Difference between revisions of "Adulterous Adulterer Adultery"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Adulterous Adulterer Adultery <ref name="term_76765" /> <div> A — 1: Μοιχός <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #3432 — Noun Masculine — m...")
 
 
Line 1: Line 1:
Adulterous Adulterer Adultery <ref name="term_76765" />  
 
<div> A — 1: Μοιχός <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #3432 — Noun Masculine — moichos — moy-khos' ) </div> <p> denotes one "who has unlawful intercourse with the spouse of another," Luke 18:11; 1 Corinthians 6:9; Hebrews 13:4 . As to James 4:4 , see below. </p> <div> A — 2: Μοιχαλίς <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #3428 — Noun Feminine — moichalis — moy-khal-is' ) </div> <p> "an adulteress," is used (a) in the natural sense, 2 Peter 2:14; Romans 7:3; (b) in the spiritual sense, James 4:4; here the RV rightly omits the word "adulterers." It was added by a copyist. As in [[Israel]] the breach of their relationship with God through their idolatry, was described as "adultery" or "harlotry" (e.g., Ezekiel 16:15 ff; 23:43 ), so believers who cultivate friendship with the world, thus breaking their spiritual union with Christ, are spiritual "adulteresses," having been spiritually united to Him as wife to husband, Romans 7:4 . It is used adjectivally to describe the [[Jewish]] people in transferring their affections from God, Matthew 12:39; 16:4; Mark 8:38 . In 2 Peter 2:14 , the lit. translation is "full of an adulteress" (RV, marg.). </p> <div> A — 3: Μοιχεία <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #3430 — Noun Feminine — moicheia — moy-khi'-ah ) </div> <p> "adultery," is found in Matthew 15:19; Mark 7:21; John 8:3 (AV only). </p> <div> B — 1: Μοιχάω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #3429 — Verb — moichao — moy-khah'-o ) </div> <p> used in the Middle [[Voice]] in the NT, is said of men in Matthew 5:32; 19:9; Mark 10:11; of women in Mark 10:10 . </p> <div> B — 2: Μοιχεύω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #3431 — Verb — moicheuo — moy-khyoo'-o ) </div> <p> is used in Matthew 5:27,28,32 (in ver. 32 some texts have No. 1); Matthew 19:18; Mark 10:19; Luke 16:18; 18:20; John 8:4; Romans 2:22; 13:9; James 2:11; in Revelation 2:22 , metaphorically, of those who are by a Jezebel's solicitations drawn away to idolatry. </p>
Adulterous Adulterer Adultery <ref name="term_76765" />
==References ==
<div> [['''A]] — 1: μοιχός ''' (Strong'S #3432 — Noun Masculine — moichos — moy-khos' ) </div> <p> denotes one "who has unlawful intercourse with the spouse of another," &nbsp;Luke 18:11; &nbsp;1 Corinthians 6:9; &nbsp;Hebrews 13:4 . As to &nbsp;James 4:4 , see below. </p> <div> [['''A]] — 2: μοιχαλίς ''' (Strong'S #3428 — Noun [[Feminine]] — moichalis — moy-khal-is' ) </div> <p> "an adulteress," is used (a) in the natural sense, &nbsp;2 Peter 2:14; &nbsp;Romans 7:3; (b) in the spiritual sense, &nbsp;James 4:4; here the [[Rv]] rightly omits the word "adulterers." It was added by a copyist. As in [[Israel]] the breach of their relationship with God through their idolatry, was described as "adultery" or "harlotry" (e.g., &nbsp;Ezekiel 16:15 ff; &nbsp;23:43 ), so believers who cultivate friendship with the world, thus breaking their spiritual union with Christ, are spiritual "adulteresses," having been spiritually united to Him as wife to husband, &nbsp;Romans 7:4 . It is used adjectivally to describe the [[Jewish]] people in transferring their affections from God, &nbsp;Matthew 12:39; &nbsp;16:4; &nbsp;Mark 8:38 . In &nbsp;2 Peter 2:14 , the lit. translation is "full of an adulteress" [[(Rv,]] marg.). </p> <div> [['''A]] — 3: μοιχεία ''' (Strong'S #3430 — Noun Feminine — moicheia — moy-khi'-ah ) </div> <p> "adultery," is found in &nbsp;Matthew 15:19; &nbsp;Mark 7:21; &nbsp;John 8:3 [[(Av]] only). </p> <div> [['''B]] — 1: μοιχάω ''' (Strong'S #3429 — Verb — moichao — moy-khah'-o ) </div> <p> used in the Middle Voice in the [[Nt,]] is said of men in &nbsp;Matthew 5:32; &nbsp;19:9; &nbsp;Mark 10:11; of women in &nbsp;Mark 10:10 . </p> <div> [['''B]] — 2: μοιχεύω ''' (Strong'S #3431 — Verb — moicheuo — moy-khyoo'-o ) </div> <p> is used in &nbsp;Matthew 5:27,28,32 (in ver. 32 some texts have No. 1); &nbsp; Matthew 19:18; &nbsp;Mark 10:19; &nbsp;Luke 16:18; &nbsp;18:20; &nbsp;John 8:4; &nbsp;Romans 2:22; &nbsp;13:9; &nbsp;James 2:11; in &nbsp;Revelation 2:22 , metaphorically, of those who are by a Jezebel's solicitations drawn away to idolatry. </p>
 
