Difference between revisions of "Cyria"
From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Cyria <ref name="term_2681" /> <p> '''''sir´i''''' -'''''a''''' ( Κυρία , <i> '''''Kurı́a''''' </i> ): The word means "lady," feminine of lord, and it is so translate...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
<p> '''''sir´i''''' -'''''a''''' ( Κυρία , <i> '''''Kurı́a''''' </i> ): The word means "lady," feminine of lord, and it is so translated in the King James Version and the text of the Revised Version (British and American) ( 2 John 1:5 the Revised Version, margin). But it is possible that the word is a proper name, and this possibility is recognized by placing <i> [[Cyria]] </i> , the usual transliteration of the word, in the margin by the Revised Version (British and American). </p> | |||
<p> '''''sir´i''''' -'''''a''''' ( Κυρία , <i> '''''Kurı́a''''' </i> ): The word means "lady," feminine of lord, and it is so translated in the King James Version and the text of the Revised Version (British and American) ( 2 John 1:5 the Revised Version, margin). But it is possible that the word is a proper name, and this possibility is recognized by placing <i> Cyria </i> , the usual transliteration of the word, in the margin by the Revised Version (British and American). </p | |||
Revision as of 12:32, 6 October 2021
sir´i -a ( Κυρία , Kurı́a ): The word means "lady," feminine of lord, and it is so translated in the King James Version and the text of the Revised Version (British and American) ( 2 John 1:5 the Revised Version, margin). But it is possible that the word is a proper name, and this possibility is recognized by placing Cyria , the usual transliteration of the word, in the margin by the Revised Version (British and American).