Difference between revisions of "Fled Flee"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Fled Flee <ref name="term_77662" /> <div> 1: Φεύγω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #5343 — Verb — pheugo — fyoo'-go ) </div> <p> "to fl...")
 
 
Line 1: Line 1:
Fled Flee <ref name="term_77662" />  
 
<div> 1: Φεύγω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #5343 — Verb — pheugo — fyoo'-go ) </div> <p> "to flee from or away" (Lat., fugio; Eng., "fugitive," etc.), besides its literal significance, is used metaphorically, (a) transitively, of "fleeing" fornication, 1 Corinthians 6:18; idolatry, 1 Corinthians 10:14; evil doctrine, questionings, disputes of words, envy, strife, railings, evil surmisings, wranglings, and the love of money, 1 Timothy 6:11; youthful lusts, 2 Timothy 2:22; (b) intransitively, of the "flight" of physical matter, Revelation 16:20; 20:11; of death, Revelation 9:6 . See Escape. </p> <div> 2: Ἐκφεύγω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #1628 — Verb — ekpheugo — ek-fyoo'-go ) </div> <p> "to flee away, escape" (ek, "from," and No. 1), is translated "fled" in Acts 16:27 (AV only); 19:16. In Hebrews 12:25 the best mss. have this verb instead of No. 1. See Escape. </p> <div> 3: Καταφεύγω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #2703 — Verb — katapheugo — kat-af-yoo'-go ) </div> <p> "to flee for refuge" (kata, used intensively, and No. 1), is used (a) literally in Acts 14:6; (b) metaphorically in Hebrews 6:18 , of "fleeing" for refuge to lay hold upon hope. </p> Escape.
Fled Flee <ref name="term_77662" />
==References ==
<div> '''1: φεύγω ''' (Strong'S #5343 — Verb — pheugo — fyoo'-go ) </div> <p> "to flee from or away" (Lat., fugio; Eng., "fugitive," etc.), besides its literal significance, is used metaphorically, (a) transitively, of "fleeing" fornication, &nbsp;1 Corinthians 6:18; idolatry, &nbsp;1 Corinthians 10:14; evil doctrine, questionings, disputes of words, envy, strife, railings, evil surmisings, wranglings, and the love of money, &nbsp;1 Timothy 6:11; youthful lusts, &nbsp;2 Timothy 2:22; (b) intransitively, of the "flight" of physical matter, &nbsp;Revelation 16:20; &nbsp;20:11; of death, &nbsp;Revelation 9:6 . See Escape. </p> <div> '''2: ἐκφεύγω ''' (Strong'S #1628 — Verb — ekpheugo — ek-fyoo'-go ) </div> <p> "to flee away, escape" (ek, "from," and No. 1), is translated "fled" in &nbsp;Acts 16:27 [[(Av]] only); 19:16. In &nbsp; Hebrews 12:25 the best mss. have this verb instead of No. 1. See Escape. </p> <div> '''3: καταφεύγω ''' (Strong'S #2703 — Verb — katapheugo — kat-af-yoo'-go ) </div> <p> "to flee for refuge" (kata, used intensively, and No. 1), is used (a) literally in &nbsp;Acts 14:6; (b) metaphorically in &nbsp;Hebrews 6:18 , of "fleeing" for refuge to lay hold upon hope. </p> Escape.
 
== References ==
<references>
<references>
<ref name="term_77662"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/flee,+fled Fled Flee from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref>
<ref name="term_77662"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/flee,+fled Fled Flee from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref>
</references>
</references>

Latest revision as of 00:13, 13 October 2021

Fled Flee [1]

1: φεύγω (Strong'S #5343 — Verb — pheugo — fyoo'-go )

"to flee from or away" (Lat., fugio; Eng., "fugitive," etc.), besides its literal significance, is used metaphorically, (a) transitively, of "fleeing" fornication,  1 Corinthians 6:18; idolatry,  1 Corinthians 10:14; evil doctrine, questionings, disputes of words, envy, strife, railings, evil surmisings, wranglings, and the love of money,  1 Timothy 6:11; youthful lusts,  2 Timothy 2:22; (b) intransitively, of the "flight" of physical matter,  Revelation 16:20;  20:11; of death,  Revelation 9:6 . See Escape.

2: ἐκφεύγω (Strong'S #1628 — Verb — ekpheugo — ek-fyoo'-go )

"to flee away, escape" (ek, "from," and No. 1), is translated "fled" in  Acts 16:27 (Av only); 19:16. In   Hebrews 12:25 the best mss. have this verb instead of No. 1. See Escape.

3: καταφεύγω (Strong'S #2703 — Verb — katapheugo — kat-af-yoo'-go )

"to flee for refuge" (kata, used intensively, and No. 1), is used (a) literally in  Acts 14:6; (b) metaphorically in  Hebrews 6:18 , of "fleeing" for refuge to lay hold upon hope.

Escape.

References