Difference between revisions of "Brooch"

From BiblePortal Wikipedia
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
== Webster's Dictionary <ref name="term_95588" /> ==
== Webster's Dictionary <ref name="term_95588" /> ==
<p> '''(1):''' (imp. & p. p.) To adorn as with a brooch. </p> <p> '''(2):''' (n.) [[A]] painting all of one color, as a sepia painting, or an India painting. </p> <p> '''(3):''' (n.) An ornament, in various forms, with a tongue, pin, or loop for attaching it to a garment; now worn at the breast by women; a breastpin. Formerly worn by men on the hat. </p>
<p> '''(1):''' (imp. & p. p.) To adorn as with a brooch. </p> <p> '''(2):''' (n.) A painting all of one color, as a sepia painting, or an India painting. </p> <p> '''(3):''' (n.) An ornament, in various forms, with a tongue, pin, or loop for attaching it to a garment; now worn at the breast by women; a breastpin. Formerly worn by men on the hat. </p>
          
          
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_50099" /> ==
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_50099" /> ==
<p> <strong> [[Brooch]] </strong> . &nbsp; Exodus 35:22 [[Rv]] [Note: Revised Version.] , for [[Av]] [Note: Authorized Version.] ‘bracelets.’ See Ornaments, [[§]] <strong> 5 </strong> . </p>
<p> <strong> [[Brooch]] </strong> . &nbsp; Exodus 35:22 RV [Note: Revised Version.] , for AV [Note: Authorized Version.] ‘bracelets.’ See Ornaments, § <strong> 5 </strong> . </p>
          
          
== Holman Bible Dictionary <ref name="term_39119" /> ==
== Holman Bible Dictionary <ref name="term_39119" /> ==
Line 9: Line 9:
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_1769" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_1769" /> ==
<p> '''''brōch''''' ( חח , <i> '''''ḥāḥ''''' </i> ): Used in plural by the Revised Version (British and American) (the King James Version "bracelets") for a class of "jewels of gold" brought as offerings by both men and women of [[Israel]] (&nbsp;Exodus 35:22 ). "Brooches," as Mackie says, is unoriental. The [[Hebrew]] word means most likely nose-rings. See [[Bracelet]]; [[Ring]] . </p>
<p> ''''' brōch ''''' ( חח , <i> ''''' ḥāḥ ''''' </i> ): Used in plural by the Revised Version (British and American) (the King James Version "bracelets") for a class of "jewels of gold" brought as offerings by both men and women of [[Israel]] (&nbsp;Exodus 35:22 ). "Brooches," as Mackie says, is unoriental. The [[Hebrew]] word means most likely nose-rings. See [[Bracelet]]; [[Ring]] . </p>
          
          
==References ==
==References ==

Latest revision as of 15:17, 14 October 2021

Webster's Dictionary [1]

(1): (imp. & p. p.) To adorn as with a brooch.

(2): (n.) A painting all of one color, as a sepia painting, or an India painting.

(3): (n.) An ornament, in various forms, with a tongue, pin, or loop for attaching it to a garment; now worn at the breast by women; a breastpin. Formerly worn by men on the hat.

Hastings' Dictionary of the Bible [2]

Brooch .   Exodus 35:22 RV [Note: Revised Version.] , for AV [Note: Authorized Version.] ‘bracelets.’ See Ornaments, § 5 .

Holman Bible Dictionary [3]

 Exodus 35:22

International Standard Bible Encyclopedia [4]

brōch ( חח , ḥāḥ ): Used in plural by the Revised Version (British and American) (the King James Version "bracelets") for a class of "jewels of gold" brought as offerings by both men and women of Israel ( Exodus 35:22 ). "Brooches," as Mackie says, is unoriental. The Hebrew word means most likely nose-rings. See Bracelet; Ring .

References