Difference between revisions of "Bind"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Bind <ref name="term_25270" /> <p> (represented by numerous Heb. words). To bind and to loose ( δέω and λύω ) are figurative expressions, used as synonymous with comman...")
 
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Bind <ref name="term_25270" />  
 
<p> (represented by numerous Heb. words). To bind and to loose ( δέω and λύω ) are figurative expressions, used as synonymous with command and forbid; they are also taken for condemning and absolving ( Matthew 16:19). [[Binding]] and loosing, in the language of the Jews, expressed permitting or forbidding, or judicially declaring any thing to be permitted or forbidden (comp. John 20:23; John 16:13). In the admission of their doctors to interpret the Law and the Prophets, they put a key and a table- book into their hands, with these words; " Receive the power of binding and loosing," to which there seems to be an allusion in Luke 11:52. (See Lightfoot, Hor. Heb. in loc.) So [[Christ]] says, " I am not come to destroy," to unloose or dissolve, " the law, but to fulfil it," that is, to confirm and establish it ( Matthew 5:17). The expression "to bind the law upon one's hand for a sign," etc., is figurative, and implies an acquaintance with it, and a constant regard to its precepts; but the Jews construed the phrase literally, and bound parts of the law about their wrists; hence the custom of wearing phylacteries. Rolls or volumes of writing were tied up; hence the expression in Isaiah 8:16. (See [[Phylactery]]). </p>
Bind <ref name="term_25277" />
==References ==
<p> (represented by numerous Heb. words). To bind and to loose ( '''''Δέω''''' and '''''Λύω''''' ) are figurative expressions, used as synonymous with ''Command And Forbid;'' they are also taken for [[Condemning]] and ''Absolving'' (&nbsp;Matthew 16:19). [[Binding]] and loosing, in the language of the Jews, expressed permitting or forbidding, or judicially declaring any thing to be permitted or forbidden (comp. &nbsp;John 20:23; &nbsp;John 16:13). In the admission of their doctors to interpret the Law and the Prophets, they put a key and a table- book into their hands, with these words; " [[Receive]] the power of binding and loosing," to which there seems to be an allusion in &nbsp;Luke 11:52. (See Lightfoot, ''Hor. Heb.'' in loc.) So Christ says, " I am not come to destroy," to unloose or dissolve, " the law, but to fulfil it," that is, to confirm and establish it (&nbsp;Matthew 5:17). The expression "to bind the law upon one's hand for a sign," etc., is figurative, and implies an acquaintance with it, and a constant regard to its precepts; but the [[Jews]] construed the phrase literally, and bound parts of the law about their wrists; hence the custom of wearing phylacteries. Rolls or volumes of writing were tied up; hence the expression in &nbsp;Isaiah 8:16. (See [[Phylactery]]). </p>
 
== References ==
<references>
<references>
<ref name="term_25270"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/cyclopedia-of-biblical-theological-and-ecclesiastical-literature/bind Bind from Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature]</ref>
<ref name="term_25277"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/cyclopedia-of-biblical-theological-and-ecclesiastical-literature/bind+(2) Bind from Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature]</ref>
</references>
</references>

Latest revision as of 08:16, 15 October 2021

Bind [1]

(represented by numerous Heb. words). To bind and to loose ( Δέω and Λύω ) are figurative expressions, used as synonymous with Command And Forbid; they are also taken for Condemning and Absolving ( Matthew 16:19). Binding and loosing, in the language of the Jews, expressed permitting or forbidding, or judicially declaring any thing to be permitted or forbidden (comp.  John 20:23;  John 16:13). In the admission of their doctors to interpret the Law and the Prophets, they put a key and a table- book into their hands, with these words; " Receive the power of binding and loosing," to which there seems to be an allusion in  Luke 11:52. (See Lightfoot, Hor. Heb. in loc.) So Christ says, " I am not come to destroy," to unloose or dissolve, " the law, but to fulfil it," that is, to confirm and establish it ( Matthew 5:17). The expression "to bind the law upon one's hand for a sign," etc., is figurative, and implies an acquaintance with it, and a constant regard to its precepts; but the Jews construed the phrase literally, and bound parts of the law about their wrists; hence the custom of wearing phylacteries. Rolls or volumes of writing were tied up; hence the expression in  Isaiah 8:16. (See Phylactery).

References