Difference between revisions of "Trouble"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_79594" /> == <div> '''A — 1: θλῖψις ''' (Strong'S #2347 — Noun Feminine — thlipsis — thlip'-sis...")
 
 
Line 1: Line 1:
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_79594" /> ==
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_79594" /> ==
<div> [['''A]] — 1: θλῖψις ''' (Strong'S #2347 — Noun [[Feminine]] — thlipsis — thlip'-sis ) </div> <p> for which see [[Affliction]] , No. 4, and [[Tribulation,]] is rendered "trouble" in the [[Av]] of &nbsp;1 Corinthians 7:28 [[(Rv,]] "tribulation"); &nbsp; 2 Corinthians 1:4 (2nd clause),8 [[(Rv,]] "affliction"). </p> &nbsp;Mark 13:8&nbsp; John 5:4 <div> [['''B]] — 1: ταράσσω ''' (Strong'S #5015 — Verb — tarasso — tar-as'-so ) </div> <p> akin to tarache [[(A,]] Note), is used (1) in a physical sense, &nbsp;John 5:7 (in some mss. ver. 4), (2) metaphorically, (a) of the soul and spirit of the Lord, &nbsp; John 11:33 , where the true rendering is "He troubled Himself;" (b) of the hearts of disciples, &nbsp;John 14:1,27; (c) of the minds of those in fear or perplexity, &nbsp;Matthew 2:3; &nbsp;14:26; &nbsp;Mark 6:50; &nbsp;Luke 1:12; &nbsp;24:38; &nbsp;1 Peter 3:14; (d) of subverting the souls of believers, by evil doctrine, &nbsp;Acts 15:24; &nbsp;Galatians 1:7; &nbsp;5:10; (e) of stirring up a crowd, &nbsp;Acts 17:8; &nbsp;Acts 17:13 in the best texts, "troubling (the multitudes)," [[Rv.]] </p> <div> [['''B]] — 2: διαταράσσω ''' (Strong'S #1298 — Verb — diatarasso — dee-at-ar-as'-so ) </div> <p> "to agitate greatly" (dia, "throughout," and No. 1), is used of the [[Virgin]] Mary, &nbsp;Luke 1:29 . </p> <div> [['''B]] — 3: ἐκταράσσω ''' (Strong'S #1613 — Verb — ektarasso — ek-tar-as'-so ) </div> <p> "to throw into great trouble, agitate," is used in &nbsp;Acts 16:20 , "do exceedingly trouble (our city)." In the Sept., &nbsp;Psalm 18:4; &nbsp;88:16 . </p> <div> [['''B]] — 4: θλίβω ''' (Strong'S #2346 — Verb — thlibo — thlee'-bo ) </div> <p> "to afflict," is rendered "to trouble" in the [[Av,]] e.g., &nbsp;2 Corinthians 4:8 [[(Rv,]] "pressed"); 7:5, but never in the [[Rv:]] see [[Afflict]] , No. 4, [[Press,]] [[Straitened,]] [[Tribulation.]] </p> <div> [['''B]] — 5: ἐνοχλέω ''' (Strong'S #1776 — Verb — enochleo — en-okh-leh'-o ) </div> <p> from en, "in," ochlos, "a throng, crowd," is used in &nbsp;Hebrews 12:15 of a root of bitterness; in &nbsp; Luke 6:18 (in the best texts; some have ochleo), [[Rv,]] "were troubled" [[(Av,]] "were vexed"). </p> <div> [['''B]] — 6: παρενοχλέω ''' (Strong'S #3926 — Verb — parenochleo — par-en-okh-leh'-o ) </div> <p> "to annoy concerning anything" (para, and No. 5), occurs in &nbsp;Acts 15:19 , "we trouble (not them)." </p> <div> [['''B]] — 7: σκύλλω ''' (Strong'S #4660 — Verb — skullo — skool'-lo ) </div> <p> primarily "to flay," hence, "to vex, annoy" ("there was a time when the Greek, in thus speaking, compared his trouble to the pains of flaying alive," Moulton, Proleg., p. 89), is used in the Active Voice in &nbsp;Mark 5:35; &nbsp;Luke 8:49; in the Passive Voice, &nbsp;Matthew 9:36 , in the best texts, [[Rv,]] "they were distressed" (some have ekluo, [[Av,]] "they fainted"); in the Middle Voice, &nbsp;Luke 7:6 , "trouble (not thyself)." The word is frequent in the papyri. </p> <div> [['''B]] — 8: ἀναστατόω ''' (Strong'S #387 — Verb — anastatoo — an-as-tat-o'-o ) </div> <p> is rendered "trouble" in &nbsp;Galatians 5:12 , [[Av:]] see [[Stir]] , No. 12, [[Turn,]] No. 15, [[Uproar.]] </p> <div> [['''B]] — 9: θορυβέω ''' (Strong'S #2350 — Verb — thorubeo — thor-oo-beh'-o ) </div> <p> akin to thorubos, "a tumult," in the Middle Voice, "to make an uproar," is rendered "trouble not yourselves" in &nbsp;Acts 20:10 , [[Av.]] See [[Ado]] , Tumult. </p> <div> [['''B]] — 10: θροέω ''' (Strong'S #2360 — Verb — throeo — thro-eh'-o ) </div> <p> "to make an outcry" (throos, "a tumult"), is used in the Passive Voice, &nbsp;Matthew 24:6; &nbsp;Mark 13:7; &nbsp;Luke 24:37; &nbsp;2 Thessalonians 2:2 . In the Sept., Song of &nbsp;Song of [[Solomon]] 5:4 . </p> <div> [['''B]] — 11: θόρυβος ''' (Strong'S #2351 — Noun Masculine — thorubazo — thor'-oo-bos ) </div> <p> "to disturb, to trouble" (akin to No. 9), is used in &nbsp;Luke 10:41 , in the best texts (in some, turbazo, with the same meaning). </p> <div> [['''B]] — 12: ἀδημονέω ''' (Strong'S #85 — Verb — ademoneo — ad-ay-mon-eh'-o ) </div> <p> "to be much troubled, distressed" (perhaps from a, negative, and demon, "knowing," the compound therefore originally suggesting bewilderment), is translated "sore troubled" in &nbsp;Matthew 26:37; &nbsp;Mark 14:33 , [[Rv]] [[(Av,]] "very heavy"); so the [[Rv]] in &nbsp;Philippians 2:26 [[(Av,]] "full of heaviness"); Lightfoot renders it "distressed," a meaning borne out in the papyri. See Heavy. </p> <div> [['''B]] — 13: διαπονέομαι ''' (Strong'S #1278 — Verb — diaponeo — dee-ap-on-eh'-o ) </div> <p> denotes "to work out with toil," hence, "to be sore troubled;" so the [[Rv]] in &nbsp;Acts 4:2; &nbsp;16:18 [[(Av,]] "grieved"); &nbsp; Mark 14:4 in some texts. </p> &nbsp;Matthew 26:10&nbsp;Mark 14:6&nbsp;Luke 11:7&nbsp;18:5&nbsp;Galatians 6:17[[Labor]]&nbsp;2 Timothy 2:9Hardship.
