Difference between revisions of "Chapt"
From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Chapt <ref name="term_2273" /> <p> ( חתת , <i> '''''ḥāthath''''' </i> ): The Hebrew term <i> '''''ḥāthath''''' </i> means "broken," "terrified" or "dismayed." This t...") |
|||
| (2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_2273" /> == | |||
<p> ( חתת , <i> '''''ḥāthath''''' </i> ): The Hebrew term <i> '''''ḥāthath''''' </i> means "broken," "terrified" or "dismayed." This term as it occurs in Jeremiah 14:4 is rendered "chapt" in English Versions of the Bible, "cracked" in the American Standard Revised Version, and "dismayed" in the Revised Version, margin. Inasmuch as the Hebrew term means "broken," it is not incorrectly rendered "chapt" or "chapped," which means to be cracked Open. </p> | <p> (חתת , <i> ''''' ḥāthath ''''' </i> ): The [[Hebrew]] term <i> ''''' ḥāthath ''''' </i> means "broken," "terrified" or "dismayed." This term as it occurs in Jeremiah 14:4 is rendered "chapt" in English [[Versions]] of the Bible, "cracked" in the American Standard Revised Version, and "dismayed" in the Revised Version, margin. Inasmuch as the Hebrew term means "broken," it is not incorrectly rendered "chapt" or "chapped," which means to be cracked Open. </p> | ||
==References == | ==References == | ||
<references> | <references> | ||
<ref name="term_2273"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/chapt Chapt from International Standard Bible Encyclopedia]</ref> | <ref name="term_2273"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/chapt Chapt from International Standard Bible Encyclopedia]</ref> | ||
</references> | </references> | ||
Latest revision as of 13:59, 16 October 2021
International Standard Bible Encyclopedia [1]
(חתת , ḥāthath ): The Hebrew term ḥāthath means "broken," "terrified" or "dismayed." This term as it occurs in Jeremiah 14:4 is rendered "chapt" in English Versions of the Bible, "cracked" in the American Standard Revised Version, and "dismayed" in the Revised Version, margin. Inasmuch as the Hebrew term means "broken," it is not incorrectly rendered "chapt" or "chapped," which means to be cracked Open.