are denounced as being glad and “jubilant” over the pillage of Israel. Their emotion is expressed externally by their skipping about like a threshing heifer and neighing like stallions. The emotion represented in the verb (and concretized in the noun <em> simchah </em> ) is sometimes accompanied by dancing, singing, and playing musical instruments. This was the sense when David was heralded by the women of [[Jerusalem]] as he returned victorious over the Philistines (1 Sam. 18:6). This emotion is usually described as the product of some external situation, circumstance, or experience, such as found in the first biblical appearance of <em> śâmach </em> : God told Moses that Aaron was coming to meet him and “when he seeth thee, he will be glad in his heart” (Exod. 4:14). This passage speaks of inner feeling which is visibly expressed. When Aaron saw Moses, he was overcome with joy and kissed him (v. 27). </p> <p> Therefore, the verb <em> śâmach </em> suggests three elements: (1) a spontaneous, unsustained feeling of jubilance, (2) a feeling so strong that it finds expression in some external act, and (3) a feeling prompted by some external and unsustained stimulus. </p> <p> This verb is used intransitively signifying that the action is focused on the subject (cf. 1 Sam. 11:9). God is sometimes the subject, the one who “rejoices and is jubilant”: “The glory of the Lord shall endure for ever: the Lord shall rejoice in his works” (Ps. 104:31). The godly are to “be glad in the Lord, and rejoice … and shout for joy …” (Ps. 32:11). <em> Śâmach </em> can also mean “to be joyful or glad.” In the place the Lord chooses, Israel is “to be joyful” in all in which the Lord blesses them (Deut. 12:7). Used thus the verb describes a state into which one places himself under given circumstances. It has a further and technical sense describing all that one does in making a feast before God: “And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the Lord your God seven days” (Lev. 23:40). </p> <p> In a few cases the verb describes an ongoing state. In 1 Kings 4:20 the reign of [[Solomon]] is summarized as follows: “Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry.” </p> <p> '''B. Noun.''' </p> <p> <em> Śimchâh </em> ( '''''שִׂמְחָה''''' , Strong'S #8057), “joy.” This noun, which also occurs in Ugaritic, is found 94 times in biblical Hebrew. <em> Śimchâh </em> is both a technical term for the external expression of “joy” (Gen. 31:27—the first biblical occurrence; cf. 1 Sam. 18:6; Jer. 50:11) and (usually) a representation of the abstract feeling or concept “joy” (Deut. 28:47). In another technical use this noun signifies the entire activity of making a feast before God: “And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth [literally, “to make a great rejoicing”] …” (Neh. 8:12). </p> <p> The noun catches the concrete coloring of the verb, as in Isa. 55:12: “For ye shall go out with joy … : the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.” </p> <p> '''C. Adjective.''' </p> <p> <em> Śâmêach </em> ( '''''שָׂמֵחַ''''' , 8056), “joyful; glad.” This adjective occurs 21 times in the Old Testament. The first biblical occurrence is in Deut. 16:15: “Seven days shalt thou keep a solemn feast unto the Lord thy God in the place which the Lord shall choose: because the Lord thy God shall bless thee … therefore thou shalt surely rejoice.” </p> | ||
== King James Dictionary <ref name="term_62662" /> == | == King James Dictionary <ref name="term_62662" /> == | ||
<p> | <p> [[Rejoice]] rejois'. </p> <p> To experience joy and gladness in a high degree to be exhilarated with lively and pleasurable sensations to exult. </p> <p> When the righteous are in authority, the people rejoice but when the wicked beareth rule, the people mourn. Proverbs 29 . </p> <p> I will rejoice in thy salvation. Psalms 9 . </p> <p> REJOICE, rejois'. To make joyful to gladden to animate with lively pleasurable sensations to exhilarate. </p> <p> [[Whoso]] loveth wisdom rejoiceth his father. Proverbs 29 . </p> <p> While she, great saint, rejoices heaven. </p> | ||
== Webster's Dictionary <ref name="term_166614" /> == | == Webster's Dictionary <ref name="term_166614" /> == |