== References ==
<references>
<references>
<ref name="term_76765"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/adulterer,+adulterous,+adultery Adulterous Adulterer Adultery from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref>
<ref name="term_76765"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/adulterer,+adulterous,+adultery Adulterous Adulterer Adultery from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref>
</references>
</references>

Latest revision as of 01:11, 13 October 2021

Adulterous Adulterer Adultery [1]

'''A — 1: μοιχός (Strong'S #3432 — Noun Masculine — moichos — moy-khos' )

denotes one "who has unlawful intercourse with the spouse of another,"  Luke 18:11;  1 Corinthians 6:9;  Hebrews 13:4 . As to  James 4:4 , see below.

'''A — 2: μοιχαλίς (Strong'S #3428 — Noun Feminine — moichalis — moy-khal-is' )

"an adulteress," is used (a) in the natural sense,  2 Peter 2:14;  Romans 7:3; (b) in the spiritual sense,  James 4:4; here the Rv rightly omits the word "adulterers." It was added by a copyist. As in Israel the breach of their relationship with God through their idolatry, was described as "adultery" or "harlotry" (e.g.,  Ezekiel 16:15 ff;  23:43 ), so believers who cultivate friendship with the world, thus breaking their spiritual union with Christ, are spiritual "adulteresses," having been spiritually united to Him as wife to husband,  Romans 7:4 . It is used adjectivally to describe the Jewish people in transferring their affections from God,  Matthew 12:39;  16:4;  Mark 8:38 . In  2 Peter 2:14 , the lit. translation is "full of an adulteress" (Rv, marg.).

'''A — 3: μοιχεία (Strong'S #3430 — Noun Feminine — moicheia — moy-khi'-ah )

"adultery," is found in  Matthew 15:19;  Mark 7:21;  John 8:3 (Av only).

'''B — 1: μοιχάω (Strong'S #3429 — Verb — moichao — moy-khah'-o )

used in the Middle Voice in the Nt, is said of men in  Matthew 5:32;  19:9;  Mark 10:11; of women in  Mark 10:10 .

'''B — 2: μοιχεύω (Strong'S #3431 — Verb — moicheuo — moy-khyoo'-o )

is used in  Matthew 5:27,28,32 (in ver. 32 some texts have No. 1);   Matthew 19:18;  Mark 10:19;  Luke 16:18;  18:20;  John 8:4;  Romans 2:22;  13:9;  James 2:11; in  Revelation 2:22 , metaphorically, of those who are by a Jezebel's solicitations drawn away to idolatry.

References