Difference between revisions of "Armor Arms To Arm"
(Created page with "Armor Arms To Arm <ref name="term_76652" /> <div> A 1: Ὅπλον <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #3696 Noun Neuter hoplon hop'-lo...") |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
Armor Arms To Arm <ref name="term_76652" /> | |||
<div> A 1: | Armor Arms To Arm <ref name="term_76652" /> | ||
==References == | <div> [['''A]] 1: ὅπλον ''' (Strong'S #3696 Noun Neuter hoplon hop'-lon ) </div> <p> originally any tool or implement for preparing a thing, became used in the plural for "weapons of warfare." Once in the [[Nt]] it is used of actual weapons, John 18:3; elsewhere, metaphorically, of (a) the members of the body as instruments of unrighteousness and as instruments of righteousness, Romans 6:13; (b) the "armor" of light, Romans 13:12; the "armor" of righteousness, 2 Corinthians 6:7; the weapons of the Christian's warfare, 2 Corinthians 10:4 . </p> <div> [['''A]] 2: πανοπλία ''' (Strong'S #3833 Noun [[Feminine]] panoplia pan-op-lee'-ah ) </div> <p> (Eng., "panoply"), lit., "all armor, full armor," (pas, "all," hoplon, "a weapon"), is used (a) of literal "armor," Luke 11:22; (b) of the spiritual helps supplied by God for overcoming the temptations of the Devil, Ephesians 6:11,13 . Among the [[Greeks]] the panoplia was the complete equipment used by heavily armed infantry. </p> <div> [['''B]] 1: ὁπλίζω ''' (Strong'S #3695 Verb hoplizo hop-lid'-zo ) </div> <p> "to arm oneself," is used in 1 Peter 4:1 , in an exhortation "to arm" ourselves with the same mind as that of Christ in regard to His sufferings. </p> <div> [['''B]] 2: καθοπλίζω ''' (Strong'S #2528 Verb kathoplizo kath-op-lid'-zo ) </div> <p> is an intensive form, "to furnish fully with arms," kata, "down," intensive, hoplon, "a weapon," Luke 11:21 , lit., "a strong man fully armed." In the Sept., Jeremiah 46:9 . </p> | ||
== References == | |||
<references> | <references> | ||
<ref name="term_76652"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/arms,+armor,+to+arm Armor Arms To Arm from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref> | <ref name="term_76652"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/arms,+armor,+to+arm Armor Arms To Arm from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref> | ||
</references> | </references> | ||
Latest revision as of 00:11, 13 October 2021
Armor Arms To Arm [1]
originally any tool or implement for preparing a thing, became used in the plural for "weapons of warfare." Once in the Nt it is used of actual weapons, John 18:3; elsewhere, metaphorically, of (a) the members of the body as instruments of unrighteousness and as instruments of righteousness, Romans 6:13; (b) the "armor" of light, Romans 13:12; the "armor" of righteousness, 2 Corinthians 6:7; the weapons of the Christian's warfare, 2 Corinthians 10:4 .
(Eng., "panoply"), lit., "all armor, full armor," (pas, "all," hoplon, "a weapon"), is used (a) of literal "armor," Luke 11:22; (b) of the spiritual helps supplied by God for overcoming the temptations of the Devil, Ephesians 6:11,13 . Among the Greeks the panoplia was the complete equipment used by heavily armed infantry.
"to arm oneself," is used in 1 Peter 4:1 , in an exhortation "to arm" ourselves with the same mind as that of Christ in regard to His sufferings.
is an intensive form, "to furnish fully with arms," kata, "down," intensive, hoplon, "a weapon," Luke 11:21 , lit., "a strong man fully armed." In the Sept., Jeremiah 46:9 .