<div> '''A 1: '''''Θλῖψις''''' ''' (Strong'S #2347 Noun [[Feminine]] thlipsis thlip'-sis ) </div> <p> for which see [[Affliction]] , No. 4, and [[Tribulation]] is rendered "trouble" in the AV of &nbsp;1—Corinthians 7:28 (RV, "tribulation"); &nbsp; 2—Corinthians 1:4 (2nd clause),8 (RV, "affliction"). </p> &nbsp;Mark 13:8&nbsp; John 5:4 <div> '''B 1: '''''Ταράσσω''''' ''' (Strong'S #5015 Verb tarasso tar-as'-so ) </div> <p> akin to tarache (A, Note), is used (1) in a physical sense, &nbsp;John 5:7 (in some mss. ver. 4), (2) metaphorically, (a) of the soul and spirit of the Lord, &nbsp; John 11:33 , where the true rendering is "He troubled Himself;" (b) of the hearts of disciples, &nbsp;John 14:1,27; (c) of the minds of those in fear or perplexity, &nbsp;Matthew 2:3; &nbsp;14:26; &nbsp;Mark 6:50; &nbsp;Luke 1:12; &nbsp;24:38; &nbsp;1—Peter 3:14; (d) of subverting the souls of believers, by evil doctrine, &nbsp;Acts 15:24; &nbsp;Galatians 1:7; &nbsp;5:10; (e) of stirring up a crowd, &nbsp;Acts 17:8; &nbsp;Acts 17:13 in the best texts, "troubling (the multitudes)," RV. </p> <div> '''B 2: '''''Διαταράσσω''''' ''' (Strong'S #1298 Verb diatarasso dee-at-ar-as'-so ) </div> <p> "to agitate greatly" (dia, "throughout," and No. 1), is used of the [[Virgin]] Mary, &nbsp;Luke 1:29 . </p> <div> '''B 3: '''''Ἐκταράσσω''''' ''' (Strong'S #1613 Verb ektarasso ek-tar-as'-so ) </div> <p> "to throw into great trouble, agitate," is used in &nbsp;Acts 16:20 , "do exceedingly trouble (our city)." In the Sept., &nbsp;Psalm 18:4; &nbsp;88:16 . </p> <div> '''B 4: '''''Θλίβω''''' ''' (Strong'S #2346 Verb thlibo thlee'-bo ) </div> <p> "to afflict," is rendered "to trouble" in the AV, e.g., &nbsp;2—Corinthians 4:8 (RV, "pressed"); 7:5, but never in the RV: see [[Afflict]] , No. 4, [[Press, Straitened, Tribulation]] </p> <div> '''B 5: '''''Ἐνοχλέω''''' ''' (Strong'S #1776 Verb enochleo en-okh-leh'-o ) </div> <p> from en, "in," ochlos, "a throng, crowd," is used in &nbsp;Hebrews 12:15 of a root of bitterness; in &nbsp; Luke 6:18 (in the best texts; some have ochleo), RV, "were troubled" (AV, "were vexed"). </p> <div> '''B 6: '''''Παρενοχλέω''''' ''' (Strong'S #3926 Verb parenochleo par-en-okh-leh'-o ) </div> <p> "to annoy concerning anything" (para, and No. 5), occurs in &nbsp;Acts 15:19 , "we trouble (not them)." </p> <div> '''B 7: '''''Σκύλλω''''' ''' (Strong'S #4660 Verb skullo skool'-lo ) </div> <p> primarily "to flay," hence, "to vex, annoy" ("there was a time when the Greek, in thus speaking, compared his trouble to the pains of flaying alive," Moulton, Proleg., p. 89), is used in the Active Voice in &nbsp;Mark 5:35; &nbsp;Luke 8:49; in the Passive Voice, &nbsp;Matthew 9:36 , in the best texts, RV, "they were distressed" (some have ekluo, AV, "they fainted"); in the Middle Voice, &nbsp;Luke 7:6 , "trouble (not thyself)." The word is frequent in the papyri. </p> <div> '''B 8: '''''Ἀναστατόω''''' ''' (Strong'S #387 Verb anastatoo an-as-tat-o'-o ) </div> <p> is rendered "trouble" in &nbsp;Galatians 5:12 , AV: see [[Stir]] , No. 12, TURN, No. 15, [[Uproar]] </p> <div> '''B 9: '''''Θορυβέω''''' ''' (Strong'S #2350 Verb thorubeo thor-oo-beh'-o ) </div> <p> akin to thorubos, "a tumult," in the Middle Voice, "to make an uproar," is rendered "trouble not yourselves" in &nbsp;Acts 20:10 , AV. See [[Ado]] , Tumult. </p> <div> '''B 10: '''''Θροέω''''' ''' (Strong'S #2360 — Verb throeo thro-eh'-o ) </div> <p> "to make an outcry" (throos, "a tumult"), is used in the Passive Voice, &nbsp;Matthew 24:6; &nbsp;Mark 13:7; &nbsp;Luke 24:37; &nbsp;2—Thessalonians 2:2 . In the Sept., Song of &nbsp;Song of [[Solomon]] 5:4 . </p> <div> '''B 11: '''''Θόρυβος''''' ''' (Strong'S #2351 Noun Masculine thorubazo thor'-oo-bos ) </div> <p> "to disturb, to trouble" (akin to No. 9), is used in &nbsp;Luke 10:41 , in the best texts (in some, turbazo, with the same meaning). </p> <div> '''B 12: '''''Ἀδημονέω''''' ''' (Strong'S #85 Verb ademoneo ad-ay-mon-eh'-o ) </div> <p> "to be much troubled, distressed" (perhaps from a, negative, and demon, "knowing," the compound therefore originally suggesting bewilderment), is translated "sore troubled" in &nbsp;Matthew 26:37; &nbsp;Mark 14:33 , RV (AV, "very heavy"); so the RV in &nbsp;Philippians 2:26 (AV, "full of heaviness"); Lightfoot renders it "distressed," a meaning borne out in the papyri. See Heavy. </p> <div> '''B — 13: '''''Διαπονέομαι''''' ''' (Strong'S #1278 Verb diaponeo dee-ap-on-eh'-o ) </div> <p> denotes "to work out with toil," hence, "to be sore troubled;" so the RV in &nbsp;Acts 4:2; &nbsp;16:18 (AV, "grieved"); &nbsp; Mark 14:4 in some texts. </p> &nbsp;Matthew 26:10&nbsp;Mark 14:6&nbsp;Luke 11:7&nbsp;18:5&nbsp;Galatians 6:17[[Labor]]&nbsp;2—Timothy 2:9Hardship.
          
