Difference between revisions of "Cuckow"

From BiblePortal Wikipedia
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<p> '''''kook´oo''''' , '''''kuk´oo''''' ( שׁחף , <i> '''''shāḥaph''''' </i> ; λάρος , <i> '''''láros''''' </i> ; [[Latin]] <i> Cuculus canorus </i> ): The [[Hebrew]] root from which the word <i> '''''shāḥaph''''' </i> is derived means "to be lean" and "slender," and in older versions of the [[Bible]] was translated cuckow (cuckoo). It was mentioned twice in the Bible ( Leviticus 11:16 , and practically the same in Deuteronomy 14:15 the King James Version "cuckoo"), in the list of unclean birds. The Latin term by which we designate the bird is very similar to the Arabic, and all names for it in different countries are so nearly the same that they prove themselves based on its double cry, "cuck-oo," or the single note "kowk" or "gouk." The bird is as old as history, and interesting because the European species placed its eggs in the nests of other birds, which gave rise to much fiction concerning its habits. The European bird is a brownish gray with white bars underneath, and larger than ours, which are a beautiful olive gray, with tail feathers of irregular length touched with white, knee tufts, black or yellow bill, according to species, and beautiful sleek head and shining eyes. Our birds build their own nests, attend their young with care and are much loved for their beauty. Their food is not repulsive in any species; there never was any reason why they should have been classed among the abominations, and for these reasons scientists in search of a "lean, slender" bird of offensive diet and habit have selected the "sea-mew" (which see) which is substituted for cuckoo in the Revised Version (British and American) with good natural-history reason to sustain the change. </p>
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_50448" /> ==
<p> <strong> [[Cuckow]] </strong> ( <em> shachaph </em> , &nbsp; Leviticus 11:16 , &nbsp; Deuteronomy 14:15 , RV [Note: Revised Version.] ‘seamew,’ following LXX [Note: Septuagint.] ). Although cuckoos are common in Palestine, and their voices may be heard all over the land in the spring, yet there is good reason for rejecting this translation. The Heb. root implies ‘leanness,’ and the ‘unclean’ bird referred to must have been some kind of gull. </p> <p> E. W. G. Masterman. </p>
       
== Holman Bible Dictionary <ref name="term_39597" /> ==
&nbsp;Leviticus 11:16&nbsp;Deuteronomy 14:15
       
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_2799" /> ==
<p> ''''' kook´oo ''''' , ''''' kuk´oo ''''' ( שׁחף , <i> ''''' shāḥaph ''''' </i> ; λάρος , <i> ''''' láros ''''' </i> ; Latin <i> Cuculus canorus </i> ): The [[Hebrew]] root from which the word <i> ''''' shāḥaph ''''' </i> is derived means "to be lean" and "slender," and in older versions of the Bible was translated cuckow (cuckoo). It was mentioned twice in the Bible (&nbsp;Leviticus 11:16 , and practically the same in &nbsp;Deuteronomy 14:15 the King James Version "cuckoo"), in the list of unclean birds. The Latin term by which we designate the bird is very similar to the Arabic, and all names for it in different countries are so nearly the same that they prove themselves based on its double cry, "cuck-oo," or the single note "kowk" or "gouk." The bird is as old as history, and interesting because the European species placed its eggs in the nests of other birds, which gave rise to much fiction concerning its habits. The European bird is a brownish gray with white bars underneath, and larger than ours, which are a beautiful olive gray, with tail feathers of irregular length touched with white, knee tufts, black or yellow bill, according to species, and beautiful sleek head and shining eyes. Our birds build their own nests, attend their young with care and are much loved for their beauty. Their food is not repulsive in any species; there never was any reason why they should have been classed among the abominations, and for these reasons scientists in search of a "lean, slender" bird of offensive diet and habit have selected the "sea-mew" (which see) which is substituted for cuckoo in the Revised Version (British and American) with good natural-history reason to sustain the change. </p>
       
== Kitto's Popular Cyclopedia of Biblial Literature <ref name="term_15302" /> ==
<p> Cuckow occurs only in , among birds of prey not clearly identified, but declared to be unclean. The accuracy of the translation has been called in question, but great obscurity hangs over the subject, and in the present state of our knowledge it is impossible to ascertain what kind of bird was really meant. </p>
       
==References ==
<references>
 
<ref name="term_50448"> [https://bibleportal.com/dictionary/hastings-dictionary-of-the-bible/cuckow Cuckow from Hastings' Dictionary of the Bible]</ref>
       
<ref name="term_39597"> [https://bibleportal.com/dictionary/holman-bible-dictionary/cuckow Cuckow from Holman Bible Dictionary]</ref>
       
<ref name="term_2799"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/cuckow Cuckow from International Standard Bible Encyclopedia]</ref>
       
<ref name="term_15302"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/kitto-s-popular-cyclopedia-of-biblial-literature/cuckow Cuckow from Kitto's Popular Cyclopedia of Biblial Literature]</ref>
       
</references>

Latest revision as of 07:42, 15 October 2021

Hastings' Dictionary of the Bible [1]

Cuckow ( shachaph ,   Leviticus 11:16 ,   Deuteronomy 14:15 , RV [Note: Revised Version.] ‘seamew,’ following LXX [Note: Septuagint.] ). Although cuckoos are common in Palestine, and their voices may be heard all over the land in the spring, yet there is good reason for rejecting this translation. The Heb. root implies ‘leanness,’ and the ‘unclean’ bird referred to must have been some kind of gull.

E. W. G. Masterman.

Holman Bible Dictionary [2]

 Leviticus 11:16 Deuteronomy 14:15

International Standard Bible Encyclopedia [3]

kook´oo , kuk´oo ( שׁחף , shāḥaph  ; λάρος , láros  ; Latin Cuculus canorus ): The Hebrew root from which the word shāḥaph is derived means "to be lean" and "slender," and in older versions of the Bible was translated cuckow (cuckoo). It was mentioned twice in the Bible ( Leviticus 11:16 , and practically the same in  Deuteronomy 14:15 the King James Version "cuckoo"), in the list of unclean birds. The Latin term by which we designate the bird is very similar to the Arabic, and all names for it in different countries are so nearly the same that they prove themselves based on its double cry, "cuck-oo," or the single note "kowk" or "gouk." The bird is as old as history, and interesting because the European species placed its eggs in the nests of other birds, which gave rise to much fiction concerning its habits. The European bird is a brownish gray with white bars underneath, and larger than ours, which are a beautiful olive gray, with tail feathers of irregular length touched with white, knee tufts, black or yellow bill, according to species, and beautiful sleek head and shining eyes. Our birds build their own nests, attend their young with care and are much loved for their beauty. Their food is not repulsive in any species; there never was any reason why they should have been classed among the abominations, and for these reasons scientists in search of a "lean, slender" bird of offensive diet and habit have selected the "sea-mew" (which see) which is substituted for cuckoo in the Revised Version (British and American) with good natural-history reason to sustain the change.

Kitto's Popular Cyclopedia of Biblial Literature [4]

Cuckow occurs only in , among birds of prey not clearly identified, but declared to be unclean. The accuracy of the translation has been called in question, but great obscurity hangs over the subject, and in the present state of our knowledge it is impossible to ascertain what kind of bird was really meant.

References