Difference between revisions of "Foster-Brother"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Foster-Brother <ref name="term_77784" /> <div> 1: Σύντροφος <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #4939 — Adjective — suntrophos — soon'-...")
 
 
Line 1: Line 1:
Foster-Brother <ref name="term_77784" />  
 
<div> 1: Σύντροφος <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #4939 — Adjective — suntrophos — soon'-trof-os ) </div> <p> primarily denotes "one nourished or brought up with another" (sun, "with," trepho, "to rear"); it is rendered "foster-brother" in Acts 13:1 , RV. It has, however, been found in Hellenistic usage as a court term, signifying an intimate friend of a king (Deissmann), and this would seem to be the meaning regarding [[Manaen]] and [[Herod]] the Tetrarch. </p>
Foster-Brother <ref name="term_77784" />
==References ==
<div> '''1: σύντροφος ''' (Strong'S #4939 — Adjective — suntrophos — soon'-trof-os ) </div> <p> primarily denotes "one nourished or brought up with another" (sun, "with," trepho, "to rear"); it is rendered "foster-brother" in &nbsp;Acts 13:1 , [[Rv.]] It has, however, been found in [[Hellenistic]] usage as a court term, signifying an intimate friend of a king (Deissmann), and this would seem to be the meaning regarding [[Manaen]] and Herod the Tetrarch. </p>
 
== References ==
<references>
<references>
<ref name="term_77784"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/foster-brother Foster-Brother from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref>
<ref name="term_77784"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/foster-brother Foster-Brother from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref>
</references>
</references>

Latest revision as of 01:14, 13 October 2021

Foster-Brother [1]

1: σύντροφος (Strong'S #4939 — Adjective — suntrophos — soon'-trof-os )

primarily denotes "one nourished or brought up with another" (sun, "with," trepho, "to rear"); it is rendered "foster-brother" in  Acts 13:1 , Rv. It has, however, been found in Hellenistic usage as a court term, signifying an intimate friend of a king (Deissmann), and this would seem to be the meaning regarding Manaen and Herod the Tetrarch.

References