          
== King James Dictionary <ref name="term_63578" /> ==
== King James Dictionary <ref name="term_63578" /> ==
<p> [[Trouble,]] trub'l. [[L.]] turbo turba, a crowd, and perhaps trova, a turn. The primary sense is to turn or to stir, to whirl about, as in [[L.]] turbo, turbinis, a whirlwind. Hence the sense of agitation, disturbance. </p> 1. To agitate to disturb to put into confused motion. <p> God looking forth will trouble all his host. </p> <p> An angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water. &nbsp;John 5 . </p> 2. To disturb to perplex. <p> Never trouble yourself about those faults which age will cure. </p> 3. To afflict to grieve to distress. <p> Those that trouble me, rejoice when [[I]] am moved. &nbsp;Psalms 13 </p> 4. To busy to cause to be much engaged or anxious. <p> Martha, thou art careful, and troubled about many things. &nbsp;Luke 10 . </p> 5. To tease to vex to molest. <p> The boy so troubles me, </p> <p> 'Tis past enduring. </p> 6. To give occasion for labor to. [[I]] will not trouble you to deliver the letter. [[I]] will not trouble myself in this affair. 7. To sue for a debt. He wishes not to trouble his debtors. <p> [[Trouble,]] n. trub'l. Disturbance of mind agitation commotion of spirits perplexity a word of very extensive application. </p> 1. [[Affliction]] calamity. <p> He shall deliver thee in six troubles. &nbsp;Job 5 . </p> <p> [[Redeem]] Israel, [[O]] God, out of all his troubles. &nbsp;Psalms 25 </p> 2. Molestation inconvenience annoyance. <p> [[Lest]] the fiend some new trouble raise. </p> 3. Uneasiness vexation. 4. That which gives disturbance, annoyance or vexation that which afflicts.
<p> [[Trouble]] trub'l. L. turbo turba, a crowd, and perhaps trova, a turn. The primary sense is to turn or to stir, to whirl about, as in L. turbo, turbinis, a whirlwind. Hence the sense of agitation, disturbance. </p> 1. To agitate to disturb to put into confused motion. <p> God looking forth will trouble all his host. </p> <p> An angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water. &nbsp;John 5 . </p> 2. To disturb to perplex. <p> Never trouble yourself about those faults which age will cure. </p> 3. To afflict to grieve to distress. <p> Those that trouble me, rejoice when I am moved. &nbsp;Psalms 13 </p> 4. To busy to cause to be much engaged or anxious. <p> Martha, thou art careful, and troubled about many things. &nbsp;Luke 10 . </p> 5. To tease to vex to molest. <p> The boy so troubles me, </p> <p> 'Tis past enduring. </p> 6. To give occasion for labor to. I will not trouble you to deliver the letter. I will not trouble myself in this affair. 7. To sue for a debt. He wishes not to trouble his debtors. <p> TROUBLE, n. trub'l. Disturbance of mind agitation commotion of spirits perplexity a word of very extensive application. </p> 1. Affliction calamity. <p> He shall deliver thee in six troubles. &nbsp;Job 5 . </p> <p> [[Redeem]] Israel, [[O]] God, out of all his troubles. &nbsp;Psalms 25 </p> 2. Molestation inconvenience annoyance. <p> [[Lest]] the fiend some new trouble raise. </p> 3. Uneasiness vexation. 4. That which gives disturbance, annoyance or vexation that which afflicts.
          
          
== Webster's Dictionary <ref name="term_187945" /> ==
== Webster's Dictionary <ref name="term_187945" /> ==
<p> '''(1):''' ''' (''' v. t.) The state of being troubled; disturbance; agitation; uneasiness; vexation; calamity. </p> <p> '''(2):''' ''' (''' v. t.) To disturb; to perplex; to afflict; to distress; to grieve; to fret; to annoy; to vex. </p> <p> '''(3):''' ''' (''' v. t.) To put into confused motion; to disturb; to agitate. </p> <p> '''(4):''' ''' (''' v. t.) [[A]] fault or interruption in a stratum. </p> <p> '''(5):''' ''' (''' v. t.) To give occasion for labor to; - used in polite phraseology; as, [[I]] will not trouble you to deliver the letter. </p> <p> '''(6):''' ''' (''' a.) Troubled; dark; gloomy. </p> <p> '''(7):''' ''' (''' v. t.) That which gives disturbance, annoyance, or vexation; that which afflicts. </p>
<p> '''(1):''' ''' (''' v. t.) The state of being troubled; disturbance; agitation; uneasiness; vexation; calamity. </p> <p> '''(2):''' ''' (''' v. t.) To disturb; to perplex; to afflict; to distress; to grieve; to fret; to annoy; to vex. </p> <p> '''(3):''' ''' (''' v. t.) To put into confused motion; to disturb; to agitate. </p> <p> '''(4):''' ''' (''' v. t.) A fault or interruption in a stratum. </p> <p> '''(5):''' ''' (''' v. t.) To give occasion for labor to; - used in polite phraseology; as, I will not trouble you to deliver the letter. </p> <p> '''(6):''' ''' (''' a.) Troubled; dark; gloomy. </p> <p> '''(7):''' ''' (''' v. t.) That which gives disturbance, annoyance, or vexation; that which afflicts. </p>
          
          
==References ==
==References ==

Latest revision as of 13:02, 14 October 2021

Vine's Expository Dictionary of NT Words [1]

A — 1: Θλῖψις (Strong'S #2347 — Noun Feminine — thlipsis — thlip'-sis )

for which see Affliction , No. 4, and Tribulation is rendered "trouble" in the AV of  1—Corinthians 7:28 (RV, "tribulation");   2—Corinthians 1:4 (2nd clause),8 (RV, "affliction").

 Mark 13:8  John 5:4

B — 1: Ταράσσω (Strong'S #5015 — Verb — tarasso — tar-as'-so )

akin to tarache (A, Note), is used (1) in a physical sense,  John 5:7 (in some mss. ver. 4), (2) metaphorically, (a) of the soul and spirit of the Lord,   John 11:33 , where the true rendering is "He troubled Himself;" (b) of the hearts of disciples,  John 14:1,27; (c) of the minds of those in fear or perplexity,  Matthew 2:3;  14:26;  Mark 6:50;  Luke 1:12;  24:38;  1—Peter 3:14; (d) of subverting the souls of believers, by evil doctrine,  Acts 15:24;  Galatians 1:7;  5:10; (e) of stirring up a crowd,  Acts 17:8;  Acts 17:13 in the best texts, "troubling (the multitudes)," RV.

B — 2: Διαταράσσω (Strong'S #1298 — Verb — diatarasso — dee-at-ar-as'-so )

"to agitate greatly" (dia, "throughout," and No. 1), is used of the Virgin Mary,  Luke 1:29 .

B — 3: Ἐκταράσσω (Strong'S #1613 — Verb — ektarasso — ek-tar-as'-so )

"to throw into great trouble, agitate," is used in  Acts 16:20 , "do exceedingly trouble (our city)." In the Sept.,  Psalm 18:4;  88:16 .

B — 4: Θλίβω (Strong'S #2346 — Verb — thlibo — thlee'-bo )

"to afflict," is rendered "to trouble" in the AV, e.g.,  2—Corinthians 4:8 (RV, "pressed"); 7:5, but never in the RV: see Afflict , No. 4, Press, Straitened, Tribulation

B — 5: Ἐνοχλέω (Strong'S #1776 — Verb — enochleo — en-okh-leh'-o )

from en, "in," ochlos, "a throng, crowd," is used in  Hebrews 12:15 of a root of bitterness; in   Luke 6:18 (in the best texts; some have ochleo), RV, "were troubled" (AV, "were vexed").

B — 6: Παρενοχλέω (Strong'S #3926 — Verb — parenochleo — par-en-okh-leh'-o )

"to annoy concerning anything" (para, and No. 5), occurs in  Acts 15:19 , "we trouble (not them)."

B — 7: Σκύλλω (Strong'S #4660 — Verb — skullo — skool'-lo )

primarily "to flay," hence, "to vex, annoy" ("there was a time when the Greek, in thus speaking, compared his trouble to the pains of flaying alive," Moulton, Proleg., p. 89), is used in the Active Voice in  Mark 5:35;  Luke 8:49; in the Passive Voice,  Matthew 9:36 , in the best texts, RV, "they were distressed" (some have ekluo, AV, "they fainted"); in the Middle Voice,  Luke 7:6 , "trouble (not thyself)." The word is frequent in the papyri.

B — 8: Ἀναστατόω (Strong'S #387 — Verb — anastatoo — an-as-tat-o'-o )

is rendered "trouble" in  Galatians 5:12 , AV: see Stir , No. 12, TURN, No. 15, Uproar

B — 9: Θορυβέω (Strong'S #2350 — Verb — thorubeo — thor-oo-beh'-o )

akin to thorubos, "a tumult," in the Middle Voice, "to make an uproar," is rendered "trouble not yourselves" in  Acts 20:10 , AV. See Ado , Tumult.

B — 10: Θροέω (Strong'S #2360 — Verb — throeo — thro-eh'-o )

"to make an outcry" (throos, "a tumult"), is used in the Passive Voice,  Matthew 24:6;  Mark 13:7;  Luke 24:37;  2—Thessalonians 2:2 . In the Sept., Song of  Song of Solomon 5:4 .

B — 11: Θόρυβος (Strong'S #2351 — Noun Masculine — thorubazo — thor'-oo-bos )

"to disturb, to trouble" (akin to No. 9), is used in  Luke 10:41 , in the best texts (in some, turbazo, with the same meaning).

B — 12: Ἀδημονέω (Strong'S #85 — Verb — ademoneo — ad-ay-mon-eh'-o )

"to be much troubled, distressed" (perhaps from a, negative, and demon, "knowing," the compound therefore originally suggesting bewilderment), is translated "sore troubled" in  Matthew 26:37;  Mark 14:33 , RV (AV, "very heavy"); so the RV in  Philippians 2:26 (AV, "full of heaviness"); Lightfoot renders it "distressed," a meaning borne out in the papyri. See Heavy.

B — 13: Διαπονέομαι (Strong'S #1278 — Verb — diaponeo — dee-ap-on-eh'-o )

denotes "to work out with toil," hence, "to be sore troubled;" so the RV in  Acts 4:2;  16:18 (AV, "grieved");   Mark 14:4 in some texts.

 Matthew 26:10 Mark 14:6 Luke 11:7 18:5 Galatians 6:17Labor 2—Timothy 2:9Hardship.

King James Dictionary [2]

Trouble trub'l. L. turbo turba, a crowd, and perhaps trova, a turn. The primary sense is to turn or to stir, to whirl about, as in L. turbo, turbinis, a whirlwind. Hence the sense of agitation, disturbance.

1. To agitate to disturb to put into confused motion.

God looking forth will trouble all his host.

An angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water.  John 5 .

2. To disturb to perplex.

Never trouble yourself about those faults which age will cure.

3. To afflict to grieve to distress.

Those that trouble me, rejoice when I am moved.  Psalms 13

4. To busy to cause to be much engaged or anxious.

Martha, thou art careful, and troubled about many things.  Luke 10 .

5. To tease to vex to molest.

The boy so troubles me,

'Tis past enduring.

6. To give occasion for labor to. I will not trouble you to deliver the letter. I will not trouble myself in this affair. 7. To sue for a debt. He wishes not to trouble his debtors.

TROUBLE, n. trub'l. Disturbance of mind agitation commotion of spirits perplexity a word of very extensive application.

1. Affliction calamity.

He shall deliver thee in six troubles.  Job 5 .

Redeem Israel, O God, out of all his troubles.  Psalms 25

2. Molestation inconvenience annoyance.

Lest the fiend some new trouble raise.

3. Uneasiness vexation. 4. That which gives disturbance, annoyance or vexation that which afflicts.

Webster's Dictionary [3]

(1): ( v. t.) The state of being troubled; disturbance; agitation; uneasiness; vexation; calamity.

(2): ( v. t.) To disturb; to perplex; to afflict; to distress; to grieve; to fret; to annoy; to vex.

(3): ( v. t.) To put into confused motion; to disturb; to agitate.

(4): ( v. t.) A fault or interruption in a stratum.

(5): ( v. t.) To give occasion for labor to; - used in polite phraseology; as, I will not trouble you to deliver the letter.

(6): ( a.) Troubled; dark; gloomy.

(7): ( v. t.) That which gives disturbance, annoyance, or vexation; that which afflicts